Regina Spektor - 20 Years Of Snow 가사/해석

2015. 8. 8. 05:49가수별 .../Regina Spektor



마치 눈의 여왕이 나올 것같은 전주가 끝나고

뭔가  혼란스러운 듯, 취한 듯한 술주정하는 

듯한 목소리가 느껴진다..

누군가에게 넋두리하고 있지만 아무도 듣지 않

는 듯한 느낌의 가사...


남부 지방의 어떤 산골에서 아버지와 단 둘이 살

던 여자의 이야기인 듯하다.. 살면서 그 곳이 그

렇게 싫었던 그녀는 결국 도시로 나온다.. 하지만

곡의 분위기처럼 불안하고 아무 것도 모를 것만

같다.. 그리고 아마도 도시에 점점 잠식되어가고

있음을 표현한 듯하다..




He's a wounded animal 
He lives in a matchbox 
He's a wounded animal 
And he's been coming around here 


이 곡은 관찰자의 입장에서 한 부녀를 묘사하고 있다.

처음엔 한 남자가 나온다.. 아마 그는 도시에서 상처받

은 남자일 것이다.. 그는 행정구역으로 책정도 안된 이

름 모를 장소에 하름하게 지은 작은 집에서 살고 있다..

그리고 가끔 관찰자가 사는 곳에 나타난다.. 아마 생활

용품이나 술을 마시러 내려올 것이다. 가끔..


He's a dying breed 


그는 멸종되기 일보 직전인 유형의 사람이다.. 예전에

처녀 총각을 천연기념물이라고 불렀던 기억이 난다. 마

찬가지로 그는 어딘가 독특한 성격을 가졌고 쉽게 상처

받는 타입의 사람일 것이다.


His daughter is twenty years of snow falling 
She's twenty years of strangers 

looking into each other's eyes


그녀는 눈내리는 곳에서 20년을 살았다.. 그냥 말그대로 눈이 

많이 오는 고산 지대일 수도 있고... 자신의 생각과 너무나 다

른 삶에 까칠하게 행동 하거나 그 삶에 괴로움을 당하며 20년

을 보냈었다는 메타포일 수도 있다.

그녀는 20년 동안 아버지와도 낯선 사람 처다보듯 대면대면하

게 살았었다. 아무리 해도 그녀는 그녀의 아버지를 이해할 수 

없다.


She's twenty years of clean 
She never truly hated anyone or anything 


청정의 20년은 정말 사람보기 힘든 깡촌에서 살았다는 의미이

다. 인간이 머무는 곳에는 미움과 시기가 존재한다.. 하지만 20

년동안 미워하거나 싫어하지 않았다는 것은 사람만날 일이 없

었다는 것을 의미한다.


She says I'd prefer the moss 
I'd prefer the mouth 
A baby of the swamps 
A baby of the south 


이 부분은 정말 잘 이해가 가지 않는다..

moss는 이끼이지만 그녀가 정말 이끼를 좋아했는지

아니면 다른 의미가 있는지  잘모르겠다.. 다만 라임

은 잘 맞춰버렸다는 것은 느꼈다..


This place is full of dirty old men 


그녀가 온 도시는 노인들로만 가득찼다고 표현한다.. 왜?

도시는 반대로 젊은 이들 비율이 더 높은 지역이다.. 하지

만 그녀는 노인들이 많이 오는 곳에서 일을 하고 있다는 

뉴앙스를 풍기고 있다. 아마 시골 출신 20대가 취직할 곳

이 어디일까? 아무 경력도 없고 순박하기만 하고 결국 노

인들이 많이 오는 술집에 취직한 것같다. 아버지는 낯선

자처럼 살았지만 순수하고 깨끗했었다.. 하지만 그녀가 도

시에서 만나는 노인들은 온통 자신의 몸을 추잡하게 훓고

만지는 더러운 느낌의 노인들 뿐이다.



 the navigators with their mappy maps


그런 그녀가 도시에 왔다... 도시는 그녀가 생각한 것

과는 너무 다르다. 도시에는 Mappy maps을 가진 네

비게이터들이 넘친다.. 그런데 mappy maps 이란 앱

을 가진 네비게이터? 만약 그렇다면 이 노래는 정말

재미없는 노래가 될 것이다.. mappy는 여러가지 신

조 슬앵들 중 하나로 mad + happy  의 의미를 갖고

있다.. 우리말로는 $% 꼴리는 대로 네비게이터 삼은

녀석들이란  뜻이다. 


And moldy heads and pissing on sugarcubes 


그들의 생각은 썪은 공팡내가 나고 설탕큐브에 오줌을 싼다

설탕은 일반적으로 여성의 달콤함을 의미한다. 그리고 설탕

큐브들은 아마도 젊고 아름다운 여종업원을 의미할 것이다.

쉴 새없이 여성 비하의 발언과 행동을 하면서 웃어댈 것이다


Feel the waltz


도시의 리듬은 왈츠다. 그녀는 이 리듬이 전혀 적응이 안된다..

하지만 사람들은 그 리듬을 느끼라고 말을 한다.. 그녀는 적응

기를 거치고 도시에 적응하거나.. 내일 당장 낯선자 같은 아버

지에게 돌아갈 지 모른다.. 그녀 역시 멸종 위기종이기 때문이

다. 



20 Years Of Snow








He's a wounded animal 
He lives in a matchbox 
He's a wounded animal 
And he's been coming around here 

그 남자는 상처 받은 동물입니다

그는 성냥 곽처럼 작은 집에 살죠

그 남자는 상처 받은 동물입니다
그리고 그는 이 근처에 출몰하곤 하죠

He's a dying breed 
He's a dying breed 

그는 멸종 위기 종이죠

그는 멸종 위기 종입니다


His daughter is twenty years of snow falling 
She's twenty years of strangers looking into each other's eyes 
She's twenty years of clean 
She never truly hated anyone or anything 

그의 딸은 20 년 동안 눈 내리는 것 같은 삶을 살았습니다

그녀는 그녀의 아버지와 서로의 눈을 낯선 사람보듯 하며 20년을 살았죠

그녀는 청정의 20년을 살았어요

그녀는 그 누구도 어떤 것도 진짜 미워하지 않았죠


She's a dying breed 
She's a dying breed 

그녀도 멸종 위기 종입니다

그녀는 멸종 위기 종입니다


She says I'd prefer the moss 
I'd prefer the mouth 
A baby of the swamps 
A baby of the south 
I'm twenty years of clean 
And I never truly hated anyone or anything 
Twenty years of clean 
Twenty years of clean 

그녀는 말해

난 이끼를 더 좋아하고

난 입을 더 좋아하지

늪의 아이

남부지역의 아이

난 청정지역에서 20년을 살은 사람이야

그리고 진짜 그 누구도 그 어떤 것도 미워한 적이 없어

청정지역에서 20년의 삶

청정지역에서 20년의 삶


But I got to get me out of here 
This place is full of dirty old men 
And the navigators with their mappy maps 
And moldy heads and pissing on sugarcubes 

하지만 난 여길 떠나야 겠어

이 장소는 더러운 늙은이들, 

그들의 매피 맵을 가진 네비게이터와  

공팡이 핀 것 같은 머리들과  

여성들 모욕들로 가득 찬 곳이거든




But I got to get me out of here 
This place is full of dirty old men 
And the navigators with their mappy maps 
And moldy heads and pissing on sugarcubes 

하지만 난 여길 떠나야 겠어

이 장소는 더러운 늙은이들, 

그들의 매피 맵을 가진 네비게이터와  

공팡이 핀 것 같은 머리들과  

여성들 모욕들로 가득 찬 곳이거든



While you stare at your boots 
And the words float out like holograms 
And the words float out like holograms 
And the words float out like holograms 
They say, feel the waltz, feel the waltz 
Come on, baby, baby, now feel the waltz 
Feel the waltz, feel the waltz 
Come on, baby, baby, now feel the waltz


네가 네 발만 쳐다보는 동안

그 가사가 홀로그램처럼 머리 속을 떠다니지

그 가사가 홀로그램처럼 머리 속을 떠다니지

그 가사가 홀로그램처럼 머리 속을 떠다니지

그들이 말하지 , 왈츠를 느껴 봐, 이제 그 왈츠의 리듬을 느껴보라고

자  어서...왈츠를 느껴 봐, 이제 그 왈츠의 리듬을 느껴보라고

왈츠를 느껴 봐, 이제 그 왈츠의 리듬을 느껴보라고

자  어서...왈츠를 느껴 봐, 이제 그 왈츠의 리듬을 느껴보라고




Flag Counter