Kacey Musgraves - High Time 가사/해석

2015. 6. 27. 10:53Country/kacey Musgraves





It's high time To slow my roll


속도를 늦추기에 가장 좋은 때라는 건

진작 속도를 늦추었으면 더 좋았을텐데라는 의미가 있다고 보여진다

아마 전작과 다른 앨범이 될것을 암시하는 문구같음

아마 팝음악을 따라 잡으려는 노력에 염증을 살짝 느낀 것은 아닌지

자신의 뿌리인 컨트리음악으로 회귀하려는 생각을 표현한 문구같음


Let the grass just grow and lean way back


위의 Roll ( 잔듸깍기 )의 댓구를 맞추기 위해 the grass 풀을 써주었다.

미국에선 집앞 잔디를 관리안하면 벌금을 내야하기 때문에

아무리 게을러도 돈을 빼앗기지 않으려면 잔듸를 깍아야 한단다

그런데 너무나 지치고 힘들어 이제 그것도 그만 두겠단다. 그리고 누워버리겠단다


lean way back


사실상 이 노래의 제목은 High Time이지만

주제어는 바로 Lean way back인 것 같다

몇해전에 가전업체들은 스마트TV의 발명으로

수많은 기능으로 무장된 TV를 다루기 위해 사람들이

Lean Forward할꺼라 생각했었다고 한다

앞으로 머리를 숙이고 리모트컨트롤로 새로운 기능을 

누르는 자세 말이다

하지만 사람들은 여전히 스마트TV 기능보다 

그냥 누워서 쉬면서 아무 생각없이 영화나 드라마를 보는 

본래의 TV기능에 더 관심이 많고 TV기능이 많은 건 신경쓰지 않더라는 

그러니 TV를 키고 소파에 기대는 Lean back을 선택하고 

있다고 한다. 노래가사는 거기다 way를 써서 훨씬 더 뒤로

누워버리겠다는 의미다. 이 단어가 아마도 새로운

그녀의 앨범을 설명하는 단어가 될지도 모른다는 생각이

든다. 전 앨범보다 리듬이 자극적이지도 않고 

가사에 메타포도 없다. 그냥 앨범 전곡 틀어놓고  

소파에 누워서 자기 딱좋은 일반적 클래식 컨트리에 

근접하려고 노력한 듯하다. 그러나 나쁘지 않다.









High Time




It's high time
To slow my roll
Let the grass just grow and lean way back
It's a fine time
To let it all go
I've been too low, so it's high time

지금이 내 ( 잔디깍기 ) 속도를 늦출
가장 좋은 때야
그냥 잔디가 자라게 놔두고 
소파에 푹 기대 누워
지금이 모든 걸 내려놓기에 좋은 때
난 너무나 우울했고, 지금이 가장 좋은 때야

Been missing my roots
I'm getting rid of the flash
Nobody needs a thousand-dollar suit 
just to take out the trash
Ain't gotta be alone to feel lonely
I'm gonna turn off my phone, 
start catching up with the old me

내 뿌리를 잃어가고
내 빛이 제거되어 가고 있어
쓰레기 버릴때
수백만원짜리 정장이 힐요한 사람은 없어
외롭게 느끼기 위해 혼자있을 필요는 없어
난 내 전화기를 끌거야
오래전 나를 따라잡기 위해

It's high time
To slow my roll
Let the grass just grow and lean way back
It's a fine time
To let it all go
I've been too low, so it's high time

지금이 내 속도를 늦출
가장 좋은 때야
그냥 잔디가 자라게 놔두고 
소파에 푹 기대 누워
지금이 모든 걸 내려놓기에 좋은 때
난 너무나 우울했고, 지금이 가장 좋은 때야

Been all wrong
Just wanna feel alright
Tomorrow, I might come crashing down
But for tonight

모든게 엉망이었지
난 그냥 괜찮게 느끼기만 바라는 건데
내일은 엉망이 될지라고
그냥 오늘밤동안만이라도 말이야

It's high time
To slow my roll
Let the grass just grow and lean way back
It's a fine time
To let it all go
I've been too low, so it's high time

지금이 내 속도를 늦출
가장 좋은 때야
그냥 잔디가 자라게 놔두고 
소파에 푹 기대 누워
지금이 모든 걸 내려놓기에 좋은 때
난 너무나 우울했고, 지금이 가장 좋은 때야

I'm gonna let it all go
I've been too low, so it's high time

난 모든걸 내려놓을꺼야
난 너무나 우울했고, 지금이 가장 좋은 때야








Flag Counter