Ellie Goulding - On My Mind 가사/해석

2015. 11. 9. 11:39가수별 .../Ellie Goulding




가수 Ellie Goulding 이름의 뜻을 살펴보면


Ellie는 그리스말이 어원으로 " 반짝이는 빛 " 이라는 뜻을 

갖고 있다고 한다. Family name인  Goulding의 어원은

더 재미있는데 7 세기경 고대 영어에서 Goldhere 라는 이

름에서 파생되었다고 설도 있고, 동네이름인 Goldor에서 

파생되었다는 설도 있고 .  Goldere, Goldhora, Goulder

점점 다양하게 파생된 성이 생겼다고 한다. 그 중  Goldor

라는 동네는 Merigold가 성장한 Ora (= hill )이라는 뜻이라

고 한다. 결국 그녀의 이름은 반짝이는 것과 관련된 이름인

것같다. 결국 그녀가 알려지게 된 노래도 " Lights " 인거 

보면 서양이름이나 한국이나 이름과 그 사람의 인생에 무

언가 영향을 주는 것 아닌가라는 생각을 하게 된다.



                *      *      *      *



좀 잘 생긴 호남형 남자를 보고 술을 마시다 술이 그만 주인

공을 삼켜버렸다. 완전 블랙아웃 상태에서 그 술취하기 전

찜했던 남자랑 일이 터져버렸다. 


남자는 진지하게 사랑한다는 말을 한 것같은데. 여자는 정신

이 없는 상태에서 벌어진 일을 생각하면 아찔하고 챙피해서

그만 엄청 센척, 무심한척하며 자신이 그 가 좋아서 벌인 일이

아니라 남자의 타투가 마음에 든거였다는 황당한 답변이 입에

서 발사되고 만다.  남자는 여자에게 자신의 고백이 받아들여

지지 않은 것을  차였다고 생각한다. 


그후로 여자주인공에 대한 이야기가 시내에, 인터넷에 유령처

럼 떠돌아 다니고. 착한 남자의 마음을 차버린 매몰찬 여자로

실시간 검색어 1위 .......... 붕어빵틀에 들어가 찍혀버린 기분

" 개@#$%녀" 로 평생을 살아가야 할 지도 모르는 위기. 하


조금 이해할 순 없는 건 이 여 주인공도 남자가 완전히 싫었던 

것같지는 않는데 뭔가 그 당시 상황이 너무나 급작스러워 당

황스럽다거나 부끄러워 반응이 그렇게 나온것같은데. 이미 남

자가 낸 소문으로 인해 이상한 뇬( !! )취급을 당하고 있는 것이

황당할 뿐이다. 그래서 이러지도 저러지도 못하면서 짜증섞인

삶을 살아간다는 내용.






On My Mind





It's a little dirty how the whole thing started
I don't even really know what you intended
Thought that you were cute 

and you could make me jealous
Poured it down, so I poured it down


이 모든 이 어떻게 생긴일인지 말하자면 좀 지저분해

네가 어떤 의도였는지 난 진짜 전혀 몰라

네가 좀 귀엽다 그리고 

넌 내가 좀 질투나게 만들 수 있겠다 생각했지

그래서 술을 좀 마셨어, 들이 부었다고 할까


Next thing that I know 

I'm in the hotel with you
You were talking deep 

like it was mad love to you
You wanted my heart 

but I just liked your tattoos
Poured it down, so I poured it down

내가 안 다음 것은

내가 너와 호텔에 있다는 거지

넌 이게 너에게 미친 사랑같다고

진지하게 말하고 있었지

넌 내 진심을 원했어

하지만 난 그저 네 문신이 좋았던건데

그래서 술 좀 마셨어, 들이 부었다고 할까

And now I don't understand it
You don't mess with love, 

you mess with the truth
And I know I shouldn't say it
But my heart don't understand

그리고 이제 난 그걸 이해못하겠어

넌 사랑을 엉망으로 하는 건 아냐
넌 진실을 엉망으로 말할 뿐이지

그리고 난 이것을 말하지 말아야 한다는 것을 알아

하지만 내 마음은 이해할 수 없어

Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
But my heart don't understand
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind

왜 내가 내 마음 속에서 너를 신경쓰는 거지?

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

하지만 내 마음은 이해하지 못해

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

I always hear, always hear them talking
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Saying that I hurt you but I still don't get it
You didn't love me, no, not really
Wait, I could have really liked you


난 항상 어떤 소녀, 내이름을 가진 어떤소녀에 대해 떠드는

떠드는 그들의 이야기를 들어, 항상 들어

내가 널 상심하게 했다고 말하는 이야기말야

하지만 난 여전히 이해할 수 없어

넌 날 사랑하지 않았어,, 아니 , 진짜가 아니었어

잠깐만, 내가 널 진짜로 좋아할 수도 있었지


I'll bet, I'll bet that's why 

I keep on thinking 'bout you
It's a shame (shame), you said I was good
So I poured it down, so I poured it down

장담하건데 그게 이유였지

난 계속 너에 대해 생각해

부끄럽네 (부끄러워), 넌 내가 좋았다고 말했었어

그래서난 마셨지, 그래서 아주 들이부었지


And now I don't understand it
You don't mess with love, 

you mess with the truth
And I know I shouldn't say it
But my heart don't understand

그리고 이제 난 그걸 이해못하겠어

넌 사랑을 엉망으로 하는 건 아냐
넌 진실을 엉망으로 말할 뿐이지

그리고 난 이것을 말하지 말아야 한다는 것을 알아

하지만 내 마음은 이해할 수 없어


Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
But my heart don't understand
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind

왜 내가 내 마음 속에서 너를 신경쓰는 거지?

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

하지만 내 마음은 이해하지 못해

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

넌 네가 누군가를 안다고 생각하지

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

넌 네가 누군가를 안다고 생각하지

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?

넌 네가 누군가를 안다고 생각하지

왜 내가 내마음속에서 너를 신경쓰는 거지?


You got yourself in a dangerous zone
Cause we both have the fear, 

fear of being alone


넌 널 위험한 곳까지 간거야

왜냐하면 우리 모두 그 공포를 갖고있거든
혼자되는 공포

And I still don't understand it
You don't mess with love, 

you mess with the truth
And my heart don't understand it, 

understand it, understand it

그리고 이제 난 그걸 이해못하겠어

넌 사랑을 엉망으로 하는 건 아냐
넌 진실을 엉망으로 말할 뿐이지

그리고 난 이것을 말하지 말아야 한다는 것을 알아

하지만 내 마음은 이해할 수 없어


Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
But my heart don't understand
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody
Why I got you on my mind
But my heart don't understand
Why I got you on my mind
You think you know somebody
You think you know somebody
Why I got you on my mind
You think you know somebody