Adele - Million Years Ago ( 2015. 11. 25 : NBC Today Show ) 가사/해석

2017. 2. 15. 09:21가수별 .../Adele



I only wanted to have fun
Learning to fly learning to run


나이를 먹으면 자신의 동작 생각 하나가 주변 사람에게 많은 영향을 미칠 

거란 걸 생각을 하며 스스로 행동과 생각을 축소하곤 한다..

하지만 젊은 시절엔 그런 것을 생각하지 않는다.. 그래서 다른 사람에게 

상처를 입히기도 한다.. 

날려고 한다는 것은 현실적으로 불가능해 보이는 것일지 모른다.. 주인공

은 나는 것이 재미있다고 느낀다.. 결국 날게 된 지금은 당연한 것처럼 느

껴지지만 당시엔 수 많은 사람들을 힘들게 했을지 모른다.. 당연히 Run

은 달리다이기도 하고 도망치기 일 수도 있다.. 하지만 한정되고 좁은 곳

다른 사람들이 많은 곳에서 뛰는 것은 민폐가 되기도 한다.. 하지만 어릴

시절엔 그런 것도 신경 쓰지 않았었음을 표현하고 있다.. 재미만 있다면


생각을 바꿔 fly를 마약이나 마리화나로 인한 하이한 상태를 의미하는 것

일 수도 있다.. 그렇다면 run은  계속 술을 마시는 행위인 달린다는 표현

으로도 생각할 수있다.. 만약 그렇다면 첫 라인의 재미와 너무나 매치가 

잘 된다는 느낌이 든다.. 


Deep down I must have always known
That this would be inevitable


이 곡에서 가장 킬링 펀치가 아닌가 생각되는 라인이다... 어린 시절 왜

그렇게 재미에 집착하고 살았는가 혹은 사람들이 그렇게 재미에 집착하

는가에 대한 답이 될 수도 있는 철학적 답변인지도 모른다.

겉 사람은 못 느끼지만  속 사람은 이미 인생의 고통은 피할 수 없다는

걸 이미 알고 있었기 때문이라는 표현이다.. 현실 속에서 피상적인 모습

을 보며 세상을 평가하고 사람을 평가하지만 실제로 그 사람이 어떤 생

각을 가지고 사는지 알 수가 없다.. 신문기사로 미루어 짐작하는 사람과

그 사람과 눈을 마주하며 하는 인터뷰의 느낌이 다른 것처럼 말이다.. 

론 파란 집에 사는 어떤 여성은 신문기사나 인터뷰나 항상 동일함을 느

게 한다.. 의외로 그녀와 비슷한 사람들도 세상에 많다.. 


To earn my stripes I'd have to pay
And bare my soul


earn stripes 는 군대 계급장에서 온 말로 승진하다라는 표현이다.. 전체

군대 계급 중에서 가장 낮은 계급들이 작대기로 이루어진 계급이다.. 본인

입장에서는 대단한 것이라 생각하기도 한다.. 짬밥의 경계선을 의미하며

그 짬밥의 그릇 수는 작대기 하나로 표현된다.. 하지만 별들 입장에서는 

말 그대로 전쟁놀이의 불소시개정도도 안되는 존재들이고 병장이나 이등

병이나 보다는 사단에 소속된 병력들 중 하나일 뿐이다. 아무 의미없어 보

이는 것을 얻기 위해서도 치뤄야 할 댓가들이 존재한다.. 영혼은 탈탈 털

리고.. 군대를 다녀 온 사람이라면  이해 가능하고 안 다녀온 사람들도 군

대 제대한 예비군들 이야기를 지겹게 들은 사람이라면 이해 가능할 지 모

른다.





Million 

Years 

Ago








I only wanted to have fun
Learning to fly learning to run
I let my heart decide the way
When I was young
Deep down I must have always known
That this would be inevitable
To earn my stripes I'd have to pay
And bare my soul

나는 것도 배우며

달리는 법도 배우며

난 재미 만을 원했었지

난 내 마음 가는 대로 결정했었지

내가 어릴 적에

하지만  이건 피할 수 없다는 걸 

은 곳에 있는 내 마음은 이미 알고 있었는지 몰라

변변찮은 계급장 작대기 몇 개 얻는 것도

난 반드시  대가를 치뤄야 하고 내 영혼이 털려야 한다는 걸




I know I'm not the only one
Who regrets the things they've done
Sometimes I just feel it's only me
Who can't stand the reflection that they see
I wish I could live a little more
Look up to the sky not just the floor
I feel like my life is flashing by
And all I can do is watch and cry
I miss the air, I miss my friends
I miss my mother, I miss it when
Life was a party to be thrown
But that was a million years ago

난 내 자신이 자신들이 한 일들을 후회하는 

유일한 사람이 아니라는 걸 나도 알아

하지만 종종 난 자신이 보는 거울 속 투영된  
모습을 견딜 수 없어 하는 유일한 사람이라

생각하곤 해

난 바닥보다는 조금더 하늘을 바라보며 살수 있었으면 해

난 내 인생이 빠른 속도로 스치고 지나고

내가 할 수 있는 건 지켜보며 슬피 우는 것뿐이라고 느껴

난 공기가 그립고, 내 친구들이 그립고

우리 엄마가 그립고, 내 인생이 막 차려진 파티같던

시절이 그리워

하지만 그건 100만 년 전 일이지



When I walk around all of the streets
Where I grew up and found my feet
They can't look me in the eye
It's like they're scared of me
I try to think of things to say
Like a joke or a memory
But they don't recognize me now
In the light of day

내가 자라고 익숙했던 그 거리를 걸을 때

사람들은 내 눈을 마주치며 바라볼 수 없지

그들은 날 두려워하는 것같아

난 농담이나 추억같운 말할 만 한 것을 생각하려 애를 쓰곤 해

하지만 백주 대낮에도

그들은 이제 날 알아보지도 못해 



I know I'm not the only one
Who regrets the things they've done
Sometimes I just feel it's only me
Who never became who they thought they'd be
I wish I could live a little more
Look up to the sky not just the floor
I feel like my life is flashing by
And all I can do is watch and cry
I miss the air I miss my friends
I miss my mother I miss it when
Life was a party to be thrown
But that was a million years ago
A million years ago


난 내 자신이 자신들이 한 일들을 후회하는 

유일한 사람이 아니라는 걸 나도 알아

하지만 종종 난 자신이 보는 거울 속 투영된  
모습을 견딜 수 없어 하는 유일한 사람이라

생각하곤 해

난 바닥보다는 조금더 하늘을 바라보며 살수 있었으면 해

난 내 인생이 빠른 속도로 스치고 지나고

내가 할 수 있는 건 지켜보며 슬피 우는 것뿐이라고 느껴

난 공기가 그립고, 내 친구들이 그립고

우리 엄마가 그립고, 내 인생이 막 차려진 파티같던

시절이 그리워

하지만 그건 100만 년 전 일이지

100만 년 전 






Flag Counter