4 Non Blondes - What's Up 가사 / 발음 / 연음 / 해석

2020. 3. 27. 17:52가수별 .../......

 

 

 

That the world was made up of 

this brotherhood of man

For whatever that means

 

 

이 시대 이 음악이 나왔을 때의 시대배경과 이 곡을 부른 밴드

의 이름을 생각하면 어쩌면 해석하기 좀 쉬워질지도 모른다.

4 non blondes  란 그룹명은 4 명다  금발여성이 아니란 의미

이다

당시까지 여성 락그룹은 야한 슬럿분위기이거나 슬럿같지만 

쎈듯한 여성, 맹하면서 쉬워보이는 금발이거나  전부 남성의 

눈요기감같은 느낌이 대세였다. 

그래서 당시에도 4 non blondes 같은 컨셉의 밴드는 파격적

이라고 할 정도였다. 이름 자체에 우린 니들이 바라는 비쥬얼

은 공급하지 않는다는 의미가 담겼다고 할까.

 

그리고 가사 또한  인생으로 보면 고문에 지나지 않는 높은 꿈을 

하는 수많은 청춘들의 인생을 노래하고 있다. 더군다나 남

성들이 각 반응하는 비쥬얼도 아닌 여성들이 락음악에 도전한

다.

 

과정은 당연 쉽지 않았을 것이고 락음악은 남성들의 전유물처

럼 되어있는 사회였다. 

This 라는 표현은 늘 바로 옆에 있는 것들이다. " 이런 개나리같

은 " 같은 의미라고 보면 될 듯하다.

brothehood of man  은 당연히 좋은 의미는 아니다. 아래 질문

주신 분은 인류애라고 표현하셨지만  블로그 주인장은 남자들만

의 우정이라고 해석했다. 물론 그 표현에는 여성이 배제된다는

의미가 내포된 표현이다. 그래야 주인공이 말하는 것과 더 가까

울 듯 해서이다.

 

 

for whatever that means 은 그게 무엇이든.. 별로 중요하지

도 의미도 없단 의미이다. 주인공은  남자들의 우정으로 포장된

세상의 카르텔이 마음에 들지 않는다는 의미가 표현된 문구다.

 

 

 

 

 

 

What's  Up

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Twenty-five years and my life is still

트웹 퐈이 븨어 잠말 라이픠 스띠우

Trying to get up that great big hill of hope

츠롸인느 게럽땟 그뤠입빅 히우럽 호웁

For a destination

풔뤄 데스떠네이션

 

 

 

 

25살 내 인생은

단 하나뿐인 목표로 삼은

희망이란 이름의 아주 큰  언덕에 오르려고

여전히 애를 쓰고 있지

 

 

 

 

 

 

I realized quickly when I knew I should

아 뤼을라(이즙) 퀵클리 웨나 뉴와 슈우 

That the world was made up of 

대떠 워훕 워즈 메이러 폽 더스

this brotherhood of man

브롸더어 후우덥 맨 

For whatever that means

풔어  와래붜 대앱 미인 

 

 

 

그게 무엇을 의미하든

세상은 이 남자의 우정이란 걸로 만들어져 있다는 것을

알았어야 했다는 것을 알았을때

바로 세상을 이해하고 말았지

 

 

 

 

 

And so I cry sometimes

인쏘와 크롸이 썸타임

When I'm lying in bed Just to get it all out

줴남 라인임 베엗 저스투 게리로우 라웃 

What's in my head

와 씨이임마 헤엗

And I, I am feeling a little peculiar

이나 아옘 퓌이린  얼 리를 퍼큘리어

 

 

 

그래서 난 가끔 울어

내 머리 속에 있는 것이 다 나오도록 침대에 누워서말야

그리고 난 난 약간 묘한 느낌을 받지

 

 

 

 

 

 

And so I wake in the morning

인쏘와 웨이킨너 모흐닌

And I step outside

애나 스떼파우싸이

And I take a deep breath and I get real high

디나 테이커 디입 브뤼이 디나 겟 뤼우을 하이 

And I scream from the top of my lungs

이나이  스뀜 (풤너) 타폽 말 러엉

What's going on?

와쓰 고인 온

 

 

 

 

그래서 아침에 일어나

밖으나 나가서

깊게 숨 한번 들이키고 난 진짜 기분이 좋아지지

그리고 난 내 있는 숨을 다 뱉어내며 외치지

뭐가 어떻게 돌아가는 거야

 

 

 

 

 

 

And I say, hey yeah yeah, hey yeah yeah

이나아 쎄이 헤이 예 예 예 예 헤이 예 예 예

I said hey, what's going on?

아 쎄엗 헤이  와쓰 고인 온

And I say, hey yeah yeah, hey yeah yeah

이나아 쎄이 헤이 예 예 예 예 헤이 예 예 예

I said hey, what's going on?

아 쎄엗 헤이 와쓰 고인 온

 

 

 

 

그리고 난 말하지 헤이 예예 헤이예예

난 말했잖아 헤이 뭐가 어떻게 돌아가는 거냐고

그리고 난 말하지 헤이 예예 헤이예예

난 말했잖아 헤이 뭐가 어떻게 돌아가는 거냐고

 

 

 

 

 

 

Ooh, ooh ooh  ooh ooh ooh  ooh ooh ooh

우   우  우 우 우  우  우  우우 우우우우우

Ooh, ooh ooh  ooh ooh ooh  ooh ooh ooh

우   우  우 우 우  우  우  우우 우우우우우

 

 

 

오오오오오오

 

 

 

 

 

 

And I try, oh my god do I try

앤아 츠롸이 오마갓 두와 츠롸이

I try all the time, in this institution

아 츠롸이 오우더 타임 인디스 인스떠투션

And I pray, oh my god do I pray

앤아 프뤠이  오마갓 두와 프뤠이

I pray every single day

아 프뤠이 에뷔 씽그우 데이

For a revolution.

풔러 레붤루션

 

 

 

 

그리고 난 노력해 오 하나님 진짜 난 노력한다고요

항상 노력하지 이 사회체제안에서

그리고 난 기도해 오 하나님 진짜 기도하고 있어요

매일하루도 안빼고 기도해요

변혁을 바라며

 

 

 

 

 

 

And so I cry sometimes

인쏘와 크롸이 썸타임

When I'm lying in bed Just to get it all out

줴남 라인임 베엗 저스투 게리로우 라웃 

What's in my head

와 씨이임마 헤엗

And I, I am feeling a little peculiar

이나 아엠 퓌이린  얼 리를 퍼큘리어

 

 

 

 

 

그래서 난 가끔 울어

내 머리 속에 있는 것이 다 나오도록 침대에 누워서말야

그리고 난 난 약간 묘한 느낌을 받지

 

 

 

 

 

 

And so I wake in the morning

인쏘와 웨이킨너 모흐닌

And I step outside

애나 스떼파우싸이

And I take a deep breath and I get real high

디나 테이커 디입 브뤼이 디나 겟 뤼우을 하이 

And I scream from the top of my lungs

이나이  스뀜 (풤너) 타폽 말 러엉

What's going on?

와쓰 고인 온

 

 

 

그래서 아침에 일어나

밖으나 나가서

깊게 숨 한번 들이키고 난 진짜 기분이 좋아지지

그리고 난 내 있는 숨을 다 뱉어내며 외치지

뭐가 어떻게 돌아가는 거야

 

 

 

 

And I say, hey yeah yeah, hey yeah yeah

이나아 쎄이 헤이 예 예 예 예 헤이 예 예 예

I said hey, what's going on?

아 쎄엗 헤이  와쓰 고인 온

And I say, hey yeah yeah, hey yeah yeah

이나아 쎄이 헤이 예 예 예 예 헤이 예 예 예

I said hey, what's going on?

아 쎄엗 헤이 와쓰 고인 온

 

 

 

그리고 난 말하지 헤이 예예 헤이예예

난 말했잖아 헤이 뭐가 어떻게 돌아가는 거냐고

그리고 난 말하지 헤이 예예 헤이예예

난 말했잖아 헤이 뭐가 어떻게 돌아가는 거냐고

 

 

 

 

 

And I say, hey yeah yeah, hey yeah yeah

이나아 쎄이 헤이 예 예 예 예 헤이 예 예 예

I said hey, what's going on?

아 쎄엗 헤이  와쓰 고인 온

And I say, hey yeah yeah, hey yeah yeah

이나아 쎄이 헤이 예 예 예 예 헤이 예 예 예

I said hey, what's going on?

아 쎄엗 헤이 와쓰 고인 온

Ooh, ooh ooh ooh

우 우 우 우

 

 

 

 

그리고 난 말하지 헤이 예예 헤이예예

난 말했잖아 헤이 뭐가 어떻게 돌아가는 거냐고

그리고 난 말하지 헤이 예예 헤이예예

난 말했잖아 헤이 뭐가 어떻게 돌아가는 거냐고

오 오 오 오

 

 

 

 

 

 

Twenty-five years and my life is still

트웹퐈이 븨어 잠말 라이피 스띠우

Trying to get up that great big hill of hope

츠롸이너 게럽뗏 그뤠입빅 히우럽 호옵

For a destination

풔러 데스떠네이션

 

 

 

25살 내 인생은

단 하나뿐인 목표로 삼은

희망이라는 이름의 아주 큰  언덕에 오르려고

여전히 애를 쓰고 있지