가수별 .../Adele

Adele - Send My Love (To Your New Lover) 가사/해석

草古來討 2016. 5. 25. 13:26



You told me you were ready
For the big one, for the big jump


여성언어와 남성언어의 차이로 인한 오해일 수도 있고 오직

여성의 몸만 탐하는 남자가 주인공의 남자친구일 수도 있다.

남자가 큰일을 치룰 준비가 되었다라는 말을 했을 때 아마 

주인공은 자신들의 미래나 결혼계획.. happily ever after를

생각할 것이다. 하지만 남성은 주인공과의 잠자리를 위한 에

티켓으로 단 하나의 콘돔을 준비했을 수도 있다. 그러고는 

준비되었다고 말하는 것일 수도 있다. 그는 자신의 준비되었

다는 말이 어떤 결과를 가져올지 상상도 하지 못했을 지도 모

른다.


I'd be your last love, everlasting, you and me
Mmm
That was what you told me


아무도 영원한 사랑을 이야기할 수 있는 사람은 없다. 만약

영원한 사랑을 이야기하는 사람이 있다면 그는 이미 심장

을 꺼내 단지에 담아 상대방에 주고 아무 생각없이 살아갈

용의가 있는 사람이다. 자신의 생각이 조금이라도 남아있는

사람이라면 이건 100 % 거짓말이다. 첫날 밤에 만약 이런

말을 한다면 첫 경험자이거나 심각한 허언증 환자일 가능성

이 100 % 


You set me free-


전 남자 친구는 주인공을 자유롭게 했다라는 뜻은 이미 관

가 시원스럽게 끝났다는 걸 의미한다. 미련이 남았다거나 

사랑의 흔적에 집착하고 있다면 이런 표현은 나오지 않을 

것이다. 아마 이 둘은 정말 안맞는 사이였을 것은 확실하다. 

누가 나쁜지 안 나쁜지는 판단할 수 없다. 다만 둘의 사이는 

맞지 않는 관계는 확실해 보인다. 


We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more


고스트는 유령이지만 슬랭에서는 떠난 사람의 흔적처럼 그

사람이 앉았던 자리 누웠던 자리에 유령처럼 희미하게 그의

허상을 느끼거나 보이는 사람들이 있다면 그는 옛 연인의 

스트를 보는 것이다. 반대로 실제 만나도 유령처럼 취급하

는 경우에도 사용된다. 말하자면 이제 모든 걸 툴툴 털어버

려야 한다는 의미.. 우리 이제 애들이 아니잖아..선수끼리 왜 

이래.. 


I was too strong you were trembling
You couldn't handle the hot heat rising 


여성이 좀 센 편이고, 남성은 여성에게 어쩔 줄 모른다..아마

남성은 쉽게 말을 했지만 이 센 여성을 감당할 방법이 없다..

남성이 덩치가 크던 작던 화로라면 . 여성은 포항제철 용광로

다. 그 치솟는 열기는 남성이 아니라 여성을 표현한 말이다..

즉 남성은 여성을 감당할 수 없다.


I was running, you were walking
You couldn't keep up, 

you were falling down (down)


두 사람의 페이스가 다르다. 여러 이유가 있겠지만 남성의 케

미컬 반응은 끝났거나 끌려가는 중이다. 결국 두 사람의 관계

는 상승하지 못하고 낙하하고 있다.. 





Send My Love 

( To Your New Lover )




Just the guitar, okay cool

기타반주 뿐... 오케이 좋네.

This was all you, none of it me
You put your hands on, on my body and told me
Mmm
You told me you were ready
For the big one, for the big jump
I'd be your last love, everlasting, you and me
Mmm
That was what you told me

이게 다 너때문이야. 그 어느 것도 나때문은 아니야

넌 내 몸을 만지며 말했지

넌 그 큰일을 할 준비가 되었다고 말했지

그 큰 도약도

난 네 영원할 마지막 사랑이 될거고, 너와나도 영원할꺼라고

그게 네가 내게 말한 것들이었지




I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free-ee

난 널 포기하려고 해

난 그 모든걸 용서했어

넌 날 자유롭게 놓아 주었지


Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

네 새로운 연인에게 내 사랑을 전해줘

그녀에게 더 잘 대해줘

우리는 우리 관계로 모든 흔적을 다 잊어야 해

우리 둘다 우린 더이상 아이들이 아님을 알잖아

네 새로운 연인에게 내 사랑을 전해줘

그녀에게 더 잘 대해줘

우리는 우리 관계로 모든 흔적을 다 잊어야 해

우리 둘다 우린 더이상 아이들이 아님을 알잖아



I was too strong you were trembling
You couldn't handle the hot heat rising (rising)
Mmm
Baby I'm still rising
I was running, you were walking
You couldn't keep up, you were falling down (down)
Mmm
Mmm there's only one way down

난 너무 센 편이었고 넌 전전긍긍했지

넌 그 치솟는 뜨거운 열기를 감당할 수 없었지

베이비 난 아직도 치솟고 있어

난 뛰고 있었고, 넌 걷고 있었지

넌 계속 견딜수 없었고, 떨어지고 있었지 

음, 단지 단 하나뿐인 내려가는 길만 있었지


I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free-ee, oh

난 널 포기하려 해

난 이미 그 모든 걸 용서했어

넌 날 자유롭게 했지.. 오


Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

네 새로운 연인에게 내 사랑을 전해줘

그녀에게 더 잘 대해줘

우리는 우리 관계로 모든 흔적을 다 잊어야 해

우리 둘다 우린 더이상 아이들이 아님을 알잖아

네 새로운 연인에게 내 사랑을 전해줘

그녀에게 더 잘 대해줘

우리는 우리 관계로 모든 흔적을 다 잊어야 해

우리 둘다 우린 더이상 아이들이 아님을 알잖아



If you're ready, if you're ready
If you're ready, I am ready
If you're ready, if you're ready
We both know we ain't kids no more
No, we ain't kids no more

네가 준비되었다면, 네가 준비되었다면

네가 준비되었다면, 난 준비되었어

네가 준비되었다면, 네가 준비되었다면

우리둘다 우린 더이상 애들이 아닌 걸 알잖아

그래, 우린 더이상 애들이 아니야..


I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free

난 널 포기하려 해

난 그 모든 걸 용서했어

넌 날 자유롭게 했고


Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

네 새로운 연인에게 내 사랑을 전해줘

그녀에게 더 잘 대해줘

우리는 우리 관계로 모든 흔적을 다 잊어야 해

우리 둘다 우린 더이상 아이들이 아님을 알잖아

네 새로운 연인에게 내 사랑을 전해줘

그녀에게 더 잘 대해줘

우리는 우리 관계로 모든 흔적을 다 잊어야 해

우리 둘다 우린 더이상 아이들이 아님을 알잖아



If you're ready, if you're ready 

(Send my love to your new lover)
If you're ready, I am ready (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
If you're ready, if you're ready 

(Send my love to your new lover)
If you're ready, I am ready (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more


네가 준비가 되었다면 , 네가 준비가 되었다면

(내 사랑을 네 새로운 연인에게 전해줘 )

네가 준비가 되었다면. 난 준비가 되었어 ( 그녀에게 더 잘해줘 )

우리는 우리 관계로 모든 흔적을 다 잊어야 해

우리 둘다 우린 더이상 아이들이 아님을 알잖아

네가 준비가 되었다면 , 네가 준비가 되었다면

(내 사랑을 네 새로운 연인에게 전해줘 )

네가 준비가 되었다면. 난 준비가 되었어 ( 그녀에게 더 잘해줘 )

우리는 우리 관계로 모든 흔적을 다 잊어야 해

우리 둘다 우린 더이상 아이들이 아님을 알잖아




Flag Counter