2017. 1. 6. 00:24ㆍ가수별 .../......
사랑하는 여성에게 작업하는 노래가 한국에서는 청문회에서도
검찰에서도 아무 것도 자백하지 않으려는 사람들의 주제가가
되다니.. 웃긴 일이다..
tell by
tell something or someone by something :
by 이하로 무엇을 구분하다, 확인하다
tell은 말하다란 뜻도 있지만 구분하다.알아보다.분간하다라는 뜻
도 있다.. I can tell Tom By his bad smell...난 그의 나쁜 냄새
로 Tom 인걸 알 수 있다
you've prob'bly been cryin' forever
아마도 평생 울어왔다? 상황을 생각해보자.. 지금 이 남자 작업중
이다. 그런데 펑펑 우는 그것도 평생우는 여자한테 작업건다? 아
무리 아름다운 여자라도 울고있으면 그칠때까진 기다린다. 여기서
의미는 아마도 촉촉하게 적당한 습기에 젖은듯 반짝이는 눈.. 특히
조명 아래 캐칭 라이트가 되면서 안구에 적당한 습기로 마치 댄싱
주스가 고인듯한.. 뭐 그런 렌즈를 착용했을 수도 있다. 그런 상태
다..
그래서 이 남자는 눈만보고도 다른 사람과 당신을 구분할 수 있다
는 걸 말하는 것이다. " 당신 아마도 평생 울고 있었을 것이라고
당신 눈을 보고 알 수 있다." 실제 울었다는 거 절대 아니다.
그리고 forever.. 영원히라고 해석하고 사용하지만 그 뜻이 절대 영
원히라는 뜻이 아니라는 것은 알 것이라 믿는다. 영원히 사랑해라
는 실제 의미는 " 사귀는 동안은 사랑할꺼야 "라는 의미인거 사귀는
기간이 길면 그 기간만큼 혹은 그 영원히가 한 시간일 수도 있다..
거짓말장이가 사용하는 부사 중에서 가장 빈도 높은 부사이면서 믿
지 말아야 할 단어다. 비슷한 말로 만세가 있다.. 만세를 누리소서..
......과연 만세까지 살겠냐..고조선부터 지금까지가 반만년이다.. 5
년도 지겨운데 만년을 독재를 한다고 생각해보자. 으미....소름끼쳐
the stars in the sky don't mean nothin' to you,
they're a mirror.
의외로 강한 남자( 혹은 누님 )다. 위의 눈동자 line에 이은 2단 콤보..
별보다 당신이 더 빛난다는 식상한 표현대신 무슨 소리냐. 당신이 진
짜 별이고 저 별은 당신의 빛을 반사하는 거울에 불과하다는 살짝 토
나올듯한 달달한 표현을 서슴치 않고 날린다.. 이런 말 연습해서 숙달
하지 않으면 비위상해서 실전에선 절대 못 날린다..
won't you listen to my heart
3단 콤보다.. 심장의 소리를 들어달라고 할때 우린 10미터나 5미터 혹
은 2미터 거리에선 불가능하다. 그렇다면 최소한 두 사람이 밀착을 해
야 한다..
Pour some sugar on me 보단 고품격 클래시한 표현이다.
거의 완성되었다.. 강력한 3단 콤보였다. 여기까지 갔다면 .....그림자
걱정안해도 될 듯하다.. 축하한다. 하지만 너무 일상화되고 보편화된
다면 여성들 청진기 들고 다닐지 모른다..조심하자
I Don't Want To
Talk About It
I can tell by your eyes
that you've prob'bly been cryin' forever,
and the stars in the sky don't mean
nothin' to you, they're a mirror.
I don't want to talk about it,
how you broke my heart.
If I stay here just a little bit longer,
If I stay here, won't you listen
to my heart, whoa, heart?
아마도 영원히 울고 있었을 것이라는 걸
당신의 눈을 보는 것만으로도 난 알 수 있어요
저 하늘의 저 별도 당신에 비하면
아무 것도 아니에요.. 그 별이 당신의 거울일 뿐이죠
난 그것에 대해선 이야기하고 싶지 않아요
당신이 얼마나 내 가슴을 아프게 했는지
만약 여기 내가 조금만 더 머무를 수 있다면
만약 여기 내가 머무른다면 당신 내 심장소리를
들어주지 않으실건가요? 네..내 심장소리말이예요
If I stand all alone,
will the shadow hide the color of my heart;
blue for the tears, black for the night's fears.
The star in the sky don't mean
nothin' to you, they're a mirror.
I don't want to talk about it,
how you broke my heart.
If I stay here just a little bit longer,
if I stay here, won't you listen
to my heart, whoa, heart?
I don't want to talk about it,
how you broke this ol' heart.
내가 혼자가 된다면
내 그림자가 내 심장의 색깔을 감춰 줄까요?
그 눈물을 흘릴때의 블루한 심장색을 ,
한 밤의 홀로있는 공포로 블랙인 심장의 색깔을
저 하늘의 저 별도 당신에 비하면
아무 것도 아니에요.. 그 별이 당신의 거울일 뿐이죠
난 그것에 대해선 이야기하고 싶지 않아요
당신이 얼마나 내 가슴을 아프게 했는지
만약 여기 내가 조금만 더 머무를 수 있다면
만약 여기 내가 머무른다면 당신 내 심장소리를
들어주지 않으실건가요? 네..내 심장소리말이예요
난 그것에 대해선 이야기하고 싶지 않아요
당신이 얼마나 이 오래된 가슴을 아프게 했는지
If I stay here just a little bit longer,
if I stay here, won't you listen
to my heart, whoa, heart?
My heart, whoa, heart.
만약 여기 내가 조금만 더 머무를 수 있다면
만약 여기 내가 머무른다면 당신 내 심장소리를
들어주지 않으실건가요? 네..내 심장소리말이예요
내 심장 오 심장소리를..
'가수별 ... > ......' 카테고리의 다른 글
Meat Loaf - I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That) (0) | 2017.01.10 |
---|---|
Alan Walker x David Whistle - Routine (0) | 2017.01.07 |
Kenny Rogers & Dolly Parton - Islands In the Stream (1983 ) (0) | 2017.01.04 |
Joe Hisaishi - Merry Go Round Life (Howl's Moving Castle Theme) (0) | 2017.01.03 |
Mika - Underwater (0) | 2016.12.31 |