A Great Big World - This Is the New Year ( 2013 ) 가사 / 발음 / 연음 / 해석

2017. 1. 27. 11:57가수별 .../A Great Big World

 

 

 

 

 

 

새해가 밝았다..그리고 또 한 달이 끝나갈 즈음 우린 또

다른 새해 첫 날을 맞는다.. 귀찮기도 하지만 가끔은 새

해 다짐이 엉망이 되었을 때 다시 다짐할 구실이 된다는

점에선 다행이란 생각도 한다..

 

많은 사람들은 다짐을 하고 맹세를 하고 계획을 한다

하지만 올해 난 아무 다짐도 맹세도 계획도 하지 않았다.

그냥 작년처럼 담배를 피지 않을 것이고 

작년처럼 가족과 함께 있을 것이고

작년처럼 몸에 좋은 음식을 가족과 함께 나눌 것이고

작년처럼 오래 전 전통을 생각하고 그 전통의 전통 이전 

인간 본성을 생각하는 그런 삶을 살 것이고

그러면서도 세상을 바라보며 

그 순간 순간 세상의 변해가는 모습을 

눈을 통해 후두엽에 보관할 것이다.

그 중 얼마는 아니 상당량은 망각할 것이고

또 새로운 것처럼 같은 모습을 바라보며

놀라거나 새로운 걸 느끼거나 할 것이다.

왜 전에 저걸 몰랐었지?

왜 전에 저걸 못 느꼈지?하면서 말이다.

 

또 다시 새해가 밝았다. 한 살 더 먹지 않고 새로운 시작이라

밑질 장사는 아닌 듯하다.. 

 

 

We are the voices of the underground

 

노래 가사중 The Voice Of The Underground 가 눈에 들어

왔다. 땅밑, 혹은 지저라고 표현할 수 있는 Underground 를

생각해 보았다. 무슨 뜻일까? 어둠을 바라본 것일까? 아니면

아무 것도 보이지 않는 세상 속에서도 활발하게 움직이고

Overground 로 나가길 소망하며 준비하는 생명체을 바라본

것일까? 아니면 대책도 없고 소망도 없이 언제 누군가 땅을

파주지 않으면 평생을 땅 밑에서 살아야 하는 절망적인 삶을

이야기한 것일까?

뭐 어려우랴.. 전부다라고 생각하면 되지.. 클럽이나 창고같은 

곳에서 지상파 음악을 꿈꾸는 자들이 언더그라운드 뮤지션들

인 것처럼, 88만원세대, N포세대, 대박을 꿈꾸었지만 다시 거

리로 나앉은 나이많은 세대 모든 사람들이 해당될 것이다. 삶

이 헤어나올 수 없는 Six Feet Under 같이 느껴질지라도 새해

엔 그 어느 때보다 밝게 자신도 잊은 희망이 살아 숨쉬는 시간

이다. 자신이 매미라면 그리고 7년 동안 언더그라운드에 있

었다면 올해에는 지상으로 나아갈 해이다. 컴퓨터 게임 미션을

다했다면 다음 레벨로 나아가는 것처럼 말이다. 하지만 세상은

아무리 미션을 마치고 마쳐도 그 다음 레벨로 나아갈 수 없다

고 느낀다면 그때는 당신에게 The Voice Of The Underground  

언더그라운드의 대변자가 되라고 새로운 해가 말하는 순간인지

도 모른다..

재미있는 사실은 자신이 오버그라운드라고 느끼는 사람들은 곧

언더그라운드로 갈 사람들이라는 사실이다. 영원토록 오버그라

운드에서 버틸꺼라고 믿으면서 말이다. 하지만 세상은 그걸 결

코 그걸 허락하지 않는다.  

더 재미있는 사실.. 어떤 언더그라운드는 양지보다 더 나은 곳도

있다. 경제적으로도 권력적으로도..이 노래가 그들의 Anthem은

아니지만 말이다.. 예를 들면 지하경제..혹은 국정원..그들의 모

토는 " 음지에서 양지를 지향한다 " 이다.하긴 국내조직이든 국

외조직이든 모든 Spy Agency 의 속성이지만.. 이들을 Under

ground라고 표현하긴 어색하다.

 

아무조록 새해에는 서로가 서로에게 거짓없이 희망이 되고 버틸

힘이 되는 한 해가 되었으면 한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This Is 

 

The New Year

 

 

 

 

 

Another year you made a promise

어나더 이여유 메이더 풔미스

Another chance to turn it all around

어나더 챈스두 터흐니 로우러 롸운

And do not save this for tomorrow

앤두낫 쎄입디스 풔 르마뤄우

Embrace the past and you can live for now

엠부뤠이써 패스땐 유캔 리입풔 나우






 

네가 무언가 다짐을 한 또 다른 한 해

그 모든 걸 회복시킬 또다른 기회가 될 

그리고 이 기회를 내일을 위해 아끼지 말자

과거를 포용해 그러면 넌 이 순간을 위해 살 수 있어

 

 

 

 

 

And I will give the world to you

앤다이 위우기입 더 워어어훋 투유





 

그리고 난 네게 그 세상을 줄꺼야

 






 

Speak louder than the words before you

스삐익 라우더 댄더 워흣 비풔유

And give them meaning no one else has found

앤 기이붬 미닌 노원엘스 해즈 퐈운

The role we play is so important

더 뤄우뤼 푸레이 이쏘임 포튼

We are the voices of the underground

위아더 보이씨썹디 언더그롸운



 

 

네앞의 사람들보다 큰소리로 말하고

그들에게 그 어떤 누구도 알지 못했던 의미를 알려줘

우리가 맡은 역은 아주 중요해

우리는 언더그라운드의 대변자들이니까

 

 

 

 

 

And I would give the world to you

앤다이 욱기입 더 워훋 투유

 

 

 

 

 

 

그리고 난 네게 그 세상을 줄꺼야

 

 

 

 

 

 

 

Say everything you've always wanted

쎄이 에니띤 윱 오웨이 줜잇

Be not afraid of who you really are

비나러 프뤠이럽 후유 뤼우리 야

Cause in the end we have each other

커진 니에엔 위햅 이챠더

And that's at least one thing worth living for

앤대샐 리스뚼 띵 워흐뜰 리이뷤 풔


 

 

 

네가 항상 원하던 모든걸 이야기해

진짜 지금 네 모습이 어떻든 개의치 말고

왜냐면 최악의 경우라도 최소한 우린 서로가 있잖아

그리고 그게 적어도 세상를 살아갈 가치가 있는 이유겠지

 

 

 

 

 

 

 

 

And I would give the world to you

앤다이 욱 기이이입더 워훋 투유

 

 

 

 

 

 

그리고 난 네게 그 세상을 줄꺼야

 

 

 

 

 

 

A million suns that shine upon me

어 밀리온 써언쌧 쌰인 어폼 미

A million eyes you are the brightest blue

어 밀리온 아이쥬 와더 브롸이리습 부루

Let's tear the walls down that divide us

레쓰 테어 더 워웃 다운 댓 디봐이더스

And build a statue strong enough for two

앤 비우더 스떼츄 스뜨뤙 이넙풔 투



 

 

 

백만번 내 위를 비추는 해가 있고

백만개의 눈들 중  넌 그중 가장 밝은 푸른 색의 눈을 가졌지

같이 우리를 갈라놓는 그 벽을 허물어버리자구

그리고 둘 만을 위한 강한 조각을 만들자

 

 

 

 

 

 

I pass it back to you

아이 패씹 백투유

And I will wait for you

앤 아이 위우 웨입 풔 유

Cause I would give the world

커자이 욱기이이입 더 워훗

And I would give the world

앤 아이 욱기이이입더 워훗

And I would give the world to you

앤 아이 욱 기이이입더 워훗 투 유



 

 

난 그것을 너에게 되돌려 주지

그리고 난 너를 위해 기다릴꺼야

난 그 세상을 줄꺼니까

그리고 난 그 세상을 줄꺼야

난 너에게 그 세상을 줄꺼야

 

 

 

 

 

This is the new year

디씨저 누이어

A new beginning

어 누 비기닌

You made a promise

유 메이더 풔미스

You are the brightest

유아더 브롸이리슷

We are the voices

위아더 보이씨스



 

 

지금은 새해야

새로운 시작

넌 어떤 맹세를 했지

지금 넌 일년중 가장 긍정적인 너일꺼야

우리는 그 목소리들이고

 

 

 

 

This is the new year

디씨저 누 이어

We are the voices

위아더 보이씨스

This is the new year

디씨저 누 이어

 

 

 

 

 

 

지금은 새해고

우리는 그 목소리들이고

지금은 새해야

 

 

 

 

 

 

 

 

Flag Counter