Kacey Musgraves - Back On The Map 가사/ 해석

2015. 6. 6. 00:04Country/kacey Musgraves



이 세상엔 OFF THE  GRID를 꿈꾸며  사는 사람들이 존재한다

끊임없이 자신의 위치를 전송하는 SNS와 앱으로 무장된 스마트폰과

직장에서 , 동창회에서, 동호회에서, 종교행사, 지역사교모임에서 

끊임없는 자신의 신호를 방출하며 살아간다. 하지만 벗어나길 바란다

아무도 모르는 곳에 가기를 바라면서 말이다.

 

반대로  다시 세상으로 돌아오길 바라는 OFF THE  GRID들이 존재한다

이 곡에 나오는 주인공은 사랑으로 인한 상처로 스스로 세상에서 존재하지만

스스로 지도를 떠난 사람 즉 세상과 담을 쌓은 사람 이다. 자신을 보호하기 

위해 사람들을 만나지 않고 만날 수 없는 상태로 만들어놓고 ,그는 운명적으로 

자신을 사랑할 사람을 기다린다. 나이도 들어가고 자신도 다시 세상으로 돌아갈 수 

있을지 확신하지 못한다.하지만 자신이 기다리는 그 사람은 

본인의 생각보다 가까이에 있을 거란 걸 자신도 알고있다. 


*   *   *   *   *   *


그가 세상에 돌아올지 안 올건지 결론은 노래에 없다. 

그건 중요한 것이 아닐 것이다

돌아오고 싶은 마음이 더 크다면 돌아올 테니까


케이시는 세상을 바라보는 새로운 눈이 있다


대중음악에서 세상을 바라보고 

아픔도 부조리도 이야기해줄 그런 

가수가 얼마나 귀한 세상인지

사람들은 모른다.


염통 쫄깃한 리듬으로 무장된 댄스음악만큼 

중요하다. 물론 더 라고 쓰고싶지만

그건 사람마다 다르니까


험한 팝무대에서 오랫동안  사라지지 않고 존재하길 바란다

 2집 발매가 얼마남지 않은 시점에서 

1집 전곡 해석을 마치며

주절주절 써본다







Back on The Map





Gotten too far off the map

Not so sure I can get back


지도에서 너무 많이 벗어났지

세상으로 다시 돌아갈 수 있을지도 확신할 수 없어



Was I the one who drifted off?
Did I take advantage of good love?
'Cause I swear I did everything I could've done
But what good is love
Without the trust?


내가 잠들어 버린 유일한 사람이였나?

난 선한 사랑을 이용했던건가?

왜냐하면  난 내가 할 수 있었던  모든 것을 했다고 맹세하거든

하지만 믿음없는 사랑이 뭐가 좋아?



Does anybody wanna
Put me back put me back
On the map
I'd read all about it
I'd do anything anything
That you asked


누가 날 세상으로  

다시 되돌려놓길 원하나요?

난 지도를 모두 읽을꺼야

어떤 것이나 다 할꺼야

네가 요구한 어떤 것들도



'Cause honestly I've been
Out of touch and
Out of reach
Just looking for someone anything
That's finally gonna put me back
Put me back on the map


왜냐하면 솔직하게 

난 사람들과 만나지 않고, 

사람들의 손이 닿지 않는 곳에  있었지

마침내 나를 세상으로  다시 되돌려 줄

누구, 어떤 것을 찾으면서 



Something steady, something good
It's probably closer than I thought it could be
All this off the grid is getting old
And my compass says I'm getting close
But I don't know, it's hard to read
So I'll just keep moving
Hoping someone out there's gonna


견고한 어떤 것, 좋은 무언가

그것은 있을 수 있을거라는 내 생각보다 

아마도 더 가깝게 있을꺼야

세상을 벗어난  이 사람은 점점 나이들어 가고

그리고 내 나침반은 난 점점 세상과 가까워진다고 말해

하지만 모르겠다. 읽기가 어렵다

그래서 난 단지 그냥 계속 움직일 것이다

그럴 누군가가 나오기를 바라면서



Put me back put me back
On the map
I'd read all about it
I'd do anything anything
That you asked


날 지도위로 되돌려줄 누군가

난 지도위 모든 걸 읽을 거야

당신이 요구했던

어떤 것이든 다 할꺼야



'Cause honestly I've been
Out of touch and
Out of reach
Just looking for someone anything
That's finally gonna put me back
Put me back on the map


왜냐하면 솔직하게 

난 사람들과 만나지 않고, 

사람들의 손이 닿지 않는 곳에  있었지

마침내 나를 지도위에 다시 되돌려 줄

누구, 어떤 것을 찾으면서



S.O.S is out of hand
Just holding out for a love again
I'm sending signals, find me fast
I know I know
There's gotta be somebody who can


다시 올 어떤 사랑을 위해 그냥 참지만

구조요청신호는 다다르지 않지

나는 계속 신호를 보내고 있어 나를 빨리 찾아줘

나는 알아 나는 알아

할 수 있는 누군가가 있을꺼라는 걸 



Put me back put me back
On the map
I'd read all about it
I'd do anything anything
That you asked


날 지도위로 되돌려줄 사람이

난 지도위 모든 걸 읽을꺼야

당신이 요구했던

어떤 것이든  다 할꺼야


'Cause honestly I've been
Out of touch and
Out of reach
Just looking for someone anything
That's finally gonna put me back
Put me back on the map


왜냐하면 솔직하게 

난 사람들과 만나지 않고, 

사람들의 손이 닿지 않는 곳에  있었지

마침내 나를 지도위에 다시 되돌려 줄

누구, 어떤 것을 찾으면서 




Flag Counter