The Who - Who Are You 가사/해석

2017. 5. 15. 21:44가수별 .../......





앨범 커버에 의자에  앉아 있는 사람의 이름은 Keith Moon 

The Who 의 드러머였었다.. " Not To Be Taken Away " 라

고 쓰여 있다..  해석하자면 " 가져갈 수 없는 "  의 의미라

고 볼 수 있다.. 하지만 일반적으로 의자를 가져가지 말라고

표현한다면 " Don't Take Away " 가 더 어울릴 것같지 않은

가?   의자 하나에 이렇게 거창하게  수동태로 표현한것이 

눈길을 끈다. 

이 앨범을 발매할 당시  드러머 Keith Moon 은 심한 알콜중

독과 마약중독으로 거의 활동을 할 수 없었다.. 그래서 밴드

역시 거의 3년간 활동을 할 수 없었다. 가까스로 앨범 마무리

하기 몇 주 전에서야 작업에 참가했었다.. 다른 멤버들과는

달리 혼자 의자에 그것도 등받이를 앞으로 돌리고 앉아 있다

당시 그의 의도는 마약과 술로 인해 나온 배를 가리기 위한 

의도였지만... 의자에  쓰여진 가져가지 말라는 대상이 의자

가 아니라 그 의자에 앉은 Keith Moon 일 줄은 상상도 못했

을 것이다.. 그는 앨범 발매 후 3 주 후  세상을 떠나버렸다.

갖고 가지말라는 의자대신 Keith Moon 의 생명을 가져간 것

인가? 


그런데 왜 성은 Moon 인 걸까?  JTBC 의 선곡이 좀 꺼림직

하다.


Who are you?

Who, who, who, who?


뉴욕에서 술을 많이 마신 밴드의 기타리스트 Pete Townshend

의 이야기다  술을 먹고 길가 술집앞에 널브러진 그를 지나가던 

경관이 그의 이름을 부르며 깨웠다고 한다.      그리고 이 말은 

그가 깨어나며 정신 못차리고 한 말이라고 한다.. 물론 실제로는

" Who The Fuck Are You ? "  라고 했다고 한다.. 


A policeman knew my name

He said "You can go sleep at home tonight

If you can get up and walk away"


경찰은 그의 이름을 알았다고 한다.. The Who 의 팬이었을 수 있

다. 어쨌든 일어나 걸어가면 집에 가셔서 주무실 수 있습니다란

그렇지 않으면 구치소에 가셔야 겠네요란 의미..


I staggered back to the underground

And the breeze blew back my hair


The Underground 는 Subway 를 의미하는 표현일 수도 있고 일종

의 메타포로 볼 수도 있지만 정신 못차리고 지하철출입구로 걸어내

려 가는 모습으로 보았다. 어쨌든 바람이 불어 그의 머리카락이 휘

날리는 것을 표현하지만 어느 정도 술이 깨어버리는 것을 의미할 수

있을 듯하다..


I remember throwin' punches around

And preachin' from my chair


그러면서 주인공은 자신이 사방 주먹을 휘둘렀었다는 것과 어딘가 

의자에 앉아 주절거리며 훈계처럼 일장연설을 하는 모습을 기억해

낸다.. 








Who 

Are 

You






Who are you?

Who, who, who, who?

Who are you?

Who, who, who, who?

Who are you?

Who, who, who, who?

Who are you?

Who, who, who, who?


너 누구야 ?

누구 누구 누구 누구 ?

너 누구야?

누구 누구 누구 누구 ?

너 누구야 ?

누구 누구 누구 누구 ?

너 누구야 ?

누구 누구 누구 누구 ?



I woke up in a Soho doorway

A policeman knew my name

He said "You can go sleep at home tonight

If you can get up and walk away"


난 뉴욕 소호지역 어느 술집 출입구언저리에서 정신을 잃었다 깨었어

한 경찰관이 내 이름을 알더군

그가 말했어.. " 당신 일어나 걸어가실 수 있으시다면  

오늘 집에서 주무실 수 있을것 같은데요 




I staggered back to the underground

And the breeze blew back my hair

I remember throwin' punches around

And preachin' from my chair


난 비틀거리며 지하철로 걸어갔고

내 머리카락은 바람으로 인해 뒤로 흩날렸었어

사방 주먹질도 했었고 앉아서 

뭐라 설교도 했던게 어렴픗이 기억나

  




[chorus:]

Well, who are you? (Who are you? Who, who, who, who?)

I really wanna know (Who are you? Who, who, who, who?)

Tell me, who are you? (Who are you? Who, who, who, who?)

'Cause I really wanna know (Who are you? Who, who, who, who?)


음.. 너 누구야... ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )

나 정말 알고 싶어 ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )

말해봐.. 너 누구야 ? ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )

왜냐면 나 진짜 알고 싶거든  ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )



I took the tube back out of town

Back to the Rollin' Pin

I felt a little like a dying clown

With a streak of Rin Tin Tin


반죽미는 밀대같은 삶으로 돌아가기 위해

난 다시 교외로 나가는 지하철을 탔어

영화 속 출연하는 개 , Rin Tin Tin 

의 기질을 가진 죽어가는 광대같이 느껴졌어



I stretched back and I hiccupped

And looked back on my busy day

Eleven hours in the Tin Pan

God, there's got to be another way


난 기지개를 켰고 딸꾹질을 했어

그리고 내 바쁜 날을 되돌아 봤어

Tin Pan 에서 11 시간을 보냈더군

오 하나님...  다른 수가 있어야겠어요




Who are you?

Ooh wa ooh wa ooh wa ooh wa ...


너 누구야

오 와 오 와 오 와 오 와



Who are you?

Who, who, who, who?

Who are you?

Who, who, who, who?

Who are you?

Who, who, who, who?

Who are you?

Who, who, who, who?


너 누구야 ?

누구 누구 누구 누구 ?

너 누구야?

누구 누구 누구 누구 ?

너 누구야 ?

누구 누구 누구 누구 ?

너 누구야 ?

누구 누구 누구 누구 ?



[chorus]

Well, who are you? (Who are you? Who, who, who, who?)

I really wanna know (Who are you? Who, who, who, who?)

Tell me, who are you? (Who are you? Who, who, who, who?)

'Cause I really wanna know (Who are you? Who, who, who, who?)


음.. 너 누구야... ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )

나 정말 알고 싶어 ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )

말해봐.. 너 누구야 ? ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )

왜냐면 나 진짜 알고 싶거든  ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )



I know there's a place you walked

Where love falls from the trees

My heart is like a broken cup

I only feel right on my knees


난 네가 걸어다녔던 곳이 있었다는 걸 알아

그 곳은 사랑이 나무에서 떨어지지

내 심장은 깨어진 컵과 같고

난 간절히 무릎을 꿇은 것같이 느껴져



I spit out like a sewer hole

Yet still recieve your kiss

How can I measure up to anyone now

After such a love as this?


난 하수구 구멍처럼 뱉어버리지

그런데 여전히 난 네 키스를 받고 있지

이제 이런 사랑 후에

나는  어떻게 누군가의 기대에 부응할 수 있을까..



[chorus]

Well, who are you? (Who are you? Who, who, who, who?)

I really wanna know (Who are you? Who, who, who, who?)
Tell me, who are you? (Who are you? Who, who, who, who?)

'Cause I really wanna know (Who are you? Who, who, who, who?)


음.. 너 누구야... ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )

나 정말 알고 싶어 ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )

말해봐.. 너 누구야 ? ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )

왜냐면 나 진짜 알고 싶거든  ( 너 누구야.. 누구 누구 누구 누구 ? )