John Legend - Start A Fire 가사/해석

2017. 6. 20. 09:30뮤지컬/John Legend





사랑하는 사람과 영원토록 함께하는 것이 모든 사람의 소망일지 

모른다. 하지만 현실은 그렇지 못하다는 걸 우리 모두는 알고 있

다. 그래서일까 영화나 소설 속에서라도 주인공들이 오랜 세월 

같이 해로하며 늙어가는 Happily ever after에 그렇게 목을 매는

지 모른다.   


" I'm Always  Gonna Love You "

" I'm Always  Gonna Love You, Too "


주인공들의 사랑이 영원하길 바라는 관객들의 바람이 너무 강했

을까?

주인공들의 사랑이 만약 그들의 말처럼 영원히 해로하는 결말로 

끝났더라면 그 사랑은 오히려 영원하지 못했을 거란 생각이 들었

다.


째즈 바에서 잠시 앉아 재즈 피아노의 선율 속에 주인공들이 떠올

렸던 그들의 사랑했던 순간순간들이 그들의 머리 속에 살아있다는 

걸 닫는 순간, 그리고 그때 그랬었더라면 이란 생각들이 떠오를 

때, 스치듯 잠시 만난 그 순간 그들의 사랑이 예전 서로에게 했던 

그들의 말처럼  앞으로도 원할 거란 생각이 들었다.  


쪼개고 쪼개서 아끼며 아끼며 오래 먹는 사탕같이 사랑할 수도 있

지만,  짧은 순간 폭탄주같이 들이 부어버릴 수도 있을 것이다. 

어떤 방식의 사랑이든 우리가 경험할 각 사랑의 총량은 어쩌면 같

을 지 모른다는 생각이 들었다. 소모하고 나면 끝나버리는 물질들

처럼...과연 어떤 방식의 사랑법이 현명하다라고 자신있게 말할 수 

있을까?  

아마도 자신의 방식보다 다른 사람이 했던 방식이 항상 더 멋있게 

느껴질지 모르겠다만 , 각자의 영혼이 선택하고 각자가 했던 사랑

은 그 당시 자신의 주어진 상황에서 선택할 수 있는 가장 좋은 결말

이었을지 모른다는 생각을 한다. 잊을 수 없는 사랑의 고통에 몸부

림치는 사람이라면, 안 좋은 면을 보자면  실연당한 한 사람에 불과

하겠지만, 좋게 이야기하면 결코 잊지 못할, 영원한 사랑을 한 사람

이라 말할 수 있을지 른다.  


과연 불꽃이 소진할 때까지 옆에 있는 것이 좋은 사랑 법일까?  그

럴 수도 있겠지만 아닐 수도 있을 거란 생각이 들었다.   

주인공들의 마지막 눈빛 교환에서  아. 이 결말은 어쩌면 그들이 오

래전 했던 영원히 사랑하겠다는 그 말들을 이루는 새로운 방식의 해

피엔딩방식 인지도 모르겠다는 생각이 들었다. 아니지 수많은 실연

에 대한 새로운 해석일 수도 있겠다.




I don't know if there's a beat, 

or something's taking over me



주인공은 음악이 있는지 없는지도 느낄 수 없다.. 하지만 몸이 움직

이고 있다. 그래서 비트가 있는지도 모른다고 말하고 있다.  그리고

아니라면 무언가 자신을 덮쳐버린 것은 아닌지도 모르겠다는 생각을

하고 있다. 보통 이어동사는 목적어를 중간에 놓는다.. 예를 들면

Take  me over 라고..하지만 여기에선 라임을 위해 me를 뒤로 도치

하여 위치해 놓았다.  위의 beat 의 모음인 이 와 me 의 이  모음을 

맞추기 위함인듯 하다




Let the tables turn baby



turn  the tables  은  누군가의 계획을 정반대로 바꿔버리는 것이다

우리 말로는 판을 확 바꿔버린다라는 의미일 수 있다.  혹은 상황을 

확 바꿔버리는 것일 수도 있고. 은유적으로는 자세를 바꾸는 것일 수

도 있다.. 



Lets get reckless, 

tear this place down to the floor



이미 주인공의 기분은 최고조에 다다랐고. 예의나 격식 모든 것 털어

버리고 오직 이 기분에 충실하길 원한다.. 그리고 지금 있는 그 곳이

어디든 완전히 갈아마실 듯 접수해 버릴 기세다.. 말그대로 끝장나게 

논다는 의미..






Start 

A Fire







I don't know why I keep moving my body
I don't know if this is wrong or if it's right
I don't know if there's a beat, or something's taking over me
And I just know I feel so good tonight

왜 내 몸이 계속 움직이는지 난 모르겠어

이것이 옳은 건지 틀린건지도 모르겠고

음악 비트가 있는 건지, 혹은 무언가 날 덮쳐 버린건지도 잘 모르겠어

그리고 난 오늘 밤 기분이 너무 좋다는 것만은 알 것같아



I don't know what your name is but I like it
I've been thinking 'bout some things I wanna try
I don't know what you came to do, but I wanna do it with you
And I just know I feel so good tonight

나 네 이름이 뭔지도 모르지만 그래도 좋아

난 내가 하고 싶었던 어떤 것들을 생각해왔었어

네가 뭘 하러 왔는지 모르겠지만 나도 너랑 그걸 하고 싶어

그리고 난 오늘 밤 기분이 너무 좋다는 것만은 알 것같아



Oh, if we keep on dancing
Take our rhythm to new heights
Feel the heat of passion, baby
Light up the night

오.. 우리 계속 춤춘다면

우리 리듬을 새로운 단계로 데려가게 될거야

우리 감정의 열기를 느껴봐.. 베이비

밤을 더 밝혀보자고



We could start a fire
Come on, let it burn baby
We could start a fire
Let the tables turn baby
We could start a fire

우린 불을 지필 수도 있을거야

어서.. 오늘 밤을 태워 버리자..베이비

우리 불을 지필 수도 있어

우리 상황을 확 뒤집어 버리자고..베이비

우리 불 한번 질러 버릴 수도 있어 




I just know I feel so good
Don't you know I feel so good
I just know I feel so good
Tonight

난 그냥 내가 기분이 너무 좋다는 걸 알아

넌 모르니 내가 기분이 너무 좋다는 걸

모르겠어 ? 넌 모르겠어 ?

오늘 밤




I don't care if this turns into a riot
Lets get reckless, tear this place down to the floor
Turn the music way up loud
Can't nobody stop us now
I just know I feel so good tonight
I just know I feel so good tonight

이 감정이 분출되고 폭발한다고 해도 난 신경안써

우리 무분별해지자.. 이 곳을 완전히 부셔 버리자

음악을 훨씬 더 크게 틀어보자고

그 누구도 우릴 멈출 수 없어

난 오늘 밤 기분이 너무 좋다는 것만은 알 것같아
난 오늘 밤 기분이 너무 좋다는 것만은 알 것같아


We could start a fire
Come on, let it burn baby
We could start a fire
Let the tables turn baby
We could start a fire

우린 불을 지필 수도 있을거야

어서.. 오늘 밤을 태워 버리자..베이비

우리 불을 지필 수도 있어

우리 상황을 확 뒤집어 버리자고..베이비

우리 불 한번 질러 버릴 수도 있어 



I just know I feel so good
Don't you know I feel so good
Don't you know, don't you know?
Tonight


난 그냥 내가 기분이 너무 좋다는 걸 알아

넌 모르니 내가 기분이 너무 좋다는 걸

모르겠어 ? 넌 모르겠어 ?

오늘 밤










Flag Counter