Coldplay - A Rush of Blood to the Head 가사/해석

2017. 4. 19. 10:04가수별 .../Coldplay



콜드플레이 곡들중에서 가장 애매모호한 가사를 갖고 있는 것같

으면서도 몽환적이고 슬픈 느낌을 전해주는 곡이다.. 특히  처음

나오는 대명사 He는 과거 주인공 자신인 듯하기도 하고 다른 누

구일 것같기도 하고.. 대명사의 주체가 누구인가에 따라 심하게

곡 전체 해석이 변하는 느낌을 받을 수 있다.. 


벼룩 한 마리 잡으려 초가삼간 태운다는 말도 생각나고 원인은 다

른 곳에 있는데 엉뚱한 곳에 분풀이하는 모습같기도 하고 주인공

은 엉뚱하게 그녀와 잘되지 않은 원인을 집에 있다고 생각하고 있

다. 그래서 그는 돈을 모으면 제일 먼저 그 녀와 함께 지냈던 그 집

을 사서 불태운다는 생각을 갖고 있다.


그런데 조금 방향을 바꿔 생각 한다면  그 집은 주인공이 아닐까

라는 생각을 하게 된다. 저주걸린 집만큼이나 둘과의 관계를 엉망

으로 만든 충동적이고 무분별한 자기 자신에 대한 메타포일지도

모른다는 생각도 들었다. 사람이 죽으면 파묻는 깊이인 6 Feet 

under라는 표현도 그렇고... 

 





He said I'm gonna buy this place and burn it down 

I'm gonna put it six feet underground 

He said I'm gonna buy this place and watch it fall

Stand here beside me baby in the crumbling walls 



일반적으로 소설속에 집이나 건물을 주인공보다 더 집중적으로 묘

사하는 경우가 있다.. 나쁜 저주에 걸렸다거나.. 동네 미관을 해치

고 있다거나.. 아니면 주인공의 어린 시절 학대당하던 기억이 사무

친 장소라던가...그리고 그 집은 예전의 고통과 맞물려 있어서 주인

공의 삶을 짖눌러 버리고 있다거나..

마찬가지로 이 곡에서도 설명을 하진 않았지만 이 집은 주인공의 

아픔이 묻어 있는 곳일 것이다.. 특히나 사랑하던 전 여친과의 사

랑을 시작한 장소일 것이고 엄청난 전쟁같은 다툼들이 있었던 곳

일 것이다.

그래서 그가 지금은 아마도 헤어진 여친과의 싸움중에도 말했을테

지만 지금 이 집이 이 지구 상에 남아 있다면 그의 삶은 계속 반복

되는 과거의 사건들이 연상되고 떠오를거고 잊을만 하다가도 이 

집 근처만 오면 예전 아픔이 살아올 것이다..

그래서 주인공은 돈이 생기면 이 집을 살 것이고 그리고 불 사르고

다시 땅 속 깊숙히 시체를 파 묻는 깊이 만큼 판다음 그 잔재를 파

묻어 버릴 것이다.. 그리고 타면서 무너지는 것을 바라볼 것이다.

그리고 주인공이 바라는 것은 이제는 고스트같은 존재가 되었지만

옆에서 우리의 고통의 장소가 사라지는 걸 바라봐 달라고 말하고

있다. 물론 실제 그녀가 와서 같이 봐주면 금상첨화이겠지만 말이

다..


He said I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for


주인공은 분노조절장애가 있거나 극히 충동적이거나 극히 흥분한

상태이다. 만지면 터질듯한 봉선화처럼, 안전핀이 뽑힌 수류탄처

럼 지금 달아오른 감정을 터트릴 곳을 찾고 싶은 심정이다..그래서

만약 지나가던 IS 요원이 있다면  총으로 쏴버리고 싶은 심정이고 

눈에 이미 보이는 것이 없는 상태라고 할 수 있다..

아마도 그녀와의 다툼은 그를 극도로 흥분시켜 버렸는지 모른다..




They say " start as you need to go on "


사람들은 말하곤 한다 시작했으면 계속하라고 칼을 뺏으면 무라도 

잘라야 하고 인천 앞바다에 사이다가 떳으면 따서 마셔야 하고 사

랑도 시작했으면 끝까지 가야 한다고.... 글쎄 누가 먼저 죽든 같이

가는 것이 옳을까 ... ?  속담들 중에 바뀌어야 할 이야기들 많다..

어쨌든 주인공은 이 사랑을 포기하고 싶지 않기에 그 근거로 속담

까지 인용하고 있다..


만약 꽁치통조림을 열었는데 사람의 엄지손가락이 들어가 있다면

먹어야 하는건가? 시작했다고 계속해야 하는 것은 아닌거지..만약

모르고 처음 절반을 먹었는데 바닥에 깔려 있었다면 ...제길 마찬가

지 아닌가 말이다.. 그냥 사람은 수 많은 속담 중에서 자신에게 필요

한 말을 골라내는 족속일 뿐이다.. 모든 사람에게 맞진 않을 것이다.







A Rush 

of Blood 

to the 

Head





He said I'm gonna buy this place and burn it down 
I'm gonna put it six feet underground 
He said I'm gonna buy this place and watch it fall
Stand here beside me baby in the crumbling walls 
Oh I'm gonna buy this place and start a fire
Stand here until I fill all your hearts desires
Because I'm gonna buy this place and see it burn
And do back the things it did to you in return

그가  말했었지

" 난 이 곳을 사서 다 불살러 버릴거야 "

" 이 걸 땅 속 깊이 묻어버릴거야 "

그가 말했었어

" 난 이 곳을 사서 이 곳이 무너지는 걸 지켜볼거야 "

" 그 벽이 무너질 때 내 옆에 서 있어 줘 "


오.. 난 이 곳을 사서 불을 지를거야

내가 당신 마음의 바램을 다 충족시켜줄 때까지 여기 서 있어 줘

난 이 곳을 사서 이 곳이 불타는 걸 지켜볼거니까

그리고 그 집이 네게 저질렀던 모든 것들은 되갚아 줄거야



Huuuhhhh [x4]


우 우 우 우 우 우


He said I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
Oh and I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head

그가  말했었지

" 당신이 정말 싸울만한 값어치가 있는 것을 내게 말해준다면

 난 총을 사서 전쟁을 시작할거야 " 라고

오.. 그리고 난 이 장소를 살 거란 건 내가 말했었지

이 모든게 내 쉽게 흥분하는 충동적 성격때문 이라 탓해줘 



Honey, all the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I've made
See it all disappear without trace
And they call as they beckon you on
They say start as you need to go on
Start as you need to go on

허니... 네가 만들어 내려는 모든 동작들

날 봐봐. 가루되어 내 얼굴에 떨어지는 날 봐봐

그리고 내가 했던 그 실수들을 난 알아

봐.. 그 모든 것이 흔적도 없이 사라져

그리고 그들이 널 계속 손짓하는 것처럼 부르고 있어

사람들이 말하지

" 계속할 것처럼 시작하라고 "



He said I'm gonna buy this place and see it go
And stand here beside me baby, watch the orange glow
Some'll laugh and some just sit and cry
But you just sit down there and you wonder why

그가 말했었지.. 난 이 곳을 사서 사라지는 걸 볼거라고

그리고 여기 내 옆에 서 있어... 그 오렌지 색 불빛을 지켜봐

어떤 사람은 웃을거고 어떤 사람은 주저않아 울겠지

하지만 넌 그저 주저않아 이유가 뭘지 생각하지




So I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
And I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head
Oh to the head

당신이 말했었지

" 당신이 정말 싸울만한 값어치가 있는 것을 내게 말해준다면

 난 총을 사서 싸울거야 " 라고

오.. 그리고 난 이 장소를 살거란 건 내가 말했었지

이 모든게 내 쉽게 흥분하는 충동적 성격때문 이라 탓해줘 




Honey, all the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I've made
See it all disappear without trace
And they call as they beckon you on
They said " Start as you mean to go on "
Start as you mean to go on
Start as you mean to go on

허니... 네가 만들어 내려는 모든 동작들

날 봐봐. 가루되어 내 얼굴에 떨어지는 날 봐봐

그리고 내가 했던 그 실수들을 난 알아

봐.. 그 모든 것이 흔적도 없이 사라져

그리고 그들이 널 계속 손짓하는 것처럼 부르고 있어

사람들이 말하지

" 계속할 것처럼 시작하라고 "

계속할 것처럼 시작하라고

계속할 것처럼 시작하라고




So meet me by the bridge
Oh meet me by the lane
When am I gonna see that pretty face again
Oh meet me on the road
Meet me where I said
Blame it all upon a rush of blood to the head



그러니까.. 다리 옆에서 날 만나 줘

오.. 골목길에서 날 만나 줘

언제쯤 그 아름다운 얼굴을 다시 볼 수 있을까?

오... 그 길에서 날 만나 줘

내가 말했던 그곳에서 날 만나 줘

이 모든게 내 쉽게 흥분하는 충동적 성격때문 이라 탓해줘 






'가수별 ... > Coldplay' 카테고리의 다른 글

Coldplay - A L I E N S   (0) 2017.07.18
Coldplay - A whisper  (0) 2017.04.19
Coldplay - AMSTERDAM 가사 / 발음 / 연음 / 해석  (0) 2017.04.19
Coldplay - For You   (0) 2017.04.18
Coldplay - Everything's Not Lost / Live is For Living   (0) 2017.04.18