牛奶咖啡 - 習慣了寂寞 가사 / 발음 / 해석

2016. 10. 8. 21:26잡동사니 박스/중국음악

 

 

習慣了( 习惯了 )[xíguànle]

발음기호는 " 씨관르어 "라고 쓰여있지만 n 발음이 탈락하며

" 씨괄르어" 라고 발음된다..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

習慣了寂寞

 

 

 

 

 

 

 

 

 

一天天重複的生活

이이 티옌티엔 총푸더 쎵훠

一天一天忙碌著

이티옌 이티옌 마앙 부쪄

熟悉的 陌生的

슈씨더 모셩더

都會擦肩而過

또오 후에이 카지옌 울꾸워

 

 

 

 

 

 

매일 반복되는 생활

하루 하루 서두르며 살지

익숙한 것, 생소한 것

전부 어깨를 스치듯 지나치겠지

 

 

 

 

 

 

一天天尋尋覓覓著

이이 티옌 티옌 쒼쓈미미 쪄

一天一天等待著

이티옌 이티옌 떠엉 따이쪄

屬於我 屬於我

슈휘훠어 슈휘훠어

很簡單的快樂

흐언쪤 딴더 콰일러

 

 

 

 

 

매일매일 찾고 또 찾고, 찾고 또 찾았지

매일매일 기다리고 기다렸지

아주 간단한 즐거움을

나와 함께 나눌 사람을 , 나와 함께 나눌 사람을

 

 

 

 

 

 

該不該那麼執著

까이 뿌까이 나머 쮜춰

這一份愛怎樣才能寄托

쩌 이풘 아이 쩌언양 카이넝 찌투워

 

 

 

 

 

그렇게 집착해야 할지 말아야 할지

이 한번의 사랑을 어디다 맡길 수 있을까?

 

 

 

 

 

 

習慣了這樣的寂寞

씨이괄르어 쩌양더 찌무워

習慣了這樣的生活

씨이괄르어 쩌양더 쎵후워

我期待一個人 能夠保護我

워찌따이 이거뤈  너엉꺼우 바우 후워

我期待一個人 能和我分享快樂

워찌따이 이거뤈 너엉훠워 풔언씨앙 콰일러

屬於我們的 寂寞的快樂

슈휘 워먼더 지무워 더콰일러

 

 

 

 

 

이런 적막함이 습관이 되었어

이런 삶이 습관이 되었어

난 날 보호할 수 있는 한 사람을 기다려

난 나와 함께 즐거움을

더불어 우리들의 적막함의 즐거움까지도

함께 나눌 한 사람을 기다려

 

 

 

 

 

 

一天天重複的生活

이이 티옌티엔 총푸더 셩훠

一天一天忙碌著

이티옌 이티옌 마앙 부쪄

熟悉的 陌生的

슈씨더 모셩더

都會擦肩而過

또오 후에이 카지엔 울꾸워

一天天尋尋覓覓著

이이 티옌 티옌 쒼쓈미미 쪄

一天一天等待著

이티옌 이티옌 떠엉 따이쪄

屬於我 屬於我

슈휘훠어 슈휘훠어

很簡單的快樂

흐언쪤 딴더 콰일러

 

 

 

 

 

 

매일 반복되는 생활

하루 하루 서두르며 살지

익숙한 것, 생소한 것

전부 어깨를 스치듯 지나치겠지

매일매일 찾고 또 찾고, 찾고 또 찾았지

매일매일 기다리고 기다렸지

아주 단순한 즐거움을

나와 함께 나눌 사람을 , 나와 함께 나눌 사람

 

 

 

 

 

 

該不該那麼執著

까이 뿌까이 나머 쮜춰

這一份愛怎樣才能寄托

쩌 이풘 아이 쩌언양 카이넝 찌투워

 

 

 

 

 

 

그렇게 집착해야 할지 말아야 할지

이 한번의 사랑을 어디다 맡길 수 있을까?

 

 

 

 

 

 

習慣了這樣的寂寞

씨이괄르어 쩌양더 찌무워

習慣了這樣的生活

씨이괄르어 쩌양더 쎵후워

我期待一個人 能聽我訴說

워찌따이 이거뤈 느엉띵 워더슈워

我期待一個人 能給我一個承諾

워찌따이 이거뤈 느엉게이워 이거 청루워

讓孤單的心 不會再寂寞

뤼양 꾸단더 씬 부후웨이 짜이찌무워

 

 

 

 

 

이런 적막함이 습관이 되었어

이런 삶이 습관이 되었어

난 내가 말하는 이야기를 들어 줄 수 있는 한 사람을 기다려

난 나에게 내 외로운 마음이 다시는

쓸쓸해질 수 없게 해주겠다고 약속해줄 한 사람을 기다려

 

 

 

 

 

 

習慣了這樣的寂寞

씨이괄르어 쩌양더 찌무워

習慣了這樣的生活

씨이괄르어 쩌양더 쎵후워

我期待一個人 能夠保護我

워찌따이 이거뤈  너엉꺼우 바우 후워

我期待一個人 能和我分享快樂

워찌따이 이거뤈 너엉훠 워 풔언씨앙 콰일러

屬於我們的 寂寞的快樂

슈휘 워먼더 지무워 더콰일러

 

 

 

 

 

 

이런 적막함이 습관이 되었어

이런 삶이 습관이 되었어

난 날 보호할 수 있는 한 사람을 기다려

난 나와 함께 즐거움을

더불어 우리들의 적막함의 즐거움까지도

함께 나눌 한 사람을 기다려

 

 

 

 

 

 

一張張陌生的面孔

이장장  모셩더 미옌콩

有誰能夠 為我停留

요우쒜이 느엉꺼우 웨이워 팅리요

我想感受 另一個人的溫度

워썅 깐쑈우 링이거뤈 더워언두

看一看四面的天空

카니칸 씨몐더 티옌공

星星的話我聽不懂

씽씽더 훠 워띵부동

只有我的影子

찌요우 워더 이잉즈

一直陪著我

이이찌 페이쮸워

 

 

 

 

 

한장 한장 생소한 얼굴들

누가 나로 하여금 머물게 할 수 있을까?

난 다른 한 사람의 체온을 느끼길 바래

사방 하늘을 둘러봐봐

별들의 이야기를 듣지만 난 이해하지 못하고

내 곁엔 단지 나를 따라다니는 내 그림자만 있을 뿐이네

 

 

 

 

 

 

習慣了這樣的寂寞

씨이괄르어 쩌양더 찌무워

習慣了這樣的生活

씨이괄르어 쩌양더 쎵후워

我期待一個人 能聽我訴說

워찌따이이거뤈 느엉팅 워더 슈워

我期待一個人 能給我一個承諾

워찌따이이거뤈  느엉게이워 이거 청루워

讓孤單的心 不會再寂寞

리양 꾸단더씬 부후웨이 짜이찌무워

讓孤單的心 不會再寂寞

뤼양 꾸단더 씬 부후웨이 짜이찌무워

 

 

 

 

 

이런 적막함이 습관이 되었어

이런 삶이 습관이 되었어

난 내가 말하는 이야기를 들어 줄 수 있는 한 사람을 기다려

난 나에게 내 외로운 마음이 다시는

쓸쓸해질 수 없게 해주겠다고

약속해 줄 한 사람을 기다려

내 외로운 마음이 다시는

쓸쓸해질 수 없게 해 주겠다고