Clean Bandit - Rockabye ft. Sean Paul & Anne-Marie 가사/해석

2016. 11. 2. 23:15가수별 .../Clean Bandit



독특한 곡이다.. 일반적인 댄스곡들은 헤어짐이나 사랑을 노래한다면

이 곡은 싱글 맘을 위한 노래다.. 특히 아이를 임신하고 낳고 키우는 

모든 여성들을 위한..


She works the night, by the water


그녀는 밤에 일한다는 것은 메타포일 수도 있고 실제 일수도 있다.. 밤은

뭔가 열악하고 힘들고 폭력이라든가 범죄에 노출되기 시간이다.. 그럼에

도 그녀는 그 시간에 일할 수 밖에 없다. 혼자라면 절대 일 안할 시간이지

만 그녀의 아이를 위해서라면... 그리고 by the water란 물가에서 일한다

는 표현.. 알다시피 고기를 잡으려면 깊은 곳으로 나아가야 한다.. 하지만

그녀는 멀리 갈 수도 없다.. 돈이 얼마 안되더라도 그의 아이와 가까운 곳

에 머물러야 하며 너무 위험한 일도 할 수 없다란 의미


She's gonna stress, so far away
From her father's daughter


her father's daughter 란  아버지의 딸이란 의미.. 부전여전이란 의미로도

쓸 수도 있지만 여기서는 한 아버지의 딸로 살던 시절과 현재 독립적으로 

아이를 낳고 키우는 현실을 비교하기 위한 말이다. 아버지의 딸은 아버지가

모든 문제를 해결해주는 걸 생각할 수 있다. 여자에게 유일한 편이 되는 사

람은 아버지 뿐이란 이야기가 있다.. 하지만 일반론은 아니다.. 아닌 사람도

꽤 된다.. 이제 그녀는 아버지의 사랑스런 딸에서 어떤 아이의 엄마로서의 

삶으로 이행하고 있다.. 힘들지만 이제 그걸 견디고 살아야 한다..



I'm gonna do what I've got to do'


모든 엄마들이 갖는 생각이다.. 부자인 엄마나 가난한 엄마나 모두가 

갖는 생각이다.. 물론 모든 법칙에 예외가 있듯... 아닌 사람들도 있다

그래서 법칙이라고 말할 수는 없다.. 항상 이걸 오해하는 사람들이 있

다. 부모가 아이에게 해줄 수 있는 것은 힘닿는 곳까지이다.. 항상 문

제는 자신의 힘 닿는 곳이 어디까지인지 모른다는 점에서 문제는 발생

한다.

항상 아이에게 치트키를 제공하는 부모가 될 것인지.. 스스로 미네랄을

찾게 할 것인지 선택은 해야 한다.. 하지만 무제한적인 치트는 아이의

인생 뿐만 아니라 다른 사람의 인생까지 영향을 미치는 경우가 많다,

우린 세상을 혼자 사는 것이 아니니까.. 말이다.







Rockabye





Call it love and devotion
Call it the mom's adoration
Foundation
A special bond of creation, hah
For all the single mums out there going through frustration
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie

이걸 사랑 그리고 헌신이라 부르지

이걸 그 엄마의 기도의 터전이라 부르지

좌절감을 뚫고 거기 밖에 있는 모든 싱글맘들을 위한

특별한 생명창조의 연대감

클린 밴딧, 션 다 폴, 앤 마리



She works the night, by the water
She's gonna stress, so far away
From her father's daughter
She just wants a life for her baby
All on her own, no one will come
She's got to save him (daily struggle)

그녀는 야간근무를 해. 조심스럽게

그녀는 지금까지의 그녀의 아빠의 귀여운 딸과는 

너무나 동떨어진 지금의 현실로부터 스트레스를 받을거야

그녀는 그냥 그녀의 아이를 위한 삶을 원하는 거야

그녀 스스로의, 그 누구도 오지 않겠지

그녀는 매일 고투 속에 자신의 아이를 지켜야만 해



She tells him 'uh, love, no one's ever gonna hurt you, love
I'm gonna give you all of my love
Nobody matters like you'
She tells him 'your life ain't gonna be nothing like my life
You're gonna grow and have a good life
I'm gonna do what I've got to do'

그녀가 그에게 말해.. 어  사랑하는 아이야.. 그 누구도 널 해치 못할거야..

사랑하는 아이야.. 난 네게 내 모든 사랑을 줄거란다

그 누구도 너만큼 중요한 사람은 없단다

그녀는 그에게 말하지 

네 인생은 내 삶처럼 별볼일 없는 것이 되진 않을거야

넌 자라서 좋은 인생을 살게 될거야

난 내가 해야 할 모든 걸 할거고

So, Rockabye baby, Rockabye
I'm gonna rock you
Rockabye baby, don't you cry
Somebody's got you
Rockabye baby, Rockabye
I'm gonna rock you
Rockabye baby, don't you cry
Rockabye, no
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye, oh oh yeah
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye

그러니.. 자장자장 내 아기 자장자장 

난 조심스럽게 널 흔들거야

자장자장 아이야 울지마라

누가 널 잡아간다

자장자장 아이야.. 자장자장

난 조심스럽게 널 흔들거야

자장자장 베이비 울지마라

자장자장 안돼

자장 자장 자장 자장

자장 오 오 그래

자장 자장 자장 자장


Single mama you doing out there
Facing the hard life, without no fear
Just in case you know that you really care
Cause any obstacle come you're well prepared
And no mama, you never set tear
Cause you have to set things year and to year
And you give the youth love beyond compare
You find his school fi and the bus fare
Mmm Marie, the pap' disapper
In the round back can't find him nowhere
Steadily you work flow, you know
You know say you nuh stop the time fi a jear

거기 밖에서 일하는 싱글 맘

힘든 삶에 직면하지만 두려움은 없지

그경우에도 너도 실제론 신경쓴다는 걸 알아

어떤 어려운 일이 닥쳐도 넌 잘 준비하고 있으니까 말야

그리고 안돼 . 넌 절대 울면 안돼

넌 모든 걸 그 해 그리고 그 다음해 할 일 들을 준비해야 해

그리고 세상 어디에 비할 대 없는 사랑을 네 아이에게 주어야 해

넌 그 아이갈 학교도 찾아야 하고  버스비도 구해야 해

음.. 마리.. 그 파파라치는 사라질거야

한 번돌고 돌아오면 그는 그 어디에서도 찾을수 없을거야

그러니 그냥 꾸준하게 하던 일 해,,, 너 알지

평생 멈추지 않을거라 말해야 한다



Now she gotta a six year old
Trying to keep him warm
Trying to keep all the cold
When he looks her in the eyes
He don't know he's safe

이제 곧 그녀의 아이가 6살이 될거야

그를 따뜻하게 보살피고

세상 모든 추위로부터 지키면서

그가 그녀의 눈을 쳐다볼 때

그녀가 이렇게 말할때 그는 안전하다는 걸 모르지


When she says 'uh, love, no one's ever gonna hurt you, love
I'm gonna give you all of my love
Nobody matters like you'

그녀가 그에게 말해.. 어  사랑하는 아이야.. 그 누구도 널 해치 못할거야..

사랑하는 아이야.. 난 네게 내 모든 사랑을 줄거란다

그 누구도 너만큼 중요한 사람은 없단다



So, Rockabye baby, Rockabye
I'm gonna rock you
Rockabye baby, don't you cry
Somebody's got you
Rockabye baby, Rockabye
I'm gonna rock you
Rockabye baby, don't you cry
Bidda-bang-bang-bang, alright then
Rockabye, no
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye, oh oh yeah
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye

그러니.. 자장자장 내 아기 자장자장 

난 조심스럽게 널 흔들거야

자장자장 아이야 울지마라

누가 널 잡아간다

자장자장 아이야.. 자장자장

난 조심스럽게 널 흔들거야

자장자장 베이비 울지마라

자장자장 안돼

자장 자장 자장 자장

자장 오 오 그래

자장 자장 자장 자장


Now she gotta a six year old
Trying to keep him warm
Trying to keep all the cold
When he looks her in the eyes
He don't know he's safe when she says

이제 곧 그녀의 아이가 6살이 될거야

그를 따뜻하게 보살피고

세상 모든 추위로부터 지키면서

그가 그녀의 눈을 쳐다볼 때

그녀가 이렇게 말할때 그는 안전하다는 걸 모르지





She tells him 'uh, love, no one's ever gonna hurt you, love
I'm gonna give you all of my love
Nobody matters like you'
She tells him 'your life ain't gonna be nothing like my life
You're gonna grow and have a good life
I'm gonna do what I've got to do'

그녀가 그에게 말해.. 어  사랑하는 아이야.. 그 누구도 널 해치 못할거야..

사랑하는 아이야.. 난 네게 내 모든 사랑을 줄거란다

그 누구도 너만큼 중요하한 사람은 없단다

그녀는 그에게 말하지 

네 인생은 내 삶처럼 별볼일 없는 것이 되진 않을거야

넌 자라서 좋은 인생을 살게 될거야

난 내가 해야 할 모든 걸 할거고



So, Rockabye baby, Rockabye
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
I'm gonna rock you
Rockabye baby, don't you cry
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Somebody's got you
Rockabye baby, Rockabye
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
I'm gonna rock you
Rockabye baby, don't you cry
Bidda-bang-bang-bang, alright then
Rockabye, no
Rockabye, oh oh yeah


그러니.. 자장자장 내 아기 자장자장 

자장 자장 자장 자장

난 조심스럽게 널 흔들거야

자장자장 아이야 울지마라

자장 자장 자장 자장

누가 널 잡아간다

자장자장 아이야.. 자장자장

자장 자장 자장 자장

난 조심스럽게 널 흔들거야

자장자장 베이비 울지마라

비다 뱅 뱅 뱅 그래 좋아

자장자장 안돼

자장 오 오 그래