Soul Asylum- Runaway Train 가사 / 발음 / 연음 / 해석
뮤직비디오에서 처음 시작할때 무성영화처럼 흑색 화면 백색 자막을
보여준다
" There are over one Million youth lost on the
streets of America "
집을 나간 가출 청소년도 많겠지만 그 아이들 중 길거리에서 살아남을
아이들은 극소수다... 그냥 실종되어 어느 곳에서 동화책에 나오는 것
처럼 행복하게 살 수 있다면 좋으려면 그럴 가능성은 0.00000000001
정도 될까..
노래가사를 해석하면서 우리는 가사를 만든 사람의 마음이나 심리를
알 수도 있고 그 사람의 가사를 통해 그 사회 문화의 상황을 판단할 수
있다.거기다 뮤직비디오는 메세지 전달력을 극대화할 수 있는데 이
뮤직비디오가 그렇다.
할머니를 때리고 결국에 살인을 저지르는 할아버지를 보다 못해 공포에
질려 집을 나간 아이,집을나가 거리의 매춘부가 된 어설픈 화장을 한
10대 소녀 매춘부. 납치후 집단성폭행을 당하는 여자아이. 공포에 질려
도망가는 어린아이들. 하지만 더 무서운 것은 그 누구도 목격하지 못한
채 사라져 버렸을 아이들이 더 많다는 사실이다. 누구도 도와주지 못했
을 그 극한 상황에서 그 아이들의 심정은 어떠했을까? 남의 나라 일같
지 않은 것이 최근 우리나라도 미국보다 총기사고가 극히 드물다는 것
말고는 미국만큼 잔인한 사건이 많이 발생하는 것같아 남의 일같지
가 않다. 이 노래 발표시기가 90년대인데 마침 우리나라는 미국 유학생
이 방학때면 압구정이나 강남일대를 돌아다니며 오렌지를 주며 이성을
꼬시며 다니던 시기다. 우리나라 사람들이 그렇게 동경했던 땅에서 이
런 일이 벌어지고 있었다는 사실 누가 생각했는가.. 우리가 미국하면
연상되는 것은 오로지 라스베가스의 화려한 불빛과 갬블링. 쇼무대, 브
로드웨이의 가쉽, 셀럽들의 파파라치컷과 트위터, 인스타그램같은 것
뿐이다.
우리가 그런 것들에만 관심을 쏟을 때 미국 거리에선 우리나라 인구의
50분의 1이 사라지고 있다는 사실.. 그것도 아이들만 말이다. 요즘은
좀 줄었으려나. 줄었어야 할텐데..
원래 이 뮤직비디오는 미국내에서 사이 사이 사라진 아이들의 이름이 바
뀐 총 3개의 버젼 이 존재한다고 한다. 하지만 최근 검색에서는 이 버젼만
발견된다.. 그리고 이 노래는 영국판도 존재했었는데.. 처음 자막의 글씨
중 백만명이 10만으로 , 미국대신 영국으로 바뀌어 제작되었다.. 단순비
교로 미국애들이 10배가 더많이 사라지고 있구나라는 걸 알 수 있다.
아동학대, 청소년가출, 그 아이들을 이용한 범죄가 이 땅에서 사라질려면
그 아이들을 범죄에 이용하는 것을 막아야 하지 않을까......... 그 아이들
중 극히 일부분이 살아 남는다면 또 다시 그들이 경험했던 것을 또 다른
자들에게 행하지 않을까? 끊임없는 챗바퀴를 끊을 수 있는 사람은 이 세상
에 없는 것인가? 자경대원 혹은 히어로 영화가 극성을 부려도 실상 세상은
변함이 없다.
세상을 구한다고 외계인들과 싸우는 어벤져들은 언제쯤 세상 사람들을
고통으로 부터 구할까? 그럴려면 바쁜 어벤저대신 가출 청소년들이 외
계인들을 무찔러야 할까 . 아니 멀리 외국의 가상영웅들말고도 우
리 나라의 수많은 정치가들과 공무원들 , 그들의 농간에 편갈라 싸우는
국민들의 무의미한 싸움들을 바라볼때 세상의아주 작은 고통도 같이 바라
볼 수 있는 사람이 되기가 쉽지 않는 건 사실이고, 그후로도 오랫동안
행복하게 살 수 있다는 희망이 사라진 동화책 주인공들을 바라본다는 건
참으로 고통스러운 일이지만 그래도 그들을 계속 지켜보고 관심갖아야
할 의무가 우리에게 있다는 사실은 항상 잊지 말아야 할 듯하다.
* * * *
Call you up in the middle of the night
like a firefly without a light
한밤중에 목이 말라 냉장고 문을 열 시간에 주인공는 누군가에게 전화를 건다
반딧불이 없는 반딧불처럼.. 세상를 밝히고 아름답게 할 존재지만 이미 그 불
을 잃은 반딧불은 스스로도 어두운 밤을 헤쳐나갈 힘이 없다. 아무 희망이 없
고 도움이 필요한 상태를 표현한 말
you were there like a blowtorch burning
용접할때나 대형버너붙일때 쓰는 불타는 강력토치같이 항상 자신을 위해서라면
무조건적으로 도와주는 친구가 그에게도 있었다.
I was a key that could use a little turning
보통 열쇠는 보통 중요한 임무를 하는 것으로 표현한다. 그런데 여기서는 그냥
남에게 이용당하는 존재로서 표현한듯하다. 약간 돌리는 데 사용되는 키였다.
자신이 스스로 능동적인 행동을 할 수 있는 환경이 아닌 듯하다. 수동적이고
이용되어질때만 가치가 있는 존재말이다.
somehow I'm neither here nor there
neither here nor there = meaningless.... 아무 의미없는, 불필요한...
Runaway Train
Call you up in the middle of the night
코 유 웝 인너 미루 럽더 나아잇
like a firefly without a light
라커 퐈아 푸라워 다아 우럴 라아잇
you were there like a blowtorch burning
유워 데엘 라커 부로 토취 버어 흐닌
I was a key that could use a little turning
아 워저 키이 댁쿠웃 유절 리루 터어어 흐닌
so tired that i couldn't even sleep
쏘 타아 대라 쿠른 이븐 수리이입
so many secrets i couldn't keep
쏘 매니 씨크뤼이 싸 쿠른 키이입
promised myself i wouldn't weep
프뤄미습 마아 쎄우 파 우름 위이입
one more promise i couldn't keep
워언 모워 프뤄미이 싸 쿠른 키이핏
한 밤중에 빛을 잃은 반딧불처럼
난 너에게 전화를 해
넌 꺼지지 않는 불타는 블로우 토치같이 거기 있었어
나는 누군가 무언가를 약간 돌릴 때
사용되어지는 열쇠같았다고 할까..
난 너무 피곤해서 심지어는 잠을 잘수도 없었고
내가 지킬 수 없는 수많은 비밀들이 있었고
난 울지 않을꺼라 스스로 맹세를 했지
내가 지킬수도 없는 또 하나의 맹세를 말야
It seems no one can help me now
씸 노원 캔 헤웁미 나우
I'm in too deep
아아 민 투 디입
There's no way out
데에쓰 노 웨에야웃
This time I have really lead myself astray
디쓰 타아마 햅 뤼우릴 리입 마쎄우 풔스 츠뤠이
아무도 지금 날 도울 수 없을 것같아
난 너무 깊게 들어와 있어
나갈 방법도 없어
이번엔 난 정말 나 스스로을 길을 잃게 만들었어
runaway train, never goin' back
뤄너웨에이 츠뤠인 네붜 고우음 배액
wrong way on a one-way track
뤄엉 웨에이 욘어 원웨이 츠뤠엑
seems like I should be getting somewhere
씸 라이카 쓔웁비 게튼 썸웨에
somehow I'm neither here nor there
썸하왐 니더 히이노 데에
절대 돌아오지 않는 도망열차
일차선위 잘못된 노선이지만
내가 어딘가로 갈 수 있을 것같아 보여
어쨋든 난 여기선 이저 저도 아닌 불필요한 놈이니까
can you help me remember how to smile?
캔유 헤웁미 뤼멤버 하우르 스마이우
make it somehow all seem worthwhile
메에킷 썸하우 오우 씨임 워흐 똬이우
how on earth did I get so jaded?
하원 어흐 띠다 게엣쏘 제이릿
life's mysteries seem so faded
라입 미스떠리 씨임쏘 풰이릿
I can go where no one else can go
아캔 고우 웨에노원 에웃 캔 고우
I know what no one else knows
아노우 완 노원 에웃 노웃
here I am just drownin' in the rain
히이라옘 저스 즈뤄우닌 인더 뤠인
with a ticket for a runaway train
위더 티켓 춰러 뤄어너웨에이 츠뤠인
내가 웃는 법을 기억해낼 수 있게 도와 줄 수 있나요?
내가 모든 것이 가치있어 보이게
상황을 만들수 있게 말이죠
도대체 어떻게 내가 이렇게 지친걸까?
삶의 미스터리들은 그렇게 사라진것같아
난 누구도 갈 수 없는 곳으로 갈꺼야
난 아무도 모르는 곳을 알아
여기 난 도망열차 티켓한장들고
빗줄기 속에 그냥 흠뻑 젖으며 서있어
and everything seems cut and dry
앤 에뷔 띵 씨임 커른 즈롸이
day and night
데옌 나잇
earth and sky
어땐 스까이
somehow i just don't believe it
썸하와아이 저스돈 빌리 붸엣
그리고 모든 것이 예측한 것같이 되어버려
낮 그리고 밤
땅 그리고 하늘
어쨌든 난 그냥 이런 것도 믿지 않아
runaway train, never goin' back
뤄너웨에이 츠뤠인 네붜 고우음 배액
wrong way on a one-way track
뤄엉 웨에이 요너 원웨에 츠뤠엑
seems like i should be getting somewhere
씨임 라이카 슈웁비 게튼 썸웨에
somehow i'm neither here nor there
써엄 하왐 니더 히이노 데에
절대 돌아오지 않는 도망열차
일차선위 잘못된 노선이지만
내가 어딘가로 갈 수 있을 것같아 보여
어쨋든 난 이저 저도 아닌 불필요한 놈이니까
bought a ticket for a runaway train
바러 티켓 풔뤄 뤄너웨에이 츠뤠인
like a madman laughing at the rain
라커 매앱맨 래피내떠 츠뤠인
little out of touch, little insane
리루 라우럽 터취 리루린 쎄인
it's just easier than dealing with the pain
잇 저스 띠지어 댄 디우린 위더 페에에인
거의 주체를 못하고 거의 미친 듯이
빗줄기 속에서 웃어대는 미친 사람처럼
도망열차를 타기위해 차표 한장을 샀어
그 고통들에 맞서는 것보단 이편이 그냥 훨씬 쉬워
runaway train, never goin' back
뤄너웨에이 츠뤠인 네붜 고음 배액
wrong way on a one-way track
뤄엉 웨에이 요너 원웨에 츠뤠엑
seems like i should be getting somewhere
씨임 라카 슈웁비 게튼 썸웨에
somehow i'm neither here nor there
써엄 하왐 니더 히이노 데에
절대 돌아오지 않는 도망열차
일차선위 잘못된 노선이지만
내가 어딘가로 갈 수 있을 것같아 보여
어쨋든 난 이저 저도 아닌 불필요한 놈이니까
runaway train, never comin' back
뤄너 웨에이 츠뤠인 네붜 커밈 배액
runaway train, tearin' up the track
뤄너웨에이 츠뤠인 테에뤼넙 더 츠뤠엑
runaway train, burnin' in my veins
뤄너웨에이 츠뤠인 버흐니님 마 붸에인
i run away but it always seems the same
아 뤄너웨에이 버릿 오우웨이 씸써 쎄임
절대 돌아오지 않는 도망열차
그 길을 산산조각내는 도망열차
내 혈관 속에서 불타는 도망열차
난 도망 가지만 상황은 똑같을 것같아