Selena Gomez - Kill Em With Kindness 가사/해석

2016. 6. 13. 23:02가수별 .../Selena Gomez



연예인들은 모든 사람들에게 자신의 일거수 일투족이 노출되어

있고 또한 작은 행동도 일파만파로 사람들 입에 오르락내리락하

고 작은 기사에도 저마다 해석을하고 악플을 달곤 한다


Selena Gomez도 전 남친과의 이별이나 혹은 몸이 안좋아 병원

에만 가도 알콜중독이나 마약중독 재활원에 갔다라는 소문으로 

시끄러워지기도 했다.. 나중에  질병때문이라고 밝혀졌지만 연

인들의 삶은 우리가 생각하듯 결코 쉽지도 않고 믿을 사람도 

드물다고 생각된다.


하지만 그럼에도 불구하고 그들은 카메라 앞에서 웃어야 하고 

한 이런 노래를 불러야 한다. 그래도 그들에게 친절하게 대해

줘라는 뜻의 노래를 말이다.


Kill them with Kindness 는 직역하면 " 친절하게 갸들을 죽여줘

라 " 라고 해석할 수 있다.. 하지만 연쇄 살인이나 대량학살범도 

아닌 고메스가 그런 노래를 부를 리 없다.,. 죽이다 라는 동사는 

우리나라에서도 " 정말 감명깊다 " 란 의미로 쓰이고 있다.


만약 멋있는 여자가 지나가면 남자들은 " 주긴다 " 라고 말한다..

감명깊다라는 뜻이다.. 다른 말로 감동을 준다라는 의미이기도 

하다..마찬가지로 영어의 Kill 역시 누군가를 감동시키다라는 의

미를 갖고 있다.


즉 적들에게 친절하게 대해서 감동시켜라.. 간단하게 적에게 잘 

대해 줘라라는 의미로 보면 될 듯하다. 결국 그것이 그들을 죽이

는 가장 좋고 쉬운 방법일지도 모른다.. 미운 놈 떡 왜주겠나? 적

이 나를 괴롭힐 생각을 원천적으로 안 갖게 만드는 가장 좋은 방

법아닐까? 







Kill Em With 

Kindness






The world can be a nasty place
You know it, I know it, yeah
We don't have to fall from grace
Put down the weapons you fight with

세상 참 짜증나는 곳일 수 있지

당신들도 알고 나도 알아.. 예

그렇다고 우리 우아함에서 동떨어진 행동을 할 필요는 없잖아

네가 갖고 싸우는 그 무기들을 내려 놓아 봐

And kill 'em with kindness
Kill 'em with kindness
Kill 'em, kill 'em, kill 'em with kindness
Kill 'em with kindness
Kill 'em with kindness
Go ahead, go ahead, go ahead now

그리고 그들에게 친절로 대해 주도록 해

그들에게 친절하게 대해 줘

그들을 감동시켜, 그들을 감동시켜, 

친절로 그들을 감동시켜 줘

그들에게 친절하게 대해 줘

그들에게 친절하게 대해 줘

어서 해 봐, 어서 해 봐, 지금 어서 해 봐


We're running out of time
Chasing the lies
Every day a small piece of you dies
Always somebody
You're willing to fight, to be right

그 거짓말을 쫒으며

우리의 시간은 다 되어가지

매일매일 우리는 조금씩 죽어가지

항상 누군가는

당신은 싸울려고 할거야.. 올바르기 위해



Your lies are bullets
Your mouth's a gun
And no war in anger
Was ever won
Put out the fire before igniting
Next time you're fighting

네 거짓말은 총알이고

네 입은 총이지

그리고 화내면서 치르는 그 어떤 싸움도 

결코 이길 수 없었지

다음 번에 싸울 때는

불붙기 전에 그 불을 끄도록 해


Kill 'em with kindness
Kill 'em with kindness
Kill 'em, kill 'em, kill 'em with kindness
Kill 'em with kindness
Kill 'em with kindness
Go ahead, go ahead, go ahead now

그리고 그들에게 친절로 대해 주도록 해

그들에게 친절하게 대해 줘

그들을 감동시켜, 그들을 감동시켜, 

친절로 그들을 감동시켜 줘

그들에게 친절하게 대해 줘

그들에게 친절하게 대해 줘

어서 해 봐, 어서 해 봐, 지금 어서 해 봐


Go ahead, go ahead now
Go ahead, go ahead now

어서 해 봐, 지금 어서 해 봐

어서 해 봐, 지금 어서 해 봐

Your lies are bullets
Your mouth's a gun
And no war in anger
Was ever won
Put out the fire before igniting
Next time you're fighting

네 거짓말은 총알이고

네 입은 총이지

그리고 화내면서 치르는 그 어떤 싸움도 

결코 이길 수 없었지

다음 번에 싸울 때는

불붙기 전에 그 불을 끄도록 해

Kill 'em with kindness
Kill 'em with kindness
Kill 'em, kill 'em, kill 'em with kindness
Kill 'em with kindness
Kill 'em with kindness
Go ahead, go ahead, go ahead now

그리고 그들에게 친절로 대해 주도록 해

그들에게 친절하게 대해 줘

그들을 감동시켜, 그들을 감동시켜, 

친절로 그들을 감동시켜 줘

그들에게 친절하게 대해 줘

그들에게 친절하게 대해 줘

어서 해 봐, 어서 해 봐, 지금 어서 해 봐


Go ahead, go ahead now
Go ahead, go ahead now
Go ahead, go ahead now


어서 해 봐, 지금 어서 해 봐

어서 해 봐, 지금 어서 해 봐

어서 해 봐, 지금 어서 해 봐