2015. 11. 12. 22:02ㆍ가수별 .../The Eagles
I Can't Tell
You Why
Look at us baby, up all night
루캐 러스 베에이이베 어포오우 나잇
Tearing our love apart
테어뤼나 러어어붜 파아앗
Aren't we the same two people who live
아암 위더 쎄에임투 피이 푸후울 리입
through years in the dark?
뚜루 이이 어진너 다악
Ahh...
아아
Every time I try to walk away
에뷔 타아마 츠롸아너 워우커 웨에이
Something makes me turn around and stay
썸띰 메익 미 터어너 롸우는 스떼이
And I can't tell you why
앤 아아 캐앤 테우 유 와아아이
우리를 봐 ,baby ,밤새도록
우리 사랑에 상처내고 있는 우리를 말야
우리 두사람 힘들던 오랜 시간을 이기며
살아온 그 같은 두 사람 아닌가?
아
매번 내가 뛰쳐나가려고 할때마다
무언가가 날 돌아오게 하고 머물게 만들어
그리고 난 왜 그런지 너에게 말할 수는 없어
When we get crazy,
웸 위겍 크뤠이줴
it just ain't too right,
잇 저스 떼이누우 롸잇
(try to keep you head, little girl)
(츠롸이너 키이피우 헤엣 리루 거어우)
Girl, I get lonely, too
거어우 아 겟 로오오 운리 투
You don't have to worry
유우우 돈 햅투 워어뤼
Just hold on tight
저스 호우돈 타잇
(don't get caught in your little world)
(돈 겍 카린열 리루 워웃)
'Cause I love you
커자알 러어어 븨우
우리가 화가 났을때
그냥 상황이 좋지 않은 거야
( 그냥 진정해 보자고 .. 작은 아가씨 )
걸, 난 너무 외로워 져
걱정할 필요 없어
그냥 지금처럼 견뎌보자고
( 당신의 작은 세상에 사로 잡히지 마 )
내가 널 사랑하니까.
Nothing's wrong as far as I can see
나띤스 뤄엉 애즈퐈 러자아이 컨 씨이
We make it harder than it has to be
위 메이킷 하아더 대닛 해애쓰 뚜비
and I can't tell you why
앤 아아 캐앤 테우 유 와아아이
no, baby, I can't tell you why
노 베이베 아아 캐앤 테우 유 와아아 아이
I can't tell you why
아아 캐앤 테우 유 와아아이
내가 아는 한 아무 것도 잘못된 것은 없어
상황은 지금보다 더 우리 사랑을
점점 더 돈독하게 만들꺼야
이유는 말할 수 없지만
아니야 베이비 난 그 이유는 말할 수 없어
난 그 이유를 말 할 수 없어
Every time I try to walk away
에뷔 타아마 츠롸아너 워우커 웨에에이
Something makes me turn around and stay
썸띰 메익 미 터어너 롸우는 스떼에이
And I can't tell you why
앤 아이 캐앤 테우 유 와아아이
No, no, baby, I can't tell you why
노 노 베이베 아아 캐앤 테우 유 와아아아이
I can't tell you why
아아 캐앤 테우 유 와아아이
I can't tell you why
아아 캐앤 테우 유 와아아이
매번 내가 뛰쳐나가려고 할때마다
무언가가 날 돌아오게 하고 머물게 만들어
그리고 난 왜 그런지 너에게 말할 수는 없어
아니야, 아니야, 베이비 난 그 이유를 말 할 수 없어
난 그 이유를 말 할 수 없어
난 그 이유를 말 할 수 없어
'가수별 ... > The Eagles' 카테고리의 다른 글
The Eagles - Frail Grasp On The Big Picture ( 2007 ) 가사/해석 (0) | 2017.01.18 |
---|---|
Eagles - Doolin Dalton (Meet The Lady) 가사/해석 (0) | 2016.01.21 |
The Eagles - Hotel California 가사/해석 (0) | 2015.09.03 |
The Eagles - Desperado 가사 / 발음 / 연음 / 해석 (0) | 2015.07.13 |