Various Artists - Les Feuilles Mortes ( autumn Leaves )

2016. 10. 25. 16:43가수별 .../......



Eric Crapton ( 2010 )  Autumn Leaves ..... 노래도 나쁘지 않지만

아주 천천히 중간중간 나오는 그의 스윙 기타가 너무나 멋있다.. 기

타를 좋아하시는 분들이라면 강추,,끈적끈적한 블루스와 가을이 어

울어져 향연을 이루는 듯한 느낌이다. 기름 빠진 띤 피자처럼 곡과

딱 어울리는 드라이한 목소리가 그리고 마지막에 나오는 기타 소리

는 그 드라이함을 이겨낸 자에게 주는 만찬같은 토핑같은 느낌.. 너

무 좋다.




Frank Sinatra  그가 부르면 모든 곡이 뮤지컬이 되는 듯한 착각을

일으킨다.. 하지만 이 노래에는 너무 화려하다.. 좀 더 쓸쓸하기 바

라고 이 곡을 듣지만 어느 새  Frank Sinatra 의 화려함으로 인해 

극장무대를 바라보는 착각에 빠지게 된다.. (1956 )




Nana Mouskouri ( 1979  )  원곡과는 많이 다른 듯한 느낌과 너무 

많은 기교들도 인해.. 마치 최근 유행하는 TV 오디션 편곡 같는 느

낌을 받는다.. 




Andy Williams  ( 1959 년 ) ... 크리스마스 캐롤의 절대 강자

의 목소리로 듣는 Autumn Leaves 는  느낌이 쓸쓸하기보다

는 이런 노래와 함께라면  그냥 혼자 있는게 낫겠다는 생각을 

품게 만든다. .. 그럼 안 되는데



Doris Day  1956 년 Day By Day 앨범에 실린 " Autumn Leaves "

내 귀에 캔디를 녹이는 목소리.. 순간 혈당이 훅 오를 것같은 달콤

함에 역시 혼자라는 생각을 잊게 만들지 모른다.. 가을 낙엽을 쓸

어야 한다는 압박감을 잊고 느닷없이 진한 블랙 커피 타들고 창가

로 걸어가야 할 것같은 느낌..



최초의 영어버젼 Autumn Leaves를 부른 걸로 나와있는 Jo Srafford

기록 상으로는 1947 년이 최초의 기록이지만 인터넷에는 1947 년 버젼

을 발견할 수 없어 1950년 녹음 버젼을 올린다. 최초라는 느낌.. 뭔가 

오래된 듯한 느낌이지만 대중에 노출이 덜 된 듯한 느낌..영어로 노래

하는 데 웬지 프랑스어로 부르는 듯한 착각이 들정도로 발음이 좀 독

특하다..

 



Autumn Leaves




The falling leaves
Drift by my window
The falling leaves
Of red and gold





I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold




Since you went away
The days grow long
And soon I'll hear
Old winter's song




But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall




Since you went away
The days grow long
And soon I'll hear
Old winter's song




But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall








1946  년 " Les Portes De La Nuit " ( 야간문 ) 이라는 영화에서 

처음 등장한 Les Feuilles Mortes ( 죽은 나뭇잎 ). 헝가리 출신

프랑스인 Joseph Kosma 가 작곡한 곡으로 헝가리어 제목은 

" Hullo Levelek " ( 낙엽 ) 이었으며 Yves Montand 이브 몽땅이

부르고 있다.







Les Feuilles 

Mortes




C'est un chanson
Qui nous ressemble
Toi qui m'aimais
Et je t'aimais
Nous vivions tous les deux ensemble
Tou qui m'aimais
Moi qui t'aimais

Mais la vie sépare
Ceux qui s'aiment
Tout doucement
Sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.


Mais la vie sépare
Ceux qui s'aiment
Tout doucement
Sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.