Eminem - Lose Yourself 가사/해석

2016. 10. 11. 23:36가수별 .../Eminem

 

 

 

Eminem은 백인 래퍼의 대명사이고 그 Rap은 흑인의 전유물이란 

생각을 깨버린 사람이며 이 곡으로 아카데미 , 그래미 까지 수많은 

상을 휩쓸었다.

 

가사를 살펴보면 ,기존의 랩들을 해석해본 사람들은 알겠지만,  해

석을 직접 안한다 해도 인터넷에 존재하는 랩의 해석들을 살펴 보

기만 해도 흑인들의 음악형식을 사용하고, 그가 노래하는 것이 가난

한 흑인들의 게토와 비슷한 삶이라 할 수 있는 가난한 깡촌 트레일러 

하우스에서 살아가는 백인의 이야기를 다룬다는 점에서는 비슷하지

만  역시 백인 이라는 점은 여러 가지 형태로 그에게 플러스와 마

너스를 동시에 선사한다는 걸 느낄 수 있다..

 

하지만 그 모든 걸 떠나서 이 곡이 정말 캐치하면서 사람들에게 더 친

숙해진 이유는 일부 팬들이 좋아하는 슬랭이 거의 없다는 점도 한 몫

할 것이다.. 일부러 자메이카 슬랭이나.. 흑인들의 슬랭을 쓰지 않고 

그냥 자신이 쓰는 주류 백인 말로 랩가사을 썼으며 스웩이라고 표현하

는 자신의 외모나 부나 지위를 자랑하지 않고도 온전히 자신의 상황이

나  내면의 고통을 전달했다는 것이다.  빠른 랩의 속성상 심오한 메

타포는 사용하지 못할지 모르나.. 물론 불가능한 것은 아닐것이다..랩

에도 속도경쟁은 존재하니까.. 그 경지에선 쉬운 말도 알아 들을 수 없

는 경우가 많다

 

헤비메탈이란 장르가 급속하게 메인스트림에서 사라진 이유와 웬지 랩

음악의 스웩 문화가 묘하게 겹침을 느낀다. 속주와 라우드니스 경쟁에 

속은 점점 텅비어 갔던 헤비메탈은 스스로 땅을 파고 정말 땅 속으로 

어 가버렸다.. 한때는 세상을 지배할 음악같았었는데 말이다.. 이제는

스음악에서도 예전 락음악에서 사용할 듯한  리타 리프와 배킹이 무

한 반복된다. 더 빠르게 혹은 더 정확하게.. 일렉트릭은 같지만 기타의 

아날로그함이 아닌 완전 컴퓨터로 디지털화된 음으로 말이다..

 

그런 면에서 또 다른 음악이 나타난다면, 그래  어쩌면 이미 나타난지

도 모른다면 랩음악도 아무도 모르게 사라질지 모른다.. 어쩌면 엠이

넴이 이미 오래전 장르가 더 오래 생존할 그 답을 보여 주었는지 모른

다. 하긴 사라지든 남아있든 우린 듣기만 하면 되니까.. 큰 의미는 없긴 

하다.. 얼마나 많은 것이 사라지는 것을 보았는데 음악장르 하나가 메인

스트림에서 사라지는 걸 걱정할까.. 이건 그저 걸인연천에 불과할 뿐이

다.

 

신경쓰였다면 신경쓰지 않길 바란다..꾸벅

 

 

 

한국 내한공연 중 " Lose Yourself " 

항상 그렇지만 한국 팬들은 콘서트장에서 정말  어떤 장르의 노래든

따라 부르는 공연하는 아티스트 입장에선 최고의 광팬들이다.. 

 

하지만 이 땅을 살아가는 사람이라면 그 누가   Lose Yourself 를 부

르고 싶어하지 않는 사람들이 있을까.. 저 나이라면 나도 저곳에서 노

래했을지도 모른다..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lose Yourself

 

 

 

 

Look, if you had, one shot, or one opportunity
To seize everything you ever wanted. In one moment
Would you capture it, or just let it slip?
Yo

이봐.. 네가 단 한방.. 혹은 단 한번의 기회가 생긴다면

오랫동안 네가 원했넌 모든 걸 단 한번에 얻을 수 있다면

그 기회를 잡을래 아니면 그저 놓쳐버릴래..

너 말야..


His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
There's vomit on his sweater already, 

mom's spaghetti
He's nervous, but on the surface 

he looks calm and ready to drop bombs,

그의 손은 땀에 젖고 .. 무릎에 힘이 풀리고 팔은 무거워

그의 겉옷에는 구토로 더렵혀졌어.. 엄마표 스파게티.. 

그는 긴장했어.. 하지만 표면상으론 

그는 조용하고 폭탄을 떨어뜨릴 준비가 된 것처럼 보여

 

 

But he keeps on forgetting what he wrote down,
The whole crowd goes so loud
He opens his mouth, but the words won't come out
He's choking , how ?, everybody's joking now
The clock's run out, time's up, over, blaow!

 

하지만 그는 그가 썼던 것들을 계속 잊어 버리지

모든 사람들이 너무나 시끄럽게 웅성대고

그는 입을 벌렸지만 말이 나오지 않을거야

그는 숨이 막혀와.. 어떻게 지금 모든 사람들이 농담을 하기 시작해

그 시간는 다 끝나가... 시간이 다되었어.. 끝... 펑

 


Snap, back to reality. Oh, there goes gravity
Oh, there goes Rabbit, he choked
He's so mad, but he won't give up that
Easy, no

 

딱...현실로 돌아옵니다. 오.. .. 중력이 느껴지네

오.. 토끼가 가네.. 그 토끼는 숨이 막혔었지 

그는 너무나 화가났어..하지만 그는 그것을 쉽게 포기할 수 없어

안돼.

 


He won't have it, he knows his whole back's to these ropes
It don't matter, he's dope
He knows that but he's broke
He's so sad that he knows
When he goes back to his mobile home, that's when it's
Back to the lab again, yo
This whole rhapsody
He better go capture this moment and hope it don't pass him

그는 그것을 가질 수 없을거야.. 그는 그의 등 뒤 로프( rope )에 기대고 있어

그건 문제가 안돼.. 그는 최고( dope ) 니까.. ( rope - a - dope ) 
그도 그걸 알지만 그는 찢어지게 가난해

그는 그의 트레일러 하우스 로 되돌아갈 때 , 

그때가 다시 공장으로 출근해야 

할때라는 걸 그가 알 때면 너무나 슬프지 

이,, 망할 광시곡같은 인생

그는 이 순간과 희망을 잘 간직하는게 좋을거야.. 그건 그를 지나치지 않아..



[Hook:]
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go (go)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime (yo)
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go (go)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime (yo)
(You better)

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간 

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간 

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

너 

너 그러는게 좋을거야.



The soul's escaping, through this hole that is gaping
This world is mine for the taking
Make me king, as we move toward a new world order
A normal life is boring, but superstardom's close to postmortem

 

영혼이 갈라진 이 틈사이로 빠져나가고 있어

이 세상은 잡기만 하면 내꺼야

날 왕으로 만들어 ..우리 세상이  New World Order(세계 정부 )로 될때

일상의 삶은 지루해.. 하지만 슈퍼스타의 지위는 죽은 뒤에나 가까워지지

 


It only grows harder, homie grows hotter
He blows. It's all over. These hoes is all on him
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
Lonely roads, God only knows

 

그건 점점 어려워지지.. 동네 친구들은 점점 뜨거워지지

그가 보내버리지.. 다 끝난거야.. 이 여자애들은 다 그 주변에 있지

국토 끝에서 끝, 이쪽 해안에서 저쪽 해안 의 쇼들...

그는 전세계를 여행하는 자로 알려졌지 외로운 길.. 신만이 아시지


He's grown farther from home, he's no father
He goes home and barely knows his own daughter
But hold your nose 'cause here goes the cold water
His hoes don't want him no more, he's cold product

 

그는 집으로 부터 점 점 더 먼곳까지 알려지지.. 그는 아빠가 없지

그는 집에 가지..거의 아무도 그의 친딸을 알지 못하지

하지만 준비해.. 이제 나쁜 소식이 갈테니까..

그를 좋아하던 여자애들은 더이상 그를 원치 않아.. 

그는 인기가 싸늘하게 식은 제품이랄까

 


They moved on to the next schmoe who flows
He nose dove and sold nada
So the soap opera is told and it unfolds
I suppose it's old.. partner, but the beat goes on
Da da dum da dum da da da da

그들은 흘러들어온 다음 녀석쪽으로 달려갔지

그녀석도 자맥질을 하지 그리고 아무 것도 팔지 못해

그렇게 TV 연속극에서 나왔지.. 명약관화한이야기

난 생각하지.. 그거 진부한 옛날 거야.. 친구., 하지만 비트는 계속돼지

다 다 덤 다 덤 다 다 다 다


[Hook]
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go (go)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime (yo)
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go (go)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime (yo)
(You better)

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간 

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간 

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

너 

너 그러는게 좋을거야.



No more games, I'mma change what you call rage
Tear this motherfucking roof off like two dogs caged
I was playing in the beginning, the mood all changed
I've been chewed up and spit out and booed off stage

 

더 이상 덤빌 생각도 마 , 난 너네가 분노라고 말하는 개념을 바꿔버릴거니까

개두마리 사는 개집의 이 &*(((rk같은 지붕을 띁어버릴랑께

난 처음에 좀 놀고 있었지.. 자 분위기는 전부 바뀌었지

난 씹어 버렸고 뱉어 버렸지..스테이지의 모든 야유를 없애버렸지

 

 

But I kept rhyming and stepped right into the next cypher
Best believe somebody's paying the Pied Piper
All the pain inside amplified by the
Fact that I can't get by with my 9 to 5

 

하지만 난 계속 라임을 하고 다음 녀석 바로 앞으로 다가가지

믿은게 좋을거야.. 누군가는 그 피리부는 사나이에게 돈을 지불할거라는 걸

안에 있는 모든 고통은 난 9시부터 5시까지 챗바퀴같은 직장생활로

되돌아갈 순 없다는 사실을 증폭시키지

 


And I can't provide the right type of life for my family
'Cause man, these goddamn food stamps don't buy diapers
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
And these times are so hard, and it's getting even harder

 

그리고 난 내 가족들을 위해 올바른 인생타입이 될 수는 없어

왜냐햐면 애들아.. 이 망할 놈의 정부에서 주는 음식상품권으론 

애기 기저귀를 살 수 없거든

그리고 이건 영화가 아니야.. Mekhi Phifer 라는 건 없어.. 

이건 내 삶의 이야기야

그리고 요새 너무 힘들어.. 그리고 내 재능의 씨에 거름을 주고 

물을 대려는 것이  점점 힘들어져.

 


plus Teeter totter, caught up 

between being a father and a primadonna
Baby mama drama, screaming on her
Too much for me to wanna
Stay in one spot, another day of monotony's gotten me

 

그리고 그냥 한 아빠가 될 것이냐 와 프리마돈나가 될것이냐와 

같은 시소 문제도...힘들어

한 곳에 머물기를 내게 원하는 건 너무한 것같다고 

그녀에게 소리지르는 애기 엄마 드라마도 있고.

단조로운 또 다른 하루가 날 집어 삼켜버리지

 


To the point, I'm like a snail
I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot
Success is my only motherfucking option, failure's not
Mom, I love you, but this trailer's got to go

 

그 순간.. 난 달팽이같지

어떤 음모을 짜든가..아니면  감옥에서 일생을 마치던가 아니면 쏴야만 해

성공은 내 유일한 &^*() 옵션.. 실패따윈 없어

엄마.. 난 당신을 사랑해요.. 하지만 이 트레일러는 떠나야 해


I cannot grow old in Salem's lot

So here I go it's my shot.

Feet, fail me not

This may be the only opportunity that I got

난 " Salem' Lot "  에서 늙어 갈 수는 없어

자 이제 여기 내가 간다.. 내 한방이다

발.. 날 망치지 마라..

이 번이 내가 가진 유일한 기회가 될지 몰라 


[Hook]
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go (go)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime (yo)
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go (go)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime (yo)
(You better)


넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간 

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

넌 음악 속에서 널 표현하며 정신줄을 놓아봐.. 그 순간 

그 분위기를 네 걸로 만들지..넌 그 분위기를 절대 놓치지 않는게 좋아 ( 가자 )

너는 단 한방의 기회만 있을뿐이지. 상대를 보내 버릴 네 기회를 절대로 놓치지 마

이런 기회는 일생에 단 한 번오니까. ( 너 )

너 

너 그러는게 좋을거야.

 


You can do anything you set your mind to, man

 

넌 네가 마음 먹은 어떤 것이든 할 수 있어 .. 이 사람아

 

 

 

 

 

 

Flag Counter