Marian Hill - Down ( 2016 ) 가사/해석

2017. 2. 24. 19:43가수별 .../......



Didn't even really wanna go


가사를  끝까지 읽어보면  첫라인은 사기라는 걸 알 수 

있다.. 불금에 나가고 싶지 않다고 말하는 청춘의 말은 

거짓말이다..일종의 밀고 땅기기... 하지만 본색은 금방 

드러난다


But if you get me out, you get a show


방금 전 나가기 싫다고 말했지만 일단 자신을 밖으로 끌

어내면 넌 봉잡은 거라는 의미..Show는 말 그대로 드라

마 한편이나 버라이어티 쇼를 의미한다.. 이 여성을 데리

고 나가면 넌 정말 행운인줄 알아 이것아  라는 뉴앙스다


So baby we should go and add some more


댄스 플로어 위엔 이미 불금을 작정한 수많은 청춘들이

몸을 부비고 있다.. 그러니까, 주인공도 디스토션 싸운드

속에서 몸을 흔들고 싶어 안달이 났다.. 그래서 자신들도

플로어로 나가자고 말한다.. 자신들도 그 곳으로 가자는

표현을 add some more ( bodies  ) 자신들의 몸도  올

려놓자는 표현



Are you down ? 


주인공은 불금을 맞이하여  어찌보낼것인가.. 궁리중이다

모양새 안나게 먼저 놀러가자고 하지 않으면서 친구가 자

신을 데리고 놀러가게 만든다.. 그리고 콩나물 시루같은

댄스 플로어에 나가야 할 것같다고 말한다.. 그리고 친구

에게 묻는 장면이다.. Down은 여러 의미가 있지만 여기서

는 동의를 구하는 용도로 사용된다.( Are you agreeable ? )

라던가  그럴래( Do you agree ?) 낄래?  ( Are you in ? )  

여러 의미로 사용가능하다.. 약간 막 나가면 ,,, 할래라는 

의미로도 사용 가능하다.. 하지만 지금 이 노래속의 공간

은  개방형 댄스 플로어에 지금  막 도착한 친구사이이고

불금이 목적이고 만약 남자를 꼬시기 위함이라면 그냥 집

에서 친구랑  놀았을 것이다.. 그냥 오늘의 목적을 불금을

불태우기 위해 친구에게 계속 묻고 있다.. 그래도 굳이 침

대로 몰고 가고 싶다면 그렇게 해석해도 된다.. 댄스 플로

도  침대라고 생각하면 된다.. 그런데 그런다면 저 댄스플

로어 위에 수많은 몸들은 어디다 치워야 하지.. 역시 무리

일 것같다..  


catch me if you can


친구가 춤추는 걸 주저하는 지 모른다.. 그래서 자신은 춤

추러가겠다고 말하며 말릴려면 말려 봐..  하지만 불가능

할거다 라는 의미...


I know you don't have any other plans


주인공의 친구는 불금에 다른 약속 없다.. 당연히 오늘은

주인공에게 끌려다니는 것 확정이다..


Iphone 7 에서  배경 음악으로 사용된 Marian Hill 의 " Down "






Down





Didn't even really wanna go
But if you get me out, you get a show
There's so many bodies on the floor
So baby we should go and add some more
Are you down, d-d-down, 

d-d-down, d-d-down, down, down?
Down, d-d-down, d-d-down, 

d-d-down, down, down?

난 진짜 가고 싶지 않았어

하지만 네가 만일 날 불러 낸다면 , 넌 좋은 기회를 잡은거야.

댄스 플로어 위에는 벌써 너무나 많은 사람들로 북적거렸지

그러니까 , 베이비 , 

우리도 댄스 플로어에  우리 몸도 올려 놓아야 하겠는 데

그래 볼래, 그래 볼까?

그래볼까? 그래볼까? 

그래볼까? 그래볼까? 

그래볼까? 그래볼까? 

 


Everywhere I look are peoples' hands
Thrown up in the air to help them dance
Come on, baby, catch me if you can
I know you don't have any other plans
Are you down, d-d-down, 

d-d-down, d-d-down, down, down?
Down, d-d-down, d-d-down, 

d-d-down, down, down?

내가 보는 어디나  사람들의 손들이 있어

그들이 춤추는데 거추장스럽지 않게 하기 위해 하늘을 향해 들어 올린 채 말야

어서 베이비,,, 잡을 수 있으면 날 잡아 봐

난 너 이것 말고 다른 변변한 계획들이라곤 하나도 없는 거 아는데
낄거지? 낄거지?

낄거지? 낄거지?

낄거지? 낄거지?



Are you... down, down, d-down, down?
Down, down, d-d-down, down, d-down, down?
Are you down, are you down, 

are you d-d-down?
Are you down, are you down, 

are you d-d-d-d-down?
Are you... down, down, 

down, d-d-d-down?


낄거지? 낄거지?

낄거지? 낄거지?

낄거지? 낄거지?

낄거지? 낄거지?

낄거지? 낄거지?

낄거지? 낄거지?


You know we could put them all to shame
Now isn't the time to play it safe
Isn't this the reason why you came?
So, baby, don't you let it go to waste


너도 우리가 이 모든 사람들을 창피하게 만들 수도 있다는 거 알지

이제 얌전하게 놀 때가 아니라고

그럴려고 여기온 거 아닐텐데

그러니까 베이비.. 완전 망가지게 놀아보자고..


Are you down, d-d-down, 

d-d-down, d-d-down, down, down?
Down, d-d-down, d-d-down, 

d-d-down, down, down?


그럴 거지 ? 그럴 거지?

그럴 거지 ? 그럴 거지?

그럴 거지 ? 그럴 거지?

그럴 거지 ? 그럴 거지?



Every single thing is feeling right
Started as a quiet Friday night
I don't really think that we should fight this
What if we don't stop until it's light?


조용한 금요일 밤처럼 시작하는 건

하나도 적절하게 느껴지지 않을거야

그 점에 대해서까지 우리가 싸워야 한다고는 생각 안 해

동틀 때까지 우리가 멈추지 않으면 어떨까?



Are you down, d-d-down, 

d-d-down, d-d-down, down, down?
Down, d-d-down, d-d-down, 

d-d-down, down, down?

그래볼래? 그래볼거지?

그래볼래? 그래볼거지?

그래볼래? 그래볼거지?

그래볼래? 그래볼거지?



Are you... down, down, d-down, down?
Down, down, d-d-down, down, d-down, down?
Are you down, are you down, are you d-d-down?
Are you down, are you down, are you d-d-d-d-down?
Are you... down, down, down, d-d-d-down?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?


Are you, are you, are you down, down?
Are you, are you... down?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?


Are you... down, down, d-down, down?
Down, down, d-d-down, down, d-down, down?
Are you down, are you down, are you d-d-down?
Are you down, are you down, are you d-d-d-d-down?
Are you... down, down, down, d-d-d-down?
Are you down, are you down, are you d-d-down?
Are you down, are you down, are you d-d-d-d-down?
Are you... down?



동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?

동의하니? 동의하냐고?








'가수별 ... > ......' 카테고리의 다른 글

Seether - Let You Down  (0) 2017.03.01
Highly Suspect - My Name Is Human  (0) 2017.02.25
Bloom Twins (Ukraine) - A M N E S I A  (0) 2017.02.24
Zedd, Alessia Cara - Stay   (0) 2017.02.24
Norah Jones - World Of Trouble ( 2006 ) 가사/해석  (0) 2017.02.22