Mr.mister - Kyrie 가사 / 발음 / 연음 / 해석
Kyrie eleison 그리스어 Κύριε ἐλέησον의 라틴 알파벳
뜻은 주님 자비를 베푸소서
K y r i e
Kyrie eleison
퀴뤼 에우레이존
Kyrie eleison
퀴뤼 에우레이존
Kyrie
퀴뤼이이
주님 은혜를 베푸소서
주님 은혜를 베푸소서
주님
The wind blows hard against this mountain side
더 윔부로 사흐더 게엔 스띠스 마운튼 싸아잇
Across the sea into my soul
(어) 크뤄써 씨이 (인) 두마 쏘우
It reaches into where I cannot hide
(잇) 뤼취씬 두웨라 캐낫 하잇
Setting my feet upon the road
쎄팀마 퓌텀 온더 뤄오오옷
바람이 이 산쪽으로 심하게 부네요
바다를 건너 내 영혼 안쪽으로
그 길 위에 나를 세워놓은 채로
내가 숨을 수 없는 그 안쪽까지 부네요
My heart is old, it holds my memories
(마이) 하리 조우릿 호웃마 메모뤼잇
My body burns a gemlike flame
(마이) 바리 버흔저 젬라익 푸뤠임
Somewhere between the soul and soft machine
썸웨어 비트윈너 쏘우른 쏩 머쉰
Is where I find myself again
(이) 줴라 퐈임마 쎄우 풔게엔
내 심장은 늙었고 내 기억들을 품고 있지요
내 몸은 보석같은 불꽃을 태우고 있군요
영혼과 부드러운 기계사이 어딘가에
다시 나자신을 찾은 곳이 있네요
Kyrie eleison, down the road that I must travel
키뤼 에우레이존 다운너 뤄옷 대라 머스 츠뤠붜우
Kyrie eleison, through the darkness of the night
키뤼 에우레이존 뜨루 더 다크니썹 더 나잇
Kyrie eleison, where I'm going, will you follow?
키뤼 에우레이존 웨람 고은 위류 퐈우로우
Kyrie eleison, on a highway in the light
키뤼 에우레이존 오너 하이웨이 인덜 라아아잇
주여 자비를 베푸소서, 내가 여행해야하는 그 길 위로
주여 자비를 베푸소서, 어두운 밤길 내내
주여 자비를 베푸소서, 내가 가는 곳, 나와 함께하실꺼지요?
주여 자비를 베푸소서, 불 밝힌 고속도로 위에
When I was young I thought of growing old
웨나워즈영 아또럽 그뤄위 노오
Of what my life would mean to me
돕말 라입웁 민투미
Would I have followed down my chosen road
우다햅 퐈우로우 다움마 초즌 뤄오오옷
Or only wished what I could be
온리 위쉽 와라 쿱비
어린 시절 난 나이 들어가는 것과
내 삶은 나에게 어떤 의미일까에 대해 생각했지요
난 내가 선택한 길을 따라 걸어 왔었던가 ?
혹은 내가 될 수 있을 무언가를 바라기만 했었던가 ?
Kyrie eleison, down the road that I must travel
키뤼 에우레이존 다운더 뤄옷 대라 머스 츠뤠붜우
Kyrie eleison, through the darkness of the night
키뤼 에우레이존 뜨루 더 다크니썹 더 나잇
Kyrie eleison, where I'm going, will you follow?
키뤼 에우레이존 웨람 고은 위류 퐈우로우
Kyrie eleison, on a highway in the light
키뤼 에우레이존 오너 하이웨이 인덜 라잇
주여 자비를 베푸소서, 내가 여행해야하는 그 길 위로
주여 자비를 베푸소서, 어두운 밤길 내내
주여 자비를 베푸소서, 내가 가는 곳, 나와 함께하실꺼지요?
주여 자비를 베푸소서, 불 밝힌 고속도로 위에
oh oh oh oh oh oh
오오오 오오오
Kyrie eleison, down the road that I must travel
키뤼 에우레이존 다운더 뤄옷 대라 머스 츠뤠붜우
Kyrie eleison, through the darkness of the night
키뤼 에우레이존 뜨루 더 다크니썹 더 나잇
Kyrie eleison, where I'm going, will you follow?
키뤼 에우레이존 웨람 고은 위류 퐈우로우
Kyrie eleison, on a highway in the light
키뤼 에우레이존 오너 하이웨이 인덜 라잇
주여 자비를 베푸소서, 내가 여행해야하는 그 길 위로
주여 자비를 베푸소서, 어두운 밤길 내내
주여 자비를 베푸소서, 내가 가는 곳, 나와 함께하실꺼지요?
주여 자비를 베푸소서, 불 밝힌 고속도로 위에
Kyrie eleison, down the road that I must travel
키뤼 에우레이존 다운더 뤄옷 대라 머스 츠뤠붜우
Kyrie eleison, through the darkness of the night
키뤼 에우레이존 뜨루 더 다크니썹 더 나잇
Kyrie eleison, where I'm going, will you follow?
키뤼 에우레이존 웨람 고은 위류 퐈우로우
Kyrie eleison, on a highway in the light
키뤼 에우레이존 오너 하이웨이 인덜 라잇
주여 자비를 베푸소서, 내가 여행해야하는 그 길 위로
주여 자비를 베푸소서, 어두운 밤길 내내
주여 자비를 베푸소서, 내가 가는 곳, 나와 함께하실꺼지요?
주여 자비를 베푸소서, 불 밝힌 고속도로 위에
Kyrie eleison, down the road that I must travel
키뤼 에우레이존 다운더 뤄옷 대라 머스 츠뤠붜우
Kyrie eleison, through the darkness of the night
키뤼 에우레이존 뜨루 더 다크니썹 더 나잇
Kyrie eleison, where I'm going, will you follow?
키뤼 에우레이존 웨람 고은 위류 퐈우로우
Kyrie eleison, on a highway in the light
키뤼 에우레이존 오너 하이웨이 인덜 라잇
주여 자비를 베푸소서, 내가 여행해야하는 그 길 위로
주여 자비를 베푸소서, 어두운 밤길 내내
주여 자비를 베푸소서, 내가 가는 곳, 나와 함께하실꺼지요?
주여 자비를 베푸소서, 불 밝힌 고속도로 위에
Kyrie eleison, down the road that I must travel
키뤼 에우레이존 다운더 뤄옷 대라 머스 츠뤠붜우
주여 자비를 베푸소서, 내가 여행해야하는 그 길 위로