2019. 6. 9. 21:06ㆍ가수별 .../......
send in the clowns 옛날 써커스를 보면 한무리의 광대들이
들락날락하는 걸 볼 수 있다. 이때 광대들의 역할은 각 쇼 중간
중간의 준비시간동안 혹은 예기치 못한 사고시 관객들의 시선을
모아주고 무료함을 달래주는 것이다. send in the clowns 은
지금 광대들을 입장시키라는 의미이다.
이 곡을 부르는 주인공은 물론 서커스 걸은 아니다. 한 때 유명
했던 영화배우이고 은퇴후 연극무대에 서고 있다. 그러므로 이
곡에 나오는 광대는 진짜 광대가 아니다. 오랫만에 만난 첫 연
인과의 사이에 어색함을 없애줄 유머가 필요하다는 의미일 듯
하다. 어렵게 시작된 대화 사이 사이의 무거운 침묵이나 어색
함을 부드럽게 연결할 필요가 있다는 의미로 이해하면 될 듯하
다.
이 곡은 A Little Night Music 이란 뮤지컬에 나오는 노래이고
1977 년 동명 영화에는 엘리자베스 테일러가 여배우 역할로
나온다.
이 곡은 소치 올림픽 김연아 선수의 쇼트 프로그램에서 사용되
었었다. ( 어쩌면 김연아는 이 곡을 선정하면서 그녀의 은메달
을 예측하고 있었던 건 아니었을까 ? )
Isn't it rich?
Are we a pair?
rich 는 풍부하다 혹은 부유하다란 의미가 많이 쓰이지만
드물지만 약간 아이러니한 상황을 약간 블랙코메디같은
상황을 표현하는 형용사로도 사용된다.
주인공의 현재 상황은 조금 설명이 필요하다. 현재 상황은
1900 년 무렵 스웨덴이고 극중 주인공여 배우의 이름은
Desiree 이다 , 그녀의 옛 연인이었던 남자 주인공은 현재
변호사이고 이름은 Fredrik 이다. 여주인공은 말콤백작
이란 유부남을 만나는 중이고 프레드릭은 18 살 아내 앤
과 결혼한 상태이다. 그 와중에 데지레는 프레드릭과 파
티에서 만나 서로의 마음을 확인하는 중이다. 하지만 이 곡
을 부르는 시점에선 물론 잘 되지 않는다..
그래서 이런 가사가 나왔는지 모른다. 과거엔 연인이었지
만 지금은 아닌 사이에서 만났는데 아니라고 생각은 하지만
확인하고 싶어지고 마치 연인같은 느낌이 든다는 주인공의
속마음이 내포된 가사같다.
Me here at last on the ground,
You in mid-air..
지금 상황은 주인공의 들뜬 기분과는 달리 약간 총체적 난국
같은 상황이다. 서커스에 대한 비유라면 둘이 커플로 공중그
네 쇼를 하다 주인공은 땅에 떨어진 것같은 상황이고 남자는
아직 공중 그네를 타고 있다고 생각해보자.
분명 2인조 쇼이지만 더 이상 쇼를 진행할 수 없는 상황이다
아마 그녀는 아직도 남자주인공을 사랑하지만 같이 할 수 없
을 만큼 마음이 다친 상태라고 생각하면 된다.
이 상황에서 필요한 것은 단 하나 뿐이다. 광대들이 입장해야
한다.. 이 어색한 분위기를 재밋게 만들어 줄 광대와 같은 재미
있는 이야기라던가..
이 곡의 가사 속에서라면 주인공과 남자 친구는 공연자이면서
또한 관객이기도 하다.
Just when I'd stopped opening doors,
Finally knowing the one that I wanted was yours.
문을 여는 것은 진짜 문이 아니라 사람들의 마음의 문을 의미한다
주인공은 그동안 수많은 사람들의 마음의 문을 열고 들어 가보았
지만 이젠 더 이상 다른 사람들의 마음의 문을 열지 않는다. 그러
고 보니 알게 되었다. 지금 문을 연다면 단 한 사람 첫 사랑이었
던 그 남자의 마음을 다시 열고 들어가고 싶어졌다는 의미이다.
Making my entrance again with my usual flair
Sure of my lines...
No one is there.
그 사람을 다시 만나 평소 남자들을 꼬시던 방
식으로 그를 꼬셔보려 하고 그를 위해 준비한
필살기 대사들도 잘 연습하고 연기하려 하지만
그는 이미 누군가의 남편이라고 철벽방어를 해
버린다. 결국 준비한 연기나 대사를 들어줄 사
람은 없다.. 단 한 사람에게 들려 줄 이야기고 쑈
인데..
Don't you love farce?
My fault, I fear.
I thought that you'd want what I want...
어쩌면 지금 주인공이 하려던 모든 것이 나이에
맞지 않는 주책처럼 느껴지면서 광대희극처럼
되어버린 느낌이다. 자신이 옛 연인을 원하는
것처럼 그도 주인공을 사랑한다고 말해줄 줄 알았는데 아니다..
And where are the clowns
Send in the clowns
Don't bother, they're here.
이 때 필요한 것은 이 상황을 모면할 광대 때거
리가 필요하다..실제론 그 광대는 주인공이 이
어색한 상황을 타개할 우수개 소리가 필요하단
의미이다..' 뭐 재미있는 이야기 없나 빨리 생
각 해야 해 ' 라고 독백을 하는 거라 보면 된다.
don't bother they're here 는 두 가지 의미가
있다. 막 재미있는 이야기가 생각났다는 의미일
수도 있고 두번째 의미는 주인공의 망가진
모습 자체가 충분히 광대같은 상황이라는 의미일
수 있다.
곡의 전개로 보자면 두 번째 의미일 수 있을 것같다.
Isn't it rich?
Isn't it queer?
Losing my timing this late in my career.
곡의 시작시점의 이상하게 웃기는 상황은 설레
임이었지만 곡의 종반의 이상하게 웃기는 상황
은 황당함과 자괴감일 듯하다. 오랫동안 연애를
한 자신의 경력으로 보자면 결코 있을 수 없을
듯한 예상도 빗나가고 핀트가 안 맞는 이상한
순간이었다.
이 상황을 타개할 광대들이 필요하다..
Send In
The Clowns
Isn't it rich?
이즌딧 뤼이이취
Are we a pair?
아뤼어 페에에어
Me here at last on the ground,
미히어 래를 래스똔너 그롸운
You in mid-air..
유우 임미 데어
send in the clowns?
쎈딘너 쿠라운
우습지 않나요 ?
우리 연인인가요 ?
마침내 난 여기 땅 위에 있고
당신은 공중에 있네요
광대들을 들여보내요.
Isn't it bliss?
이즌딥 블리이이쓰
Don't you approve?
돈츄 어푸루우우웁
One who keeps tearing around,
원 후 킵스 테어리너롸운
One who can't move...
원 후 캔 무웁
Where are the clowns?
웨라더 쿠라운
Send in the clowns.
쎈딘너 쿠라운
이 상황은 축복 아닌가요
당신은 동의하지 않나요?
계속 부산하게 움직이는 사람이 있고
움직일 수 없는 사람이 있죠
광대들은 어디 있나요 ?
광대들을 들여보내줘
Just when I'd stopped opening doors,
저습 웨낫 스땁또픈닌 도어엇
Finally knowing the one that I wanted was yours.
퐈이늘리 노잉 더 원대라 원티붜 즈유어엇
Making my entrance again with my usual flair
메이킴 마이 엔터뤈써 게엔 윕마 유주우 플레어
Sure of my lines...
슈어럽 마일 라이인
No one is there.
노워니 제에
내가 문들을 여는 것 멈추었을 때
내가 진짜 열고 싶었던 문은
당신의 문이었다는 걸 알게 되겠죠
평소와 같은 내 재주로 다시 내가 입장하려 했는데
내 대사도 확실히 암기했는데
거기 아무도 없네요
Don't you love farce?
돈 츌 러업 퐈아아흐스
My fault, I fear.
마이 포울 아이 퓌이이어
I thought that you'd want what I want...
아이 쏘오댓 유웁 워언 와라 워언
Sorry, my dear!
쏘뤼 마이 디어
And where are the clowns
앤 웨에라더 쿠라운
Send in the clowns
쎈딘너 클라운
Don't bother, they're here.
돈 바더 데어 히이이
당신은 광대의 익살을 좋아하지 않나요 ?
내 잘못이네요. 난 걱정스러워요
당신도 내가 원하는 걸 원할 거라 생각했는데
미안해요 내 사랑
그리고 광대들은 어디있나요
광대들을 들여보내줘요
걱정하지 말아요 그들은 여기 있어요.
Isn't it rich?
이즌딧 뤼이취
Isn't it queer?
이즌딧 퀴이어
Losing my timing this late in my career.
루짐 마이 타이민 티슬레잇 임마이 커뤼어
And where are the clowns?
앤 웨에라더 쿠라운
There ought to be clowns...
데에 아라비 쿠라운
Well, maybe next year.
웨우 메이비 넥스 띠이이어
우습지 않나요?
이상하지 않나요 ?
내 경력에 이렇게 많이 타이밍을 놓치다니
광대들은 어디 있나요?
광대들이 있어야만 해요
어쩌겠어요 아마도 내년에는.
'가수별 ... > ......' 카테고리의 다른 글
Tangled - When Will My Life Begin 가사 / 발음 / 연음 / 해석 (0) | 2019.06.10 |
---|---|
Bobby Darin - Mack the Knife 가사 / 발음 / 연음 / 해석 (1) | 2019.06.10 |
Six The Musical - Don't Lose Ur Head 가사 / 발음 / 연음 / 해석 (0) | 2019.06.08 |
Mary Poppins - A Spoonful Of Sugar 가사 / 발음 / 연음 / 발음 (0) | 2019.06.04 |
Naomi Scott - Speechless ( Aladdin O.S.T. ) 가사 / 발음 / 연음 / 해석 (0) | 2019.05.30 |