Sting - Fields Of Gold 가사 / 발음 / 연음 / 해석

2016. 2. 24. 15:01가수별 .../Sting

 

 

 

 

 

재미있는 표현이 나온다.. 처음 젊은 시절 만나 보리밭에서 

사랑을 나눌 때는 하늘에 태양이 떠있는지도 인식하지 못할 

정도로 사랑을 불태운다. 일명 콩깍지가 눈에 있는 시점이다

 

하지만 마지막 연에 나온 두사람은 다시 만났는지 확실하지 

않다 만날꺼라고 계속 말을 했었지만 말이다. 마지막 연의 여

자는 앞의 연에 서풍이 불때면 항상 하늘에 태양이 떠있다는 

것조차 잊곤 했다. 물론 그녀의 연인인 주인공이 함께 있어서

대담했었다는 표현이기도 하다. 일반적으로 사랑은 밤에 은밀

하게 나누지만 그 둘의 사랑은 밤까지 기다릴 수 없을 만큼 긴

박하거나 절박한 상황이라는 것을 상징하기도 한다. 그런데 마

지막 연에서 그녀는 서풍이 불어도  하늘에 태양이 떠 있는지 

안 떠 있는지  명확하게 안다.. 이미 둘이 만나기로 한 약속을 

지켰을지 안 지켰을지가 중요한 것이 아니라 이미 서로에게 불

타던 감정은 사라진지 오래임을 은유적으로 표현하고 있다.. 

Tell 동사는 일반적인 뜻인 " 말하다" 라는 뜻 이 아니라 " 구분

하다 " " 분간하다 " 라는 뜻으로 보면 이해가 될 것이다.

 

그런데 의문이 든다. 불타는 감정으로 육체적 사랑을 나누던 

와 육체적 사랑의 감정은 식었음에도 약속을 지키며 만나는 

그 시점에서 어느 쪽이 더 서로를 사랑하는 시점일까? 

 

아마 호박 꽃이 필때가 좋아요  호박 열매가 맺힌 시점이 좋아

라는 질문이 아닐까 싶다. 그러고 보니 그 보리 밭을 뛰노는 

아이가 그 둘의 사랑의 열매가 아닐까? 

 

처음이나 마지막 연이나 그녀는 서풍이 불어올때 그를 기억한

다고 쓰고 있다..중간에 한번 더 만났을지는 정확하지 않으나 

그 남자는 역시 지금 그녀 곁에 없다. 다시 떠났거나 아주 떠

났거나 혹은 아주 이 세상을 떠났을 수도 있다..  

 

 

barley

발음이 우리의 보리랑 비슷하다.. " 봐리 " 

 

 

 

 

 

 

 

Fields Of Gold

 

 

 

 

 

You'll remember me 

유우뤼 멤버미

when the west wind moves 

웬너 웨스븐 무웁스

upon the fields of barley.

어퍼너 퓌우저 봐우리

You'll forget the sun 

유우풔 게떠 써언

in his jealous sky 

이니스 줼러 쓰까이

as we walk in fields of gold.

에쥐이 워킴 퓌우저 고욷

 

 

 

보리밭 위로 서풍이 불어 올 때면

당신은 날 기억하게 될거야

당신은 우리가

그 황금들판을 걸을 때

질투로 이글거리던

태양이 떠 있었다는 사실조차 잊을거야

 

 

 

So she took her love 

쏘쉬 투컬 러업

for to gaze a while 

풔투 게이저 와이우

upon the fields of barley.

어퍼너 퓌우저 봐우리

In his arms she fell 

인히즈 아흠쉬 풰우

as her hair came down 

에저 헤어 케임다운

among the fields of gold.

어머엉더 퓌우저 고욷

 

 

그렇게 그녀는 그 보리밭으로 

그를 잠시동안 보기 위해 데려갔지

그의 품에 그녀는 안겼고

그녀의 머리를 풀었지

그 황금빛 들판에서



 

Will you stay with me, 

위유 스떼이 윕미

will you be my love 

위유비 마일 러업

among the fields of barley?

어머엉더 퓌우저 봐우리

We'll forget the sun 

위우 풔게떠 써언

in his jealous sky 

이니즈 젤러 쓰까이

as we lie in fields of gold.

에쥘 라아임 퓌우저 고욷

 

 

나와 함께 머물러 줄래요?

그 보리 밭 에서>

내 사랑이 되어줄래요?

우리가 그 황금 들판에 누울 때

질투로 이글거리는 태양이

하늘에 떠 있었다는 것조차

우린 잊게 될꺼야

 

 

 

See the west wind move 

씨더 웨스븐 무웁

like a lover so upon the fields of barley.

라이컬 러버 쏘우 어폰너 퓌우저 봐우리

Feel her body rise when you kiss her mouth 

퓌우허 바리롸이즈 웬유 키써 마우뜨

among the fields of gold.

어머엉더 퓌우저 고욷

 

보리밭 위로 어떤 연인이 떠난 것처럼 

서풍이 불어 스쳐 가는 걸 봐

그 황금빛 벌판에서 당신이 그녀의 입술에 키스할때 

그녀의 몸이 흥분하는 걸 느껴봐

 

 

I never made promises lightly 

아 네붜 메입 프뤄미쎄슬 라이를리

and there have been some that I've broken,

앤네어 해뷘 썸대랍 브뤄큰

But I swear in the days still left 

버라 스웨린너 데이스띠울 레엡

we'll walk in fields of gold.

위우 워어킴 퓌우저 고욷

We'll walk in fields of gold.

위우 워어킴 퓌우저 고욷

 

 

난 평생 결코 약속을 쉽게하진 않았지

그리고 내가 깨뜨린 약속도 몇개 있지

하지만 남아있는 시간을 걸고 맹세하지

우린 황금벌판을 걷게 될꺼야

우린 황금벌판을 걷게 될꺼야

 



 

Many years have passed 

매니 이어잽 패씃

since those summer days 

씬쏘우 써머 데이

among the fields of barley.

어머엉더 퓌우저 봐우리

See the children run 

씨더 치우드런 뤈

as the sun goes down 

애저썬고우즈 다운

among the fields of gold.

어머엉더 퓌우저 고욷

 

그 보리밭에도 

그 여름날 이후로

여러 해가 지났지

그 보리밭사이로 해가 지려할때

아이들이 뛰노는 걸 보고 있지

 

 

 

 

You'll remember me 

유우뤼 멤버미

when the west wind moves 

웬너 웨스븐 무웁스

upon the fields of barley.

어폰너 퓌우저 봐우리

You can tell the sun 

유컨테우더 써언

in his jealous sky 

이니스 줼러 쓰까이

when we walked in fields of gold,

웬위 웍띰 퓌우저 고욷

When we walked in fields of gold, 

웬위 웍띰 퓌우저 고욷

when we walked in fields of gold.

웬위 웍띰 퓌우저 고욷

 

 

보리밭 위로 서풍이 불어 올때면 

당신은 날 기억할거야

우리가 전에

그 황금들판을 걸을 때

우릴 질투하던 하늘과 

태양을

이젠 구별할 수 있을거야