2016. 11. 22. 11:10ㆍ가수별 .../......
paint it, Black
상당히 신경쓰이는 콤마가 붙어 있다.. 문법적으로 전혀 다른 뉴앙
스가 될수 있다..마치 " Paint it, Mr Black " ( 이거 색칠해봐 블랙씨 )
같은 느낌이 된다.. 하지만 노래 가사에서는 이런 가사가 전혀 나오
지 않고 있다.. Painted black이라는 표현이 나오는데 발음 기호상으
로 다르지만 일상적 연음으로는 같은 음으로 들린다.. 일종의 말장
난으로 느껴진다..
Sitar
비틀즈의 노래들에서 인도풍 음색을 느끼게 해주는 악기.. 이 곡에서
도 사용되었다..
우리 나라 노래 중 자두의 " 잘가 ' 라는 곡에서도 사용되었었다..
I see a red door and I want it painted black
영국 성공회 교회 현관 문의 색이 붉은 색이라고 한다.. 교회는 결혼
할 때도 가고 친한 사람이 죽어도 간다.. 여기서 주인공은 친한 사람
의 장례를 위해 교회를 간 것같고 마침 그 빨간 색이 눈에 들어온 듯
하다.. 기독교에서 빨간 색은 예수의 보혈을 의미한다.
그래서 예전 성경의 옆은 빨갛게 칠해져 있다.. 하지만 주인공은 그
의미조차 잊고 싶다.. 그래서 그 문이 검은 색으로 칠해졌더라면 좋
았을텐데라고 생각한다
want + 목적어 + to 부정사 는 목적어가 앞으로 어떻게 되길 원한
다는 의미이다.
want + 목적어 + 과거분사 는 목적어가 과거에 이미 그렇게 되었
기를 바란다는 의미이다. 일종의 가정법 형태가 되어버린다.. 현실
은 그렇지 않은데 그랬더라면 하고 바라는 것이다.. 이 곡에서도
주인공이 빨간 문을 보자 검은 색으로 칠했더라면 더 좋았을텐데
라고 생각하는 문장이 된다.
No colors any more, I want them to turn black
어두운 현실에서 주인공에게 유일한 채도를 제공하던 사람 예를 들면
애인이 죽었다면 색깔은 세상에 존재하지 않는다.. 그냥 모든 것을 암
흑으로 만들길 원한다... 방법은 두 가지다..잠시 자는 것과 영원히 자
는 것..
I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
세상의 모든 밝음을 거부하는 주인공 앞으로 향수냄새 폴폴흘리며 얇
은 옷감으로 만든 짧은 옷을 입은 소녀들이 지나간다.. 주인공은 우울
함에 기댄채 밝음을 거부한다.. 표현상으로는 자신의 어둠이 사라질때
까지라고 말하지만 주인공은 그럴 마음이 없다고 생각한다면 앞으로
그런 밝은 채도를 가진 존재들은 쳐다볼 생각조차 없다는 표현이다.
I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love both never to come back
주인공은 장례식을 위해 늘어선 차들을 본다.. 그리고 꽃으로 장식
된 그 차들은 모두 검은색이다.. 그리고 차를 장식한 꽃이나 주인
공의 연인이나 다시는 돌아오지 않을 것이다
I see people turn their heads and quickly look away
Like a newborn baby, it just happens every day
연인의 장례식에서 슬피 울던 사람들도 차가 떠나고 장례식이 끝나
고 나면 신생아처럼 아무 생각없이 툴툴털고 쉽게 잊곤한다.. 격렬
하게 슬픈만큼 더 빨리 잊곤 한다..그리고 그런 일들은 우연하게도
거의 매일 발생한다..
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door I must have it painted black
주인공의 슬픈 마음을 들여다보면 이미 마음이 검은 색이 되어있
다. 사랑에 들떳었던 시절의 핑크나 선홍빛은 사라지고 오직 슬
픔과 죽음으로 뒤덮혀있다.. 그리고 주인공은 아직은 붉은 빛을
띠고 있는 마음의 문을 본다.. 하지만 주인공은 그 마저도 검은색
으로 채색하려 한다..
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
It's not easy facing up when your whole world is black
그리고 주인공은 세상에서 사라지려고 한다..즉 죽음을 생각하고 있다..
세상의 모든 진실 , 감춰진 진실, 거짓 구별할 필요도 없다.. 그냥 어둠
만이 그를 기다릴 것이니까.. 그리고 세상이 온통 어두워지면 뭐가 진실
인지 알 수 조차 없을 것이다..
이 구절은 사랑 이야기가 아니라면 누군가에 의해 진실이 감춰진다면
그리고 세상을 어둡게 한다면 우린 진실을 알 수 조차 없다는 비유로
도 볼 수 있을 듯하다
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
Green 은 정체되고 어둡고 비밀스러운 색이다.. blue 는 차갑고
우울하고 깨끗함을 상징한다.. 과연 주인공이 어떤 상태일까 .. 둘
다 좋은 상태는 아닌 듯한데 더 깊은 우울함으로 들어가진 않을 듯
하다는 의미는 지금 최악의 상태인 듯하다..
그리고 그녀은 이미 이 세상 사람이 아니라면 이런 일은 그녀에게
더이상 생기지않을 것이다
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes
이 부분은 두가지로 해석해 볼 수 있다..
즉 지는 해를 나이를 먹어 늙어가는 인생의 비유로 본다면 수평선을
열심히 바라본다는 의미는 자신의 죽음을 기다리며 암흑같은 세상을
살아가는 것으로 볼 수 있다.. 그리고 마침내 죽은 후 사랑하는 그녀
를 만나는 것
두번 째는 정오의 해는 말할 것도 없고 지는 해도 오래 쳐다보면 동공
이 마비되듯 아무 것도 보이지 않게 된다..
즉 주인공은 세상을 바라보다 의식을 잃어가는 것을 상징하는 것일 수
있다.. 예를 들면 바닷가 언덕에서 망부석이 되어버리는 것말이다. 이
메타포는 100 % 죽음을 상징할 것이다. 그리고 다시 해가 틀 무렵
그는 바라던 그녀를 다시 만나게 된다.
Paint It, Black
I see a red door and I want it painted black
아이씨어 뤠도어 앤다이 원팁(페) 인팁 부랙
No colors any more, I want them to turn black
노커우러스 애니 모어 아원뎀 투턴 부랙
I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
아 씨더 거후 줘욱바이 즈뤠스 딘데어 써머 쿠로웃
I have to turn my head until my darkness goes
아햅투 텀마 헤엣 언티우마 다크니스 고웃
어떤 빨간 문을 보고 난 그 문이
검은색으로 칠해졌더라면 더 좋겠다고 생각했어
더 이상 세상엔 색깔이란 건 없어..
난 그 모든 것들이 흑암으로 변하길 원하고 있어
난 여름 옷을 차려 입고 지나가는 소녀들을 보고
내 우울한 마음이 사라질 때까진 난 내 고개를 돌려야 해
I see a line of cars and they're all painted black
아이씨얼 라인 업 카즌 데어 오우 (페)인팁 부랙
With flowers and my love both never to come back
윕 푸라웟 앤말 러업 보뜨 네붜 투 컴배액
I see people turn their heads and quickly look away
아이씨 피뿌우 턴데어 헤즌 퀴클릴 루커웨이
Like a newborn baby, it just happens every day
라커 누봄 베이비 잇저슷 해픈 제븨이 데이
난 한 줄의 자동차들을 보네,그리고 꽃들로 장식되고 내 사랑을 태운
그 차들은 모두 검은 차들이지 그 양쪽 모두 다시 돌아 올 수 없는 것들이지
난 그들의 머리를 돌려 신생아처럼 먼 산을 바라보는 사람들을 보곤 해
그건 거의 매일 그렇지
I look inside myself and see my heart is black
아일 루킨 싸입마 쎄우븐 씨마 하티즈 부랙
I see my red door I must have it painted black
아이씨마 뤠도어 아 머슷 해빕 (페)인팁 부랙
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
메이비 대나우 풰이더웨이 앤낫 햅투 풰이써 풰엑
It's not easy facing up when your whole world is black
(이쓰) 낫 이지 풰이씨넙 웬 요 호우 뤄우 디즈 부랙
난 내 안들을 들여다보네. 그리고 내 심장이 검다는 걸 알지
난 내 빨간 문을 보고 , 난 그걸 검게 칠하도록 해야 해
아마 그러고 나서 난 사라질거야
그리고 더 이상 세상의 진실들과 접하지 않아도 될거야
네 전 세상이 암흙이라면 마주하기는 쉽지 않을거야
No more will my green sea go turn a deeper blue
노모어 위울 마그뤼인 씨고우 터너 디퍼 부루
I could not foresee this thing happening to you
아이 쿤낫 풔씨이디 씨잉 해픈닌 투유
If I look hard enough into the setting sun
이퐐 루욱 하아디넙 인투더 쎄틴 써언
My love will laugh with me before the morning comes
마일 러업 위울 랩윕미 비풔 더 모닌 커엄
더 이상 내 녹색 바다는 더 진한 파랑으로 변하지 않을테지
이런것이 네게 일어날 거라 예측하지 않을 수 있을지 모르지
만약 내가 지는 해를 열심히 바라 본다면
내 사랑이 아침이 오기전에 나와 함께 웃게 될거야
I see a red door and I want it painted black
아이씨어 뤠도어 앤다이 원팃 페인팁 부랙
No colors any more, I want them to turn black
노 커우러 재니모어 아원뎀 투턴 부랙
I see the girls walk by, dressed in their summer clothes
아씨더 거후 줘욱바이 즈뤠스딘 데어 써머 쿠로옷
I have to turn my head until my darkness goes
아햅투 텀마 헤엣 언티우마 다크니스 고웃
빨간 문을 보고 난 그 문이 검은색이었더라면 좋겠다고 생각했어
더 이상 세상엔 색깔이란 건 없어..
난 그 모든 것들이 흑암으로 변하길 원하고 있어
난 여름 옷을 차려 입고 지나가는 소녀들을 보고
내 우울한 마음이 사라질 때까진 난 내 고개를 돌려야 해
Hmm, hmm, hmm,..
음 음 음
음, 음, 음
I wanna see it painted, painted black
아워너 씨입 페인팃 페인팁 부랙
Black as night, black as coal
부래커즈 나입 부래커즈 코우
I wanna see the sun blotted out from the sky
아워너 씨더 써언 부로티다웁 푸뤔더 스까이
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
아워너 씨입 페인닙 페인닙 페인닙 페인닙 부랙
난 그 것이 검게 칠해진 것을 보길 원해
밤처럼 검고, 석탄처럼 까만 검은 색으로
난 하늘에서 해가 완전 가리워진 걸 보고 싶어
난 그것이 검게 칠해진 것을 보길 원해
Yeah!
예
Hmm, hmm, hmm
음, 음 , 음
'가수별 ... > ......' 카테고리의 다른 글
Sheryl Crow - The First Cut Is The Deepest (0) | 2016.11.25 |
---|---|
One Direction - One Thing (0) | 2016.11.24 |
Coldplay - A Head Full Of Dreams (0) | 2016.11.20 |
Lil Wayne, Wiz Khalifa & Imagine Dragons w/ Logic & Ty Dolla $ign ft X Ambassadors - Sucker for Pain (0) | 2016.11.17 |
Grace - You Don't Own Me ft. G-Eazy (0) | 2016.11.17 |