Smashing Pumpkins - Mayonaise 가사 / 발음 / 연음 / 해석

2015. 9. 3. 13:32카테고리 없음

 

 

Mayonnaise  메타포를 처음으로 본 것은 미국 SNL 코메디

에서 선거에서 낙선한 Mitt Romney에게 아들이 앞으로 뭐하실

거냐고 물었을때 마요네즈 만드는 법을 배우고 싶다고 말한다.

그 당시엔 그 의미를 이해하지 못했다.

그러다 오늘에야 그 의미를 알 것같다. 만들다에 힌트가 있었다.

마요네즈의 재료를 생각해 보면 전혀 섞일 것같지 않은 달걀노

른자와 식용유와 식초 . 그걸 잘 섞어서 하나로 만드는 것..

바로 Mitt Romney가 마요네즈를 만드는 법을 배우고 싶어하던

이유가 아니었을까? 서로 다른 것을 하나로 만드는 기술. 정치

하는 사람들에겐 통합만큼 훌륭한 정책은 없다. 하지만 반대로

분리와 대립을 이용하는 자들도 존재한다. 다수의 군중을 가진 

세력일 경우

 

 

 

 

1분27초경  " I 'd like to learn how  mayonnaise is made " 

라고 말한다. 이 때 mayonaise 라고 말하는 데 또 다른 뜻이

있을지도 모른다.

( 물론 슬랭으론 남성의 정액을 표현하는 말이기도 하다 )

 

이 노래의 가사는 결론은 아무리 힘들고 어려워도 자신의 길을 

자신다운 존재가 되어 걸어가겠다는 가사다. 그런데 제목은 마

요네즈다. 가사는 동떨어진 것같지만 전혀 그렇지 않다는 걸

이야기하는 듯하다. 언젠가 자신의 본질과 동떨어진 무언가가

될 것이라는 걸 아는 것처럼, 지금 식용유인지 달걀 노른자인지

도 아마 본인의 정체성도 모르겠으나 부모의 뜻이나 세상의 뜻

이 아닌 자신의 모습을 찾겠다는 가사. 결국 세상과 섞여서 자

신이 누군지 구분못할 존재가 되는 것을 거부하겠다는 의미지

만 이미 자신이 마요네즈가 되어있는지도 모른다는 생각은 안

한다.그는 이미 이별도 슬픔도 실패도 경험했다. 달걀노른자처

럼 갈갈이 흩어져 있고 그 사이사이 기름이 들어와 섞였는지도

모른다. 제목은 마요네즈라고 이미 적혀있다. 과연 우리가 우

리 자신을 그렇게 잘 알 정도로 현명하기는 한가 ?

 

Billy Corgan은 일부러 Mayonnaise에서 n을 하나빼고 적었다.

그가 제목을 정할때 뭔가 원칙이 있는 것은 아니라는 기사가

있다. 그가 샹들리에에 대해 노래할때 만약 불빛이 빨간색이면

소를 자극할 수 있겠다라고 생각한다고 그래서 제목을 " cow "

라고 정한다고.. 이 곡의 제목도 냉장고를 열고 쳐다보다 정했다

고 한다. 믿거나 말거나  

 

 

 

 

 

 

 

 

Mayonaise

 

 

 

 

 

Fool enough to almost be it

푸우 리넙투 오우모습 비잇

Cool enough to not quite see it

쿠우 리넙투 낰콰잇 씨잇

Doomed

두우움

Pick your pockets full of sorrow

피이켜 포켑 푸러 싸뤄우

And run away with me tomorrow

(앤) 뤈 어웨 윕미 트마로우

June 

주우운

 

 


거의 그 것이 될정도로 충분히 멍청하고

그 것을 알지 못할 정도로 쿨하고

운도 없지

슬픔만 가득 찬 네 지갑을 집어들고

내일 나랑 달아나자

 

 

 

 

 

We'll try and ease the pain

(위우) 촤아이  (앤)  이즈더 페인

But somehow we'll feel the same

(벗) 썸하우 (위우) 퓌우더 쎄임

Well, no one knows

웨우 노원 노웃

Where our secrets go

웨엘 아 씨크륏 고우

 

 


우리는 그 고통을 줄이려 노력할테지만

어쨋든 우린 거의 똑같게 느낄테지

음.. 그 누구도 우리의 비밀들이

어디로 갈지 알지 못해

 

 

 

 

 

I send a heart to all my dearies

(아)쎈더 하흐투 오우마 디어뤼잇

When your life is so, so dreary

웬열 라이퓌즈 쏘 쏘 즈뤼이뤼

Dream

즈뤼이임

I'm rumored to the straight and narrow

(암) 루머 투더 스츠뤠이른 내뤄우

While the harlots of my perils

와이러 해롯 썹마 페뤄웃

Scream

스끄뤼임

 

 

 

모든 내 사랑하는 사람들에게 하트 하나씩 보낸다

삶이 너무나 지루할 땐  꿈꿔 

내 위기라는 이름의 창녀들이 소리 지를때에도

난 정직하다고 소문났지

 

 

 

 

 

And I fail

앤아 풰이우

But when I can, I will

(법) 웨나 캔 아위우

Try to understand

촤이투 언더스땐

That when I can, I will

(댑) 웨나 캐앤 아 위우

 

 

 

그리고 난 실패하고

하지만 내가 할수있을 때 나는 할 거야

내가 할 수 있을 때 난 할거라는 걸 

이해하려고 애쓰면서

 

 

 

 

Mother weep the years I'm missing

마더 위입 디 이어잠 미씬

All our time can't be given

오라 타임 캠비 기븜 

Back

배애액

Shut my mouth and strike the demons

셥마 마우뜬 스츠롸익더 디몬

That cursed you and your reasons

(잭) 커스쥬 앤쥬  뤼즌

Out of hand and out of season

아우럽 해앤든 아우러 씨즌

Out of love and out of feeling

아우럴 러어밴 아우러 퓌우린

So bad

쏘오오우 배애애앗

 

 

 

 

엄마는 내가 흘러보낸 세월에 슬퍼하시지

우리 모든 시간은 되돌릴 순 없잖아

그냥 입 꽉 깨물고 너와 네 이유들을

저주한 악마들을 혼내줘

주체할 수도 없고 시간도 지나고 

사랑도 끝나고 감정도 없고

너무 안 좋아 

 

 

 

 

 

When I can, I will

웨나 캔 아위우

Words defy the plan

워즈 디퐈아더 푸랜

When I can, I will

웨나 캔 아 위우

 

 

 

 

내가 할 수 있을 때 나는 할거야

말로는 계획할 수 없잖아

내가 할 수 있을 때 나는 할거야

 

 

 

 

Fool enough to almost be it

푸우 리넙투 오우모습 비잇

And cool enough to not quite see it

앤 쿠우 리넙투 낰콰잇 씨잇

And old enough to always feel this

앤 오우디넙 투 오우웨잇 퓌우 디스

Always old, I'll always feel this

오웨이 조우 다우 오우웨잇 퓌우 디스 

 

 

 

 

 

거의 그것이 될 정도로 충분히 멍청하고

그 것을 알지 못할 정도로 쿨하고

이것을 이미 느낄 정도로 충분히 나이 먹었지

이미 나이 먹었어 . 난  늘 그걸 느껴

 

 

 

 

 

No more promise no more sorrow

노뭐 풔미스 노뭐 싸뤄우

No longer will I follow

놀 롱거 위라 퐐로우

Can anybody hear me

캔 애니바리 히어 미

I just want to be me

아저습 원투비이이 미

When I can, I will

웨나 캔 아 위우

Try to understand

촤이투 언더스땐

That when I can, I will

(댑) 웨나캔 아 위우

 

 

 

더 이상 약속도 슬픔도 없어

더 이상 난 따라다니지도 않을거고

누가 나에게 동의할까?

그냥 난 나이기를 원해

내가 될 수 있을 때 난 그럴거야

내가 될 수 있을 때 난 그럴거라는 걸 

이해하려고 애쓰면서