2015. 7. 9. 10:14ㆍ가수별 .../Suzanne vega
악기도 없이 무반주로 녹음된 이 곡은 디지털 음악역사
에 중요한 의미를 갖는다고 한다. 바로 우리가 듣는
MP3 Player 의 압축 알고리듬을 만들때 다른 소리의
스펙트럼을 분석하는데 사용되어졌다고 한다.. 뭔 소리
인지 난 기술관련에 대해 잘 모르지만 일종의 실험실에
서 분석의 대상이었던 모양임.. 갑자기 어릴적 했던 개구
리 해부시간이 연상됨.
얼마전 이 곡은 Fall Out Boy 의 Centuries 에 샘플
링이 되었다. 물론 너무나 특징적인 리듬이라 아니라고
주장한다고 해도 소용 없을 정도
At the diner On the corner
Tom's Diner는 뉴욕시에 있는 Tom's Restaurant 이 맞다고
한다, 수잔 베가가 가사를 쓰면서 레스토랑보다 다이너가 더 잘
어울려서 고쳐 부른 것이라고 인터뷰에서 말했다.
On the corner : 사진처럼 거리 모퉁이에 있는 상점이나 집에 쓴다
In the corner : 실내에서 모퉁이를 지칭한다
at the corner : 사진에 있는 모퉁이 근처 어디 를 의미한다
보통 식당안 코너에 앉아 있는 걸로 많이 해석하는데 그렇다면 on
the corner대신 In the corner at the diner라고 썼을 것이다. 그리
고 그 근거로 다음 구절에서 그녀는 카운터에서 기다리고 있다고
했다. 커피를 기다리면서. 그러므로 추론하자면 그녀는 식당내 구
석자리가 아닌 길모퉁이 식당 카운터에 앉아있는 것이 된다.
구글 어스로 Tom's restaurant 을 검색하면 브로드
웨이 어디쯤에서 발견할 수 있다. 식당내부로 들어가
인테리어까지 360도 돌아가며 확인가능하다.
Tom's Diner
I am sitting
아옘 씨딘
In the morning
인더 모흐닌
At the diner
애떠 다이너
On the corner
온더 코너
아침에 난
그 코너에 있는
식당에 앉아 있어
I am waiting
아옘 웨이딘
At the counter
애떠 카운터
For the man
풔더 매앤
To pour the coffee
투 푸어더 커피
난 카운터에서 그 남자가
커피를 부어주길 기다리고 있지
And he fills it
앤히 퓌우씻
Only halfway
온리 하웁웨이
And before
앤 비풔
I even argue
아 이븐 아규
그 남자는 커피를
반만 채워줬고
심지어 나랑 싸우기 전에는
He is looking
히이즐 루킹
Out the window
아우떠 윈도우
At somebody
앳 썸바디
Coming in
커미닌
그는 유리창 밖으로
식당으로 들어오려는 누군가를
바라보고 있었지
"It is always
이리조우 웨잇
Nice to see you"
나이쓰투 씨유
Says the man
쎄이저 매앤
Behind the counter
비하인더 카운터
"항상 만나서 좋네요"
라고 카운터 뒤의 남자가 말해
To the woman
투더 우먼
Who has come in
후해즈 커민
She is shaking
쉬이 쉐이킨
Her umbrella
허 엄브뤨라
들어온 그녀에게 말이야
그녀는 그녀의 우산을
흔들고 있네
And I look
앤아일 루욱
The other way
디 아더 웨이
As they are kissing
애제이아 티씬
Their hellos
데어 헬로웃
그들이 Un Beso를 나눌때
난 고개를 돌리지
I'm pretending
암 프뤼텐딩
Not to see them
나투 씨덤
Instead
인스떼엗
I pour the milk
아 푸어더 미우크
난 그들을 못 본 척하며
우유를 따르지
I open
아이 오픈
Up the paper
업더 페이퍼
There's a story
데어저 스또뤼
Of an actor
오번 액터
난 신문을 펼쳐
한 배우의 이야기가 있어
Who had died
후햇 다잇
While he was drinking
회이우 히워즈 즈륑킹
It was no one
입워즈 노 원
I had heard of
아햇 허덥
그는 술먹다가 죽었다네
난 전혀 듣도 못한 사람이야
And I'm turning
애남 터흐닌
To the horoscope
투더 호뤄스커프
And looking
앤 루킨
For the funnies
풔더 풔니잇
별자리운세로 시선을 돌리지
그리고 유머란을 보고
When I'm feeling
웨남 피이우린
Someone watching me
썸원와침 미
And so
앤쏘
I raise my head
아이 뤠이즈 마아 헤엣
누가 날 쳐다보는 것같이 느껴서
난 머리를 들어
There's a woman
데어저 우먼
On the outside
온디 아웃싸잇
Looking inside
루킨 인싸이잇
Does she see me?
더쉬 씨이 미
창 밖에 한 여자가 있어
안을 쳐다보고 있어..
그녀가 날 보는 건가?
No she does not
노 쉬 더즈낫
Really see me
뤼우리 씨이 미
Cause she sees
커즈 쉬 씨이
Her own reflection
저 오운 뤼푸렉션
아니 그녀는 날 보고 있는 게 아니야
그녀는 자신의 모습을 비쳐보고 있는 거야
And I'm trying
애남 츠롸인
Not to notice
나투 노티쓰
That she's hitching
댓쉬 자이킹
Up her skirt
업허 스커흣
난 그녀가 그녀의 치마를
올리려는 걸 안 보려고
노력했지
And while she's
앤 와이우 쉬
Straightening her stockings
스츠뤠이트닌 허 스따킹
Her hair
허 헤어
Has gotten wet
해즈 가튼 웻
그녀가 그녀의 스타킹을
펴고 있는 동안
그녀의 머리는 비에 젖어 있었지
Oh, this rain
오 디스 뤠인
It will continue
입워 컨티뉴
Through the morning
뜨루 더 모흐닝
오 이놈의 비
오전내내 내릴꺼야
As I'm listening
애잠 리스닌
To the bells
투더 베우
Of the cathedral
접더 캐떠즈뤌
성당의 종소리를 들으면서
I am thinking
아옘 띵킨
Of your voice...
오벼 보이스
And of the midnight picnic
앤 옵더 민나입 피크닉
Once upon a time
원써포너 타임
Before the rain began...
비풔더 뤠인 비겐
난 당신의 목소리와
옛날 비가 시작되기전에 갔었던
그날 밤 소풍에 대해 생각해
I finish up my coffee
아퓌니셥마 커피
It's time to catch the train
이쓰 타아임투 캐취더 츠뤠인
난 커피를 다마시고
이제 기차를 타야할 시간이야
'가수별 ... > Suzanne vega' 카테고리의 다른 글
Suzanne vega - Luka 가사 / 발음 / 연음 / 해석 (0) | 2010.03.17 |
---|