Kacey Musgraves - My House 가사/ 해석

2015. 6. 4. 15:19Country/kacey Musgraves





KOA ( Kampgrounds Of America )


세계에서 가장 큰 사설 캠핑체인,  미국과 캐나다에 500개 이상의 캠핑및 트레일러카 숙영지 보유


A-OK  = O.K. Or Perfect 


너무나 자연스럽게 캠핑업체를 선전하는 느낌이라 commercial jingle을 듣는 느낌





M y   H o u s e





Who needs a house up on a hill,
When you can have one on four wheels
And take it anywhere the wind might go
You don't ever have to mow the yard
Just hang a map and throw a dart
Pray to God the engine starts and go


네바퀴달린 집을 갖고 있을 수 있을때

누가 언덕위의 집이 필요해?

그리고 바람이 가는  어디나 그 집을 갖고 가

마당잔듸를 갂을 필요도 없어

그저 지도를 매달고 다트를 던져

하나님께 기도하고 엔진시동걸고 가


Water and electric and a place to drain the septic
Any KOA is A-OK as long as I'm with you
So come on hitch your wagon
To the living room I'm draggin'
If I can't bring you to my house
I'll bring my house to you


물과 전기 그리고 정화조를 비울 곳

당신과 함께라면

어떤 미국의 캠프그라운드도 완벽해

그러니 당신의 차를 와서 매달어

내가 당신을 우리집에 데려올 수 없다면

내가 내 집을 당신에게 가져갈께


Parking lots and county lines
and counting on marker signs
Where the buffalo and antelope roam
Greetings from Niagara Falls
One more postcard for the wall
Off in our home sweet home away from home


주차장들 그리고 시골길들

거리를 알려주는 이정표들

버팔로와 영양이 배회하는 곳

나이아가라폭포에서 인사말카드

멕시코국경장벽을 위한 우편카드 한 장 더

집에서 멀리 떨어져, 우리의 홈 스윗 홈에서


Water and electric and a place to drain the septic
Any KOA is A-OK as long as I'm with you
So come on hitch your wagon
To the living room I'm draggin'
If I can't bring you to my house
I'll bring my house to you


물과 전기 그리고 정화조를 비울 곳

당신과 함께라면

어떤 미국의 캠프그라운드도 완벽해

그러니 당신의 차를 와서 매달어

내가 당신을 우리집에 데려올 수 없다면

내가 내집을 당신에게 가져갈께


In Washington, in Idaho
In Oregon and away we go
To Tennessee and Arkansas
No we won't stop 'til we've seen 'em all
'Til we've seen 'em all


워싱턴에서, 아이다호에서

오레건에서 그리고 

테네시로 그리고 얼캔사로

출발해볼까나

우리는 우리가 모든 걸 볼때까지

멈추지 않을 꺼야

우리가 모든걸 볼때까지



So what else could you ask for?
You don't even need a passport
To see the whole world from our living room
So come on hitch your wagon
To the happiness I'm draggin'
If I can't bring you to my house
I'll bring my house to you
If I can't bring you to my house
I'll bring my house to you


그래서 다른거 필요하냐구?

우리 거실에서 전 세상을 보기위해서

심지어 패스포트도 필요없어

그래, 내가 끌고 다니는 행복에다가

와서 네 차를 묶으면 돼

만약 내가 널 우리 집에 데려갈 수 없다면

내가 내 집을 너에게 가져갈꺼야

만약 내가 널 우리 집에 데려갈 수 없다면

내가 내 집을 너에게 가져 갈꺼야


It don't matter where we go
We'll never be alone
Anywhere besides you
Is a place that I'll call home


우리가 가는 곳은 문제가 아니야

우린 절대 혼자되지 않을꺼야

니가 있는 그 어디나

내가 집이라 부를 곳이니까 





Flag Counter