Rammstein - Du Hast 가사/해석

2016. 7. 26. 14:21가수별 .../......



Du hast mich


hast는 독일어 haben ( = have ) 의 2인칭 격변화 형태이다

하지만 hassen ( =  hate ) 의 2인칭 격변화 동사형 haßt도 

같은 발음이다 


넌 나를 가졌다라고 말하는 것같기도 하고 넌 나를 증오한다

라고 말하는 것같기도 하고 하지만 노래 분위기로 보자면 넌

난 증오하는 거라 해석하는 것이 맞을 것같다. 하지만 두 개

의 뜻은  

 

 Du hast mich gefraght  " 넌 나에게 물었었다" 라는 완료형 

장을 만들기 위한 말장난 처럼 느껴진다.






Du Hast




Du
Du hast
Du hast mich


넌 

넌 갖지

넌 날 갖지



Du
Du hast
Du hast mich


넌 

넌 갖지

넌 날 갖지



Du
Du hast
Du hast mich


넌 

넌 갖지

넌 날 갖지



Du
Du hast
Du hast mich


넌 

넌 갖지

넌 날 갖지



Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt


넌 

넌 갖지

넌 날 갖지

넌 내게 물었지
넌 내게 물었지
넌 내게 물었고 난 아무 말도 하지 않지




Willst du bis der tod euch scheidet
Treu ihr sein fьare alle tagen

Nein, nein

Willst du bis der tod euch scheidet
Treu ihr sein fьare alle tagen

Nein, nein


넌 죽음이 그대들을 갈라놓을 때까지 

영원히 그녀에게 올바르게 대할 것인가

아니 아니

넌 죽음이 그대들을 갈라놓을 때까지 

영원히 그녀에게 올바르게 대할 것인가

아니 아니




Du
Du hast
Du hast mich


넌 

넌 갖지

넌 나를 갖지


Du
Du hast
Du hast mich


넌 

넌 갖지

넌 나를 갖지


Du
Du hast
Du hast mich


넌 

넌 갖지

넌 나를 갖지


Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt


넌 

넌 갖지

넌 날 갖지

넌 내게 물었지
넌 내게 물었지
넌 내게 물었고 난 아무 말도 하지 않지



Willst du bis der tod euch scheidet
Treu ihr sein fьare alle tagen

Nein, nein

Willst du bis der tod euch scheidet

Sie lieben auch in schlechten tagen

Nein, nein


넌 죽음이 그대들을 갈라놓을 때까지 

영원히 그녀에게 올바르게 대할 것인가

아니 아니

넌 죽음이 그대들을 갈라놓을 때까지 

영원히 그녀에게 올바르게 대할 것인가

아니 아니



Willst du bis der tod euch scheide
Treu ihr sein...

Nein, nein


넌 죽음이 그대들을 갈라놓을 때까지 

영원히 그녀에게 올바르게 대할 것인가

아니 아니