ABBA - Take a Chance On Me 가사 / 해석

2018. 4. 27. 23:53가수별 .../ABBA



남북한 정상이 포옹을 한 사진이 모든 매스 미디어를 

장식한 하루였다. 어쩌면 누군가가 이야기하듯 전혀 설

득력없어 보이던 일이 이루어진 것이고, 작년 이맘 때

확률 단 1 % 도 보이지 않던 일이 이루어진 것이다.

혹자는 이미 통일이 이루어진 것처럼 장미빛 침대에 누

운 사람도 있고, 이렇게 두 정상이 한 마음처럼 웃으며

안은 것이 어디냐라는 사람도 있고, 어떤 자는 이거 다

Show 일 뿐이고 무효라고 외치는 자들도 있다. 


어찌되었든 누가 뭐라고 하든  거의 가능성없어 보이던

곳으로 한발짝 움직임으로 인해 지금까지 없었고 불가능

하다 생각하던 수많은 일들이 생길 가능성이 자라나기

시작했다. 우연이든 필연이든 이 시간 수많은 연인들의 

사랑이 시작되는 것처럼.. 세상 모든 일은 어쩌면 인간

이 생각하는 확률이 믿을 만한 것이 아닐지도 모른다는

생각을 하게 되는 하루였다.


쑈라고 해도 평생 살면서 이런 쑈를 본 적이 있었던가?

난 처음이고 그것만으로도 감사하다. 물론 계속될 연작

드라마가 해피엔딩으로 치닫기를 바래본다. 그동안 막장

드라마에 지쳤으니까 이런 바램 하나쯤 가능할 지 모른

다는 느낌이 들고.



take a chance 는 직역하면  " 하나의 기회를 잡다 " 라고 

해석할 수도 있지만 여기서 chance는 통계의 확률같은 느

낌이라고 보면 더 이해하기 쉬울 듯하다. a 를 1 이라고 생

각한다면 1 % 의 확률을 잡아보란 의미고.. 가능성이 거의

없어보이는 행운에 도박을 걸다라는 의미가 된다.



제목에 Take A chance on Me라고 되어있으니까 그 의미

는 내게 도박을 걸어보란 의미가 된다.  이 사랑이 잘될지

안될지 모르지만 일단 주인공에게 사랑의 도박을 걸어 보

라고 말한다


남자는 아마 다른 여성과 이미 사랑에 빠져 있는 상태이고

현재는 남성도 여성도 둘 사이의 사랑이 불가능이라 생각

하지만 여주인공은 다음 번 기회, 즉  남성의 현재 관계가 

깨지기를 바라며 자신에게 기회가 오기만을 기다리며 100 

% 마음의 문을 열고 있는 상태라고 보여진다.


하지만 이 말을 여자 주인공이 남자에게 말하는 거란 느낌

은 들지 않는다. 아마도 여자주인공의 바램을 담은 마법주

문같은 독백이나 생각이 아닐까라는 생각이 든다.





If you change your mind, 

I'm the first in line



첫 가사에 나온 내용으로 상황을 알 수 있다. 백화점 한정판

매 물건을 기다리는 사람들 중 첫번 째 번호표를 받은 경우

처럼 그녀는 그 남자를 사귀길 원하며 줄 선 사람들 가운데 

1 순위라는 표현이다. 그리고 지금 이 남자는 누군가를 이미 

사랑하고 있는 듯한 느낌이다.



Honey I'm still free


주인공은 기다리며 다른 남자에게 한 눈을 판다거나  다른 취

미 생활을 한다거나 그런 것도 없이 오직 그 남자만을 생각하

며 살고 있다. 그러니 그 남자가 부른다면 정말 언제든 달려갈

정도로 한가하다. 하지만 다른 사람들이 그녀에게 말을 건다면

나올 대사는 정해져 있다.. " 난 바뻐요 " 라고.  동전의 양면같

은 느낌. 주인공의 상황은 그 남자 와 그 이외의 사람에게 다른

얼굴을 하고 살아간다.

여기서  free 는 ' 한가한, 바쁘지 않은' 의 의미로 쓰이고 있다.




gonna be around


be around = be there 랑 거의 같은 의미라고 보면 된다. 남

자가 찾으면 그 곳 주변 , 즉 남자가 있는 곳으로 갈 거란 의미

우리가 잘아는  " I'll be there " 와 같은 의미로 보면 된다.


Take a chance on me


일 프로의 가능성이라도 주인공에게서 발견해주길 바라는 주문

처럼 보인다.. 내게 기회를 달라는 의미도 담겨 있다고 볼 수도 

있지만  일반적으로  take a chance = Take a risk 와 같은 의미

로 쓰인다. 물론 밝은 면을 볼 것인가 어두운 면을 볼 것인가의 

차이겠지만 .. 주인공 입장에서는 그 남자가 자신에게서 사랑을

발견해주길 바란다는 느낌의 가사라고 보여진다.

물론 그녀가 문을 활짝 열고 있어도 그는 그걸 볼 눈이 없는 남자

일 수도 있다.  아니면 그가 의식적으로 그걸 보려하지 않거나.. 

주인공의 바람과는 달리 이 사랑이 이루어지지 않을 가능성도 있

을거란 생각도 든다. 


when the pretty birds have flown


그 이쁜 새들은 아마도 그 남자 주변의 여러 명의 여자들이 포

진해 있는 듯한 느낌이다. 하지만 새들의 특징은 먹을 것이 떨

어지거나 작은 충격에도 날아서 도망간다. 

아마 남자 주변의 여자들도 아마 그럴 거라고 주인공은 생각한

다.





Take a 

Chance 

On Me







If you change your mind, 

I'm the first in line
Honey I'm still free
Take a chance on me
If you need me, let me know, 

gonna be around


네 마음이 바뀐다면

그 다음 첫번 째는 나야

그대. 난 늘 바쁘지 않아 

내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

네가 날 필요로 한다면 내게 알려줘

난 네 곁으로 갈거야


If you've got no place to go, 

if you're feeling down
If you're all alone 

when the pretty birds have flown
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best and it ain't no lie
If you put me to the test, if you let me try


갈 곳도 없고 기분은 가라앉고

이쁜 새들도 전부 날아가고 완전 혼자일 때

그대 난 늘 시간이 많아

내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

네가 내가 어떤가 시험해보려한다면

네가 내게 그러도록 해준다면

난 내가 할 수 있는 최선의 노력을 할거고

내가 그럴거란 말은 절대 거짓말이 아냐





Take a chance on me
(That's all I ask of you honey)
Take a chance on me


내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

( 그게 내가 네게 바라는 전부야. 그대 )
내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래


We can go dancing, 

we can go walking, 

as long as we're together
Listen to some music, 

maybe just talking, 

get to know you better
'Cos you know I've got
So much that I wanna do, 


우리가 함께 한다면

우린 춤추러 갈 수도 있을거고

산책을 갈 수도 있을거야.

음악도 들을 수도

어쩌면 그냥 이야기를 나누며

서로를 알아갈 수도 있을거야

너도 알겠지만

난 하고 싶은 것이 너무나 많아




when I dream I'm alone with you
It's magic
You want me to leave it there, 

afraid of a love affair
But I think you know
That I can't let go



너와 단 둘이 있는 걸 꿈꿀 때면

그건 너무나 즐거워

넌 내가 그 꿈 속을 헤매길 원하지

사랑이 두렵지만

내가 멈출 수 없을거란 걸 

너도 알거라고 난 생각해







If you change your mind, 

I'm the first in line
Honey I'm still free
Take a chance on me
If you need me, let me know, 

gonna be around


네 마음이 바뀐다면

그 다음 첫번 째는 나야

그대. 난 늘 바쁘지 않아 

내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

네가 날 필요로 한다면 내게 알려줘

난 네 곁으로 갈거야



If you've got no place to go, 

if you're feeling down
If you're all alone 

when the pretty birds have flown
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best and it ain't no lie
If you put me to the test, if you let me try


갈 곳도 없고 기분은 가라앉고

이쁜 새들도 전부 날아가고 완전 혼자일 때

그대 난 늘 시간이 많아

내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

네가 내가 어떤가 시험해보려한다면

네가 내게 그러도록 해준다면

난 내가 할 수 있는 최선의 노력을 할거고

내가 그럴거란 말은 절대 거짓말이 아냐






Take a chance on me
(Come on, give me a break will you?)
Take a chance on me
Oh you can take your time baby, 

I'm in no hurry, know I'm gonna get you
You don't wanna hurt me, 

baby don't worry, I ain't gonna let you



내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

( 제발.. 날 좀 가만 놔두지 않을래 ? )

내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

오.. 넌 너만의 시간을 느긋하게 누릴 수 있어 그대

난 서두르지 않아. 난 널 내 남자로 만들거란 걸 알아

넌 내 마음을 아프게 하길 원치 않지

걱정하지마 그대. 난 내가 걱정하게 만들지 않을거야.



Let me tell you now
My love is strong enough 

to last when things are rough
It's magic
You say that I waste my time 

but I can't get you off my mind
No I can't let go
'Cos I love you so


내 사랑은 상황이 어려울 때도 

견딜만큼 강하다는 걸 네게 말하려 해

너무나 즐거워

넌 내가 내 시간을 낭비하고 있다고 말하지만

난 네 생각을 떨칠 수가 없어

안돼.. 난 멈출 수가 없어

난 그렇게 너무나 널 사랑하니까.




If you change your mind, 

I'm the first in line
Honey I'm still free
Take a chance on me
If you need me, let me know, 

gonna be around


네 마음이 바뀐다면

그 다음 첫번 째는 나야

그대. 난 늘 바쁘지 않아 

내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

네가 날 필요로 한다면 내게 알려줘

난 네 곁으로 갈거야


If you've got no place to go, 

if you're feeling down
If you're all alone 

when the pretty birds have flown
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best, baby can't you see
Gotta put me to the test, take a chance on me
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)


갈 곳도 없고 기분은 가라앉고

이쁜 새들도 전부 날아가고 완전 혼자일 때

그대, 난 늘 시간이 많아

내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

네가 내가 어떤가 시험해보려한다면

네가 내게 그러도록 해준다면

난 내가 할 수 있는 최선의 노력을 할거고

내가 그럴거란 말은 절대 거짓말이 아냐

( 시도해 봐, 시도해 봐, 내게 시도해 봐 )




Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best, baby can't you see
Gotta put me to the test, take a chance on me
(Take a chance, take a chance, take a chance on me)


바바바바바아 바바바바바아

그대, 난 늘 시간이 많아

내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래

네가 내가 어떤가 시험해보려한다면

네가 내게 그러도록 해준다면

난 내가 할 수 있는 최선의 노력을 할거고

내가 그럴거란 말은 절대 거짓말이 아냐

( 시도해 봐, 시도해 봐, 내게 시도해 봐 )




Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba
Honey I'm still free
Take a chance on me


바바바바바아 바바바바바아

그대, 난 늘 시간이 많아

내게 네 사랑의 도박을 걸어 볼래



[fade]













Flag Counter