Sam Hunt - Break Up In A Small Town 가사/해석
컨츄리 음악에 나오는 전형적인 남성들은 아주 오랜 시간동안
헤어진 여성을 잊지 못한다. 특히나 마을을 떠나 대도시로 나
가지 못하는 청춘들, 고등학교 프롬파티 이전에 이성을 구하지
못하면 거의 자의라기보다는 거의 운명의 수학공식처럼 홀로
지내야만 한다는 답이 나와 있다.
그렇다고 작은 동네엔 대도시처럼 새로 유입되는 여성들도 거의
없다. 그래서 만약 누군가의 여자친구가 헤어졌다는 소식이 들리
면 그 날로 그 때까지 홀로 지낸 청춘들은 그 여성에게 대쉬가 시
작될 것이다.
그래서 방금 헤어진 남성의 솔로 기간은 이제 시작되었자만 언제
끝나게 될지 기약조차 없지만 여성은 그리 오래지 않아 솔로생활
을 끝내게 되어 있다.
결론적으로 그 날부터 남자는 전 여자친구를 생각하며 살아가는
삶이 시작된다. 헤어진 원인이 누구에게 있었든 모든 잘못은 자신
에게 있었다고 자책하면서 잡았어야 한다고 생각하면서..
작은 마을...
요즘은 SNS 로 인해 지구 전체가 바로 옆처럼 되어 버린 듯하
지만 그래도 우린 오프라인에서는 자신이 속한 작은 동네 속 말
뚝들처럼 한 곳에 얷매인 채 살아간다.. 특별히 작은 동네, 작은
도시는 미국아니라 우리나라 그 어디라도 비슷하지 않을까 싶다.
어쩌다 새로운 사람을 만나고 헤어지고를 반복하는 사람들을 보
면 누구 동생, 누구 친구, 누구의 EX ,,,,,, 이건 주말 놀이동산
회전목마를 몇 시간 동안 기다려 타지만 선택할 수 있는 옵션은
거의 없는 삶같은 느낌이다.. 그리고 그마저도 금방 내리고 다른
사람에게 내어 주어야 한다.. 그리고 더 슬픈 것은 그 어린 시절
회전목마의 추억을 평생의 추억으로 삼아 살아간다는 것이 인간
들인지 모른다..
우주가 주는 쿨에이드를 조금씩 마시며 ......
태양 아래 새로운 것은 하나도 없다라는 말이 있지만 그 수없이
얽힌 인연과 관계의 실타래를 풀면서 살아간다는 것이 정말 힘든
동네에 대한 이야기다... 더군다나 그 동네의 수호목처럼, 혹은 지
박령처럼 떠나지 못하는 삶은 ..하..나중에 사리가 많이 나올 듯하
다..
Break Up
In A
Small Town
작은 동네에서의 이별이란.....
I knew I'd see her around
I'd be at some party, she'd show up and I'd be walking out
Or across some parking lot hiding behind her sister
I'd look up, she'd be at the red light beside me
In that white Maxima with the sticker on the back
I'd act like I didn't see her
난 그녀를 근처에서 보게될 거란 걸 알고 있었어
내가 어떤 파티에 가면 그녀는 나타나고
난 그 파티 장소를 빠져 나올거야
혹은 그녀가 여동생 등 뒤에 숨어 있는
어떤 주차장을 지나다
문득 고개를 들면
그녀는 빨간 신호등이 켜진 교차로에서
내 차옆에 있을지도 몰라
뒤에 예전 그 스티커가 아직 그대로 붙어있는
그 흰색 맥시마 자동차를 타고 말야
난 그녀를 못 본 척하겠지
We'd pay at the same pumps
Flip through the same stations
And slow down for the same curves
Run around with the same crowds
We just needed some time
She could get on with her life and I'd get on with mine
Thought I would be fine, heh, but maybe not
I knew she'd find a way to get over me
But I'd never thought that...
우린 같은 주유소에서 주유를 하겠지
같은 라디오 방송주파수들을 훓을거고
같은 커브길에서 속도를 줄일거고
같은 사람들과 어울려 다닐거야
우린 그냥 각자의 시잔이 필요했었지
그녀는 그녀만의 삶에 익숙해지고 난 나만의 삶에 익숙해지지
난 내가 괜찮아질거라 생각했어 하... 하지만 아마 아닌 것같아
그녀는 날 잊는 방법을 찾을거라는 걸 알았지만
난 결코 생각하지 못했었어
...she would get down with somebody I know
I guess that's just how it goes
When you break up in a small town
I see our friends and they put on a show
Like they don't want me to know
So they give me the go-around
그녀가 내가 알던 누군가와 함께 사귈 수도 있다는 걸
상황은 그렇게 돌아갈 거라 난 짐작은 해
당신이 작은 동네에서 헤어졌다면 말이지
내가 내 친구들을 보게 되면 그들은 아닌 척 하지
내가 모르길 원하는 것처럼
그래서 그들은 내게 이런 저런 식으로 말을 돌리지
But there's only so many streets, so many lights
I swear it's like I can't even leave my house
I should've known all along
You gotta move or move on
When you break up in a small town
하지만 세상엔 길도 불도 그렇게 많지는 않아
내 장담하지만
난 우리 집을 결코 떠날 수 없을 것같아
하지만 작은 마을에서 헤어졌다면
다른 마을로 이사를 하던가
다른 사람을 사귀던가 해야 한다는 걸
난 처음부터 알았어야 했는데
For a while I guess they were keeping it low-key
But now it's like these county lines closing in on me
I see 'em everywhere together
And it's hitting a little too close to home
She's so far gone, but she didn't go far
She was over me before the grass grew back
where she used to park her car
She's leaving those same marks in someone else's yard
In someone else's arms right down the road
And I never thought that...
잠시동안 난 그들이 조용히 사귀고 있는 줄로만 알았어
하지만 이제보니까.. 이 시골동네 소식통은
내게만 막혀있었던 것같아
난 사방팔방 같이 있는 그들이 보곤 해
그리고 그제서야 그녀와 헤어졌다는 걸 약간 체감하게 돼
그녀( 와 우리 사이의 관계)는 너무나 멀리 갔지만
( 거리 상으로는 )그렇게 멀리 가지도 않았어
그녀는 그녀가 차를 주차하는 그 땅에
풀이 다시 자라기도 전에 날 잊고 다른 사람을 사귀지
그녀는 앞으로 다른 누군가의 마당에서
다른 누군가의 팔 안에서 그 똑같은 자국을 남기게 될거야
그리고 난 결코 생각지도 못했지
...she would get down with somebody I know
I guess that's just how it goes
When you break up in a small town
I see our friends and they put on a show
Like they don't want me to know
So they give me the go-around
그녀가 내가 알던 누군가와 함께 사귈 수도 있다는 걸
상황은 그렇게 돌아갈 거라 난 짐작은 해
당신이 작은 동네에서 헤어졌다면 말이지
내가 내 친구들을 보게 되면 그들은 아닌 척 하지
내가 모르길 원하는 것처럼
그래서 그들은 내게 이런 저런 식으로 말을 돌리지
But there's only so many streets, so many lights
I swear it's like I can't even leave my house
I should've known all along
You gotta move or move on
When you break up in a small town
하지만 세상엔 길도 불도 그렇게 많지는 않아
내 장담하지만
난 우리 집을 결코 떠날 수 없을 것같아
하지만 작은 마을에서 헤어졌다면
다른 마을로 이사를 하던가
다른 사람을 사귀던가 해야 한다는 걸
난 처음부터 알았어야 했는데
Her mailbox is seven minutes from mine
And I drive into town sometimes I see her sittin' there with him
And I wanna jump out
I wanna fight
I wanna say, "... that guy!" but I can't
It's my fault, I let her go
I never thought that...
그녀네 집 우체통은 우리집에서 약 7분거리에 있어
그리고 난 마을로 운전해 들어가다 보면 종종
그 녀석이랑 같이 거기 앉아 있는 그녀를 보곤 해
그리고 난 차에서 내리고 싶고
싸우고 싶어
난 말하고 싶어 " ... 저 자식 ! " 하지만 난 그럴 수 없어
내가 잘못한 거야... 난 그녀를 보내줘야 해
난 생각조차 못했었으니까
...she would get down with somebody I know
I guess that's just how it goes
When you break up in a small town
I see our friends and they put on a show
Like they don't want me to know
So they give me the go-around
그녀가 내가 알던 누군가와 함께 사귈 수도 있다는 걸
상황은 그렇게 돌아갈 거라 난 짐작은 해
당신이 작은 동네에서 헤어졌다면 말이지
내가 내 친구들을 보게 되면 그들은 아닌 척 하지
내가 모르길 원하는 것처럼
그래서 그들은 내게 이런 저런 식으로 말을 돌리지
But there's only so many streets, so many lights
I swear it's like I can't even leave my house
I should've known all along
You gotta move or move on
When you break up in a small town
하지만 세상엔 길도 불도 그렇게 많지는 않아
내 장담하지만
난 우리 집을 결코 떠날 수 없을 것같아
하지만 작은 마을에서 헤어졌다면
다른 마을로 이사를 하던가
다른 사람을 사귀던가 해야 한다는 걸
난 처음부터 알았어야 했는데