2017. 6. 9. 23:26ㆍ가수별 .../Oldies But Goodies
모던 타임즈 라는 무성 영화 속 채플린이 어렵게 식당에 가수로 취직을
하지만 노래 가사를 아는 것이 없다.. 그래서 셔츠 소매에 적어 보면서
부르려 하지만 전주가 나오는 동안 너무 열정적으로 춤을 추다 그만 그
가사를 적은 소매는 날라가고 없다.. 그래서 여자친구를 바라 보며 난감
해 하자.. 여자친구가 가사 신경 쓰지 말고 부르라고 말한다.
그래서 정말 가사 신경쓰지 않고 막 불러 버린다.. 이 노래의 원곡은
' Je cherche après Titine' ( 난 티티네를 찾고 있어요 ) 라는 1917 년
프랑스 노래라고 한다..하지만 채플린은 프랑스 , 스페인 , 이탈리아, 영
어를 섞어서 문법에도 안 맞는 노래를 불러 버린다.. 그런데도 사람들이
웃고 있는 데... 그 이유는 아마 원곡 가사를 아는 데 말도 안되는 가사로
부르는 채플린 노래를 코메디 로 받아들였거나 그게 무슨 노래인지도
모르고 그냥 웃는 것이든 둘 중 하나일 것같다.. 어쩌면 가사보다 그의
동작에 관중들은 반응하는 것은 아니었을까라는 생각이 든다..
이브 몽땅 " Je cherche après Titine "
Titina
Se bella giu satore (Beautiful down satore)
Je notre so cafore (I our so cafore)
Je notre si cavore (If I our covort)
Je la tu la ti la twah (I you, you the two)
La spinash o la bouchon (the spanish or the stopper)
Cigaretto Portabello (little cigarette Portabello)
Si rakish spaghaletto (the rakish little spagetto)
Ti la tu la ti la twah (you, you, you the two)
Senora pilasina (lady pilasina)
Voulez-vous le taximeter? (do you what the taximeter?)
Le zionta su la seata (the zionta on the seata)
Tu la tu la tu la wa (you you you the wa) etc........
Sa montia si n'amora
La sontia so gravora
La zontcha con sora
Je la possa ti la twah
Je notre so lamina
Je notre so cosina
Je le se tro savita
Je la tossa vi la twah
Se motra so la sonta
Chi vossa l'otra volta
Li zoscha si catonta
Tra la la la la la la
Je cherche
après Titine
Refrain:
Je cherche après Titine Titine, oh ! Titine !
Je cherche après Titine et ne la trouve pas
Je cherche après Titine Titine, oh ! Titine !
Je cherche après Titine et ne la trouve pas
Mon oncle le baron des Glycines
Qui a des fermes et des millions,
M'a dit : Je pars pour l'Argentine
Et tu connais mes conditions :
Mon héritage je te le destine
Mais tu ne toucherais pas un rond
Si tu ne prenais pas soin de Titine
Pour qui j'ai une adoration... "
Y a huit jours qu'elle n'est pas rentrée
Et je suis bien entitiné...
[refrain]
Elle avait les yeux en losange
Un regard très compromettant
Elle était frisée comme un ange
Et s'tortillait tout en marchant
Titine, avec son coeur frivole
Changeait de flirt dix fois par jour
J'en avais honte, mais ce qui me désole
C'est qu'elle est partie pour toujours
C'était ... vous la reconnaîtrez bien
Une chienne qui a vraiment du chien.
'가수별 ... > Oldies But Goodies' 카테고리의 다른 글
Cutting Crew - (I Just) Died In Your Arms 가사 / 발음 / 연음 / 해석 (0) | 2017.11.02 |
---|---|
Otis Redding - These Arms Of Mine 가사/해석 (0) | 2017.09.12 |
Edgar Trevor & Cecil Cooper - Another Little Drink wouldn't Do Us Any Harm ( 1916 ) (0) | 2017.06.09 |
Neil Young - Harvest Moon 가사/해석 (0) | 2017.05.06 |
Paul Simon - Song About The Moon (0) | 2017.05.06 |