Skid Row - Youth Gone Wild 가사 / 발음 / 연음 / 해석

2019. 4. 12. 08:22가수별 .../......

 

 

Another misfit kid, another burned-out town

Never played by the rules I never really cared

 

 

주인공은 사회 부적응자이고 그가 사는 동네는 마치 불에 다

타버린듯 활기라곤 찾을 수 없는 동네다.

게다가 주인공이나 마을사람들이나 아무도 법같은거 신경도

안 쓰고 법대로 돌아가거나 집행된 적도 없다란 의미

 

 

We are the youth gone wild

 

 

the youth gone wild  는  the youth who are gone wild 라고

보면 된다.  go wild 는 미쳐 날뛰다란 의미.. 미국의 양면성과

비슷한 것이 가장 민주적인 듯하지만 가장 비민주적이고 폭력

적인 면이 존재하듯 미국 사회 역시 범죄가 창궐하는 동네에서

자라난 아이들은 결국 범죄자가 되려고 거칠어지는 것이 아니

라 살아남기 위해 거칠어지는 것은 아닐까라는 생각이 든다.

미친다는 것이 멋지다고 생각하고 미치는 걸 장려하는 사회를

살아가는 우린 어쩌면 이미 미쳤는지도 모르지만 우리와는 다

른 미친 세상을 살아가는 그들도 그들 나름대로 미쳤을 것이다

그러므로 어쩌면 우린 서로 비웃는 걸 멈춰야 할지도 모른다

우린 모두 미쳤으니까. 앞으로 미쳤는가 뒤로 미쳤는가는 그리

중요해 보이지 않으니까. 

 

 

 

Getcha a 3-piece Wall Street smile 

and son you'll look just like me

 

 

getcha 는 get you  나  get your 의 약자이다. 여기서는 

get you 가 맞을 듯하다. 4형식문장. 

3 piece 는 월스트리트에 근무하는 금융인들의 전형적인

복장이다. 자켓 조끼 바지 로 이뤄진 복장이다. 여기서 

3 piece 는 정확하게 복장을 의미하진 않는다.. Wall steet

의 전형적인 모습을 설명하는 스테로오 타입적인 특징일

뿐이다. 월스트리트에 근무한다고 다 쓰리피스를 입는 것

은 아니다. 마치 드라마 남자주인공은 항상 엄청 부자고

직책은 실장님이고 항상 여직원에 꽂히고 일도 포기하고

여자를 위한 순애보적 이벤트만 신경쓰는 것같은 거랄까.

 

여기서 3-piece wall street smile 은  사람에게 신뢰를 줄

수 있는  웃음을 의미한다. 말하는 사람은 아마도 월스트

리트에 근무하거나 혹은 근무 했거나 혹은 드라마를 너무

많이 본 사람일거다.  이 웃음의 진짜 의미는  fake smile

이다. 금융인들의 웃음은 사실 보기 힘들다.  본다면 아마

도  실적에 쫒길 때 나오는 " 제발 좀 가입해라 " 란  fake

웃음이다. 이런 웃음을 지을 땐  정말 자존감이 바닥까지

떨어지는 걸 경험한다.

 

 

 

I tell ya Park Avenue leads to Skid Row."

 

두가지 의미가 있다.. Park Avenue 는 맨해턴의 상업지고 돈이

많이 도는 곳이다.. 아마도 기타나 둥당거리는 스키드 로에게 

일장 연설을 했을 것이다. 옷 제대로 입고 월스트리트에서 멋진

웃음을 지며 살아보라고.. 그 말에 주인공은 파크에번뉴는 빈민

우범지구 ( skid row ) 가 될거란 의미가 첫번째고 

돈많은 파크 에번뉴는 곧 자신의 밴드 SKid Row 가 될것이다

란 의미다. 돈을 쓸어 담겠다는 의미가 된다. 물론  데뷔곡부터

스매쉬 히트를 시작했으니 당시는 쓸어 담았을 것이다. 요즘은

잘 모르겠다만 그래도 저 이야기를 하던 아저씨보단 잘 살고 있

을 듯하다

 

 

 

 

 

 

 

Youth Gone Wild

 

 

 

 

 

[Bolan, Snake]

Since I was born they couldn't hold me down

씬싸워즈 보흔  데이쿠른  호웁미 다운

Another misfit kid, another burned-out town

어나더 미스퓍 케엣 어나더 버흔다웃 타운

I Never played by the rules I never really cared

아네버 플레입 바이더 루우자 네버 뤼우리 케어

My nasty reputation takes me everywhere

마이 네스띠 뤠퓨테이션 테익스미 에븨이웨에

 

 

내가 태어날 때부터  사람들은 날 감당할 수 없었지

또 한 명의 부적응아. 또 하나의 황폐화된 마을

내가 신경조차 쓰지 않던 법대로 놀아난 적 한 번도 없었고

내 더러운 평판은 어디가나 날 따라다니지

 

 

 

 

 

I look and see it's not only me

롸일 루캔씨잇 나론니 미

So many others have stood where I stand

쏘 메니 아더흐쌥 스뚜 뒈어라 스땐

We are the young so raise your hands

위아더 영 쏘 뤠이쥬어 해앤

 

 

나만 그런 것이 아니란 걸 난 알아

너무나 많은 다른 사람들이 내가 경험하는 것을 겪었어

우린 젊은이들  그러니 너희들 손들을 높이 들어 

 

 

 

 

They call us problem child

데이 코러스 프뤄블름 촤이웃

We spend our lives on trial

위 스뻰다알 라입존 츠롸이우

We walk an endless mile

위워컨 엔두리스 마이우

We are the youth gone wild

위아더 유스곤와이웃

 

 

사람들은 우릴 문제아라고 불러

우린 재판에서 우리 인생을 소비하지

우린 끝도없는 먼 길을 걷지

우린 미쳐 날뛰는 청춘들이지

 

 

 

We stand and we won't fall

위 스때는 위워운 풔우

We're the one and one for all

웨러 원앤 원 풔뤄올

The writing's on the wall

더 롸이린 존너워우

We are the youth gone wild

위아더 유스 곤 와이웃

 

 

 

우린 우뚝 서서 넘어지지 않을거야

우린 하나고  모두를 위한 하나지

상황은 어렵게 돌아간다는 명백한 징조가 있지만

우린 미쳐 날뛰는 청춘이지

 

 

 

 

Boss screamin' in my ear about who I'm supposed to be

보스 스크리민 임마이어 어바웃 후왐 써포즈두비

Getcha a 3-piece Wall Street smile and son you'll look just like me

케챠 어뜨리피스 월스뜨륏 스마이어앤 썬 유울 룩저슬 라익미

 

 

내가 어떤 사람이 되어야 하는지에 대해  

내 귀에 묻지도 않은 말을 해대는 꼰대

" 쓰리피스정장을 빼어입은 월스트리트 금융가들같은 

미소를 장착해봐  그럼 자네도 나같아보일거야 "

 

 

 

 

I said "Hey man, there's something that you oughta know.

아 쎄엣 헤이 맨 더흐 썸띤냇 유 아러 노우

I tell ya Park Avenue leads to Skid Row."

아테우류  파흐케붜뉼 리이써 스킷 뤄오

 

 

난 말했어

" 이봐요  아저씨  당신이 알아야 할게 좀 있는데

 내 장담하는데  Park Avenue 는  조만간 Skid Row 가 될걸요 "

 

 

 

I look and see it's not only me

알 루캔씨잇 나론니  미

We're standin' tall ain't never a doubt

웨어 스땐딘 토우 웨인 네버러 다웃

We are the young, so shout it out

위아 더 영 쏘 쌰우리라웃

 

 

 

나만 그런 것이 아니란 걸 난 알아

우린 우뚝 서 맞설거고 결코 한 점도 의심하지 않아

우린 젊은이들  그러니 그걸 밖으로 표출해보자고

 

 

 

They call us problem child

데이 코러스 프뤄블름  촤이웃

We spend our lives on trial

위 스뻰다알 라입존 추롸이우

We walk an endless mile

위 워컨 엔두리 스마이우

We are the youth gone wild

위아더 유스곤 와이웃

 

 

사람들은 우릴 문제아라고 불러

우린 재판에서 우리 인생을 소비하지

우린 끝도없는 먼 길을 걷지

우린 미쳐 날뛰는 청춘들이지

 

 

 

We stand and we won't fall

위 스때는 위워운 풔우

We're the one and one for all

웨러 원은 원 풔뤄올

The writing's on the wall

더 롸이린 존너워우

We are the youth gone wild

위아더 유스 곤 와이웃

 

 

 

우린 우뚝 서서 넘어지지 않을거야

우린 하나고  모두를 위한 하나지

상황은 어렵게 돌아간다는 명백한 징조가 있지만

우린 미쳐 날뛰는 청춘이지

 

 

 

 

 

 

 

They call us problem child

데이 코러스 프뤄블름 촤이웃

We spend our lives on trial

위 스뻰다알 라입존 추롸이얼

We walk an endless mile

위워컨 엔두리스 마이우

We are the youth gone wild

위아더 유스곤와이웃

 

 

사람들은 우릴 문제아라고 불러

우린 재판에서 우리 인생을 소비하지

우린 끝도없는 먼 길을 걷지

우린 미쳐 날뛰는 청춘들이지

 

 

 

We stand and we won't fall

위 스때는 위워운 풔우

We're the one and one for all

웨러 원은 원 풔뤄올

The writing's on the wall

더 롸이린 존너워우

We are the youth gone wild

위아더 유스 곤 와이웃

We are the youth gone wild

위아더 유스 곤 와이웃

 

 

 

우린 우뚝 서서 넘어지지 않을거야

우린 하나고  모두를 위한 하나지

상황은 어렵게 돌아간다는 명백한 징조가 있지만

우린 미쳐 날뛰는 청춘이지

우린 미쳐 날뛰는 청춘이지