2015. 7. 22. 13:34ㆍ가수별 .../Sia
어떤 사람들은 뮤직비디오에 나오는 아이가 스킨 톤의 원피스
바디슈트를 입고 춤추는 것을 보고 눈쌀을 찌푸리기도 한다.
물론 모든 사물은 항상 밝은 면과 어두운 면이 존재한다.
항상 같은 면만 보여주는 달을 보고도 뒷면을 생각하는 사람이
있듯. 가장 정숙한 탈렌트가 가장 클래식하고 손과 얼굴을 제
외한 어떤 피부을 보여주지 않는 옷을 입는다해도 그녀의 속을
상상하는 사람들은 존재한다. 우리는 제작자의 의도는 모두 알
수 없다. 그들이 아무리 인 터뷰에서 대중에게 이야기한다 해도
그들의 말도 그 속마음을 다 말한다고 믿진 않는다. 모든 것을
이야기하는 사람들은 없을 것이다. 다만 대중이 그렇게 알아주
길 바라는 내용만 말할 뿐 이다
뮤직비디오상 춤추는 아이의 나이 11살 ( 2014년 발표당시 )
이름은 Maddie Ziegler 의 춤사위나 코스튬만 주목
하는 것이 아닌 노래 가사와 뮤직비디오의 전개를 유심히 지켜
보다 보면 아마 그들이 말하지 않아도 그들이 말하는 것을 느낄
수 있다.
음악에 나타나는 가사에는 일종의 표현하고자 하는 페르소나가
있다. 연극과 같은 일종의 가면말이다. 그 가면은 본성이 아니
다. 내가 꾸미고자 하는 의도한 모습을 가진 가짜 성격을 말한
다고 할까.
연극 배우가 살인자 역할을 맡았다고 그 영화후 살인자라고 말
하지 않는다.( 하지만 혼돈하는 사람들도 분명 존재하긴 한다.
지켜본 사람도 혹은 출연했던 배우도 말이다. )
그럼 이 아이는 뭘까? 아기가면일까? 가사의 내용은 파티걸에
대한 이야기다. 그렇다면 이 아이는 파티걸에 해당될 나이가
아니다. 그렇다면? 아마 가면밑에 감춰진 본인들이 생각하고
있는 자신들의 모습일 것이다. 동물들은 태어나면서부터 바로
일어나 걷고 뛰는 시늉까지한다. 하지만 인간은 점점 성장의
속도가 뎌뎌지고 있다. 예전에는 스스로 어른이 되어야 했다.
어른들은 아이들을 보살필 시간도 없었다, 하지만 요즘은 어
른이 되는 방법을 교육이라는 이름으로 학교에서 가르친다.
성인이라는 나이가 될 때까지 말이다. 하지만 그 중 누구도
어른이 되려고도 되지도 않는다. 육체만 어른이 될 뿐이다.
우리 육체도 일종의 페르소나라고 한다면 그 속에 들어있는
영혼은 아직도 아이에 불과하다. 우린 육체적 성장은 신경
쓰면서 진정한 정신적 성장까지는 가늠할 수는 없다. 가끔은
본인들조차 내가 얼마만큼 정신적으로 어른인지 모르는 경우
가 있다.
Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn
파티걸들은 상처받지 않어. 어떤 것도 느낄 수가 없어.. 일
반적인 스테레오 타입이다. 그리고 그걸 믿으려고 한다.
하지만 그런 것은 없다. 무뎌질 뿐이지 덜 느낄뿐이지. 항
상 아프다. 그런데 그걸 믿는다. 아마도 경험이 그리 많지
않은 초년병일거 같다. 그리고 묻는다. 난 언제 그걸 배울
려나? Party Girl은 그냥 조심스럽지만 그냥 파티에 참석해
노는 그런 아이들은 아닌것 같다. 만약 그렇다면 이렇게까
지 고민하거나 아파하진 않을 것이다. 술이 안 받으면 안 먹
으면 되고 아프면 파티에 안가면 된다. 하지만 이 주인공은
상처받아 아프지만 계속 자신에게 최면을 걸면서까지 파티
에 간다. 파티걸은 슬랭에서는 여러 의미로 쓰이지만 꼭 이
것이 맞다라고 쓰긴 뭐한 의미들도 많아서 함부러 사용할
말은 아닌거 같다.
하지만 몸을 함부러 굴리는 여자의 의미도 존재한다. 직업적
이든 아니듯 말이다, 이유는 알수 없으나 그녀는 이 파티가
끝날 때까지 벼텨야한다.
I'm the one "for a good time call"
그녀의 소속을 말하고 있다.." For a good time call "은 일반
적으로 화장실이나 싸구려 모텔 침대같은 곳에 볼펜이나 작은
스티카에 전화번호와 함께 쓰여져있는 문구이다. 아마 우리
휴대전화에 김미영팀장하면 연상되는 대출처럼 바로 연상이
되는 문구일것같다
I'm gonna swing from the chandelier,
from the chandelier
영화의 한 장면 속에는 주인공이나 지극히 광대같은 친구들
이 상드리에 위에서 그네를 타는 장면들이 종종 나온다. 그
모습이 파티광들에겐 로망인 행동인 듯하다. 하지만 호텔이나
큰 홀의 상드리에 중 비싼건 몇 억을 호가하는 경우가 많아서
잘못하다간 개인파산 후 바로 노숙으로 들어갈 수도 있다는
걸 명심해야 한다. 하지만 파티를 하며 천천히 망하는 것보다
한방에 훅 가는 것도 뭐 그리 나쁘지 않을 지도..
for dear life or for one's life.
소중한 삶을 위해란 의미는 목숨이 걸리면 우린 우리 힘이
다할때까지 무슨 짓이든 한다
그래서 최대한, 있는 힘을 다해 라고 해석할 수도 있다
이 아이의 몸은 어리지만 표현하는 감성은 이미 어른같은 면
이 있는 것같다.
지극히 한쪽 재능이 발달한 사람들보면 존경스럽지도 하지만
먹먹함도 있다.
무엇이 이렇게 한쪽 재능을 발달시켰을까하고 말이다.
Metal Ver. by Leo Moracchioli
지나간 버스는 다시 돌아오지 않는 것인가?
C h a n d e l i e r
Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn
I push it down, push it down
자 파티걸들은 상처받지 않는다
어떤것도 느낄 수 없다. 언제쯤 내가 배울 수 있을까?
난 내 두려운 감정들을 진정시키지, 진정하자
I'm the one "for a good time call"
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
I feel the love, feel the love
난 좋은시간을 위한 콜에서 일하는 사람이야
전화기는 불이나고 내 현관 벨도 울리고
난 사랑을 느껴,사랑을 느껴
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
하나 둘 셋 하나 둘 셋 드링크
하나 둘 셋 하나 둘 셋 드링크
하나 둘 셋 하나 둘 셋 드링크
Throw 'em back, till I lose count
술잔을 뒤로 던져, 내가 세는 걸 잊을 때까지
I'm gonna swing from the chandelier,
from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night,
feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier,
from the chandelier
난 생들리에 매달려 그네 탈꺼야.
샹들리에에 매달려서 말야
난 내일이 없는 것처럼 살꺼야
내일이 없는 것처럼
난 밤새도록 새처럼 날꺼야 ,
내 눈물이 마르는 걸 느껴질 때까지
난 생들리에 매달려 그네탈꺼야.
샹들리에에 매달려서 말야
But I'm holding on for dear life,
won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light,
'cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life,
won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light,
'cause I'm just holding on for tonight
On for tonight
참을 수 있을때까지 난 참을 꺼야,
고개 숙이지도 않을 꺼지만 현실을 알려고도 안할꺼야
아침해가 뜰때까지 내 잔을 가득채울꺼야,
난 오늘 밤엔 그냥 참을꺼니까
날 도와주세요 참을 수 있을때까지 참고 있어요,
고개 숙이지도 않을 꺼지만 현실을 알려고도 안할꺼야
아침해가 뜰때까지 내 잔을 가득채울꺼야,
난 오늘 밤엔 그냥 참을꺼니까
계속 계속 오늘 밤엔
Sun is up, I'm a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame
해가 떳네, 난 엉망이야
여길 나가야해, 여길 도망쳐야 해
창피함이 몰려오네, 창피함이 몰려오네
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
하나 둘 셋 하나 둘 셋 드링크
하나 둘 셋 하나 둘 셋 드링크
하나 둘 셋 하나 둘 셋 드링크
Throw 'em back, till I lose count
술잔을 뒤로 던져, 내가 세는 걸 잊을 때까지
I'm gonna swing from the chandelier,
from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night,
feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier,
from the chandelier
난 생들리에 매달려 그네탈꺼야.
샹들리에에 매달려서 말야
난 내일이 없는 것처럼 살꺼야
내일이 없는 것처럼
난 밤새도록 새처럼 날꺼야 ,
내 눈물이 마르는 걸 느껴질 때까지
난 생들리에 매달려 그네탈꺼야.
샹들리에에 매달려서 말야
But I'm holding on for dear life,
won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light,
'cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life,
won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light,
'cause I'm just holding on for tonight
On for tonight
참을 수 있을때까지 난 참을 꺼야,
고개 숙이지도 않을 꺼지만 현실을 알려고도 안할꺼야
아침해가 뜰때까지 내 잔을 가득채울꺼야,
난 오늘 밤엔 그냥 참을꺼니까
날 도와주세요 , 참을 수 있을때까지 참고 있어요,
고개 숙이지도 않을 꺼지만 현실을 알려고도 안할꺼야
아침해가 뜰때까지 내 잔을 가득채울꺼야,
난 오늘 밤엔 그냥 참을꺼니까
계속계속 오늘 밤엔
On for tonight
'Cause I'm just holding on for tonight
Oh, I'm just holding on for tonight
On for tonight
On for tonight
'Cause I'm just holding on for tonight
'Cause I'm just holding on for tonight
Oh, I'm just holding on for tonight
On for tonight
On for tonight
계속계속 오늘 밤엔
난 오늘 밤엔 참을꺼니까
오 난 오늘 밤엔 참고 있어
계속 계속 오늘 밤엔
계속 계속 오늘 밤엔
난 오늘 밤엔 참을거니까
난 오늘 밤엔 참을꺼니까
오 난 오늘 밤엔 참을꺼니까
계속계속 오늘 밤엔
계속계속 오늘 밤엔
'가수별 ... > Sia' 카테고리의 다른 글
Sia - Eye of the Needle 가사/해석 (0) | 2015.07.27 |
---|---|
Sia - Fire Meet Gasoline 가사/해석 (0) | 2015.07.27 |
Sia - Big Girls Cry 가사 / 발음 / 연음 / 해석 (0) | 2015.07.27 |
Sia - California Dreaming 가사 / 발음 / 연음 / 해석 (0) | 2015.07.22 |
Sia - Elastic Heart feat. Shia LaBeouf & Maddie Ziegler (Official Video) 가사/해석 (0) | 2015.05.26 |