Bon Jovi - Have A Nice Day 가사/해석

2016. 1. 4. 08:51가수별 .../Bon Jovi




Mama, can you hear me? Try to understand.


엄마인지, 그냥 여자친구인지 잘모르겠다만 어찌되었든 둘중에 

하나겠지.. 본 조비가 어머니에게 내 말 이해가냐고 말할 사람은 

닌 것같은데.. 그렇다면 자기 내말 이해가니? 이해 좀 해 줘

이게 맞는 것같은데.. 우리나라가 아니니 그럴 수도 있겠다는 생

각도 든다.


My daddy lived the lie, 

that's just the price that he paid
Sacrificed his life, just slavin' away.


아버지가 무슨 거짓말을 하셨을까.. 세상을 동화책처럼 묘사했을 

것이다. 전쟁 중에도 꽃핀 들판을 이야기하고 독재자가 세상을 지

배할 때에도 자유의 여신을 바라보게 했고 평등을 이야기했을 것

이다. 하지만 역설적으로 자식의 희망을 자신의 희망이라고 생각

한 그런 아버지들에게 자신의 삶과 희망은 없었다 아이들의 그 동

화 속 세상에 대한 환상이 깨지는 것을 막기 위해 더 힘들여 노예

럼 일해야 했다는 이야기. 거짓에 대한 댓가로 말이다.


We're living in the broken home 

of hopes and dreams,


만약 돈이 많고 세상의 모든 것을 가진 사람은 무엇을 갖고 싶다라

는 생각이 없을 것이다. 아마 다른 걸 바라겠지. 하지만 아무것도 

없는 집에는 꿈과 희망으로 가득차 있을 것이다. 땅콩버터 한 숟가

락, 혹은 버터향 가득한 스테이크, 혹은 천연이스트 향 가득한 빵의 

향기 만으로도 행복해할꺼라는 꿈을 꾼다. 사실 우리 삶이 그렇다.

온 가족과 둘러앉아 웃으며 이야기하며 먹는 밥을 꿈꾸지만 그러기

힘들다는 것 너무나 잘 알고 있다. 오랜만에 모여도 즐겁기는 더더

욱 힘들지 모른다. 누군가 힘든 사람때문에 너무 기뻐할 수 없고 너

무 기쁜 사람앞에 너무 슬퍼할 수 없는 것때문이기도 하지만 무엇보

다 어떻게 기뻐해야하는 지 오래전에 잊은 경우도 있다. 그래서 TV

만 보면서 밥을 먹는다.



I gotta raise my hands, 

I'm gonna stand my ground.


이스라엘사람들이 아멜렉 군대와 전쟁을 할때 모세가 손을 들고

기도하면 전쟁에서 이기다가 모세가 손이 아파 손을 내리면 전투

에서 밀리게 되었다. 그 내용이 출애굽기에 나온다. 비유로 힘든

상황에서 손을 높이 들고 기도한다는 의미를 손을 높이 든다라고 

표현을 쓴다. 관용구처럼.... 그러면 그 어려운 상황도 이겨낼 꺼

라는 걸 안다는 내용


하지만 이 또한 그가 확률게임에 너무 집착한 댓가라는 사실은 아

는지 모르겠다. 아버지가 자신들을 위해 희생했다는 사실은 알고

그로 인해 자신은 아버지와 같은 삶은 살지 않겠다고 하지만 이미

주인공도 무언가 한계상황이 왔음을 이 구절로 설명하고 있다. 전

혀 안 어울리게 주사위놀이에 빠진자가 손을 들어 기도한다는 것

은 상황 무지 안 좋다는 은유.. 하지만 자신도 자신의 Policy의 댓

를 치루고 있다는 사실을 아직 모르는 것같다. 결국 우린 아무리 

잘난 체하며 자신의 삶을 살아간다고 발버둥쳐도 우주 변두리 지구

라는 점 위에 잠시 스쳐가는 Dust In The Wind에 불과하니까.






Have A Nice Day




Why, you wanna tell me how to live my life?
Who, are you to tell me if it's black or white?
Mama, can you hear me? Try to understand.
Is innocence the difference between a boy and a man?
My daddy lived the lie, that's just the price that he paid
Sacrificed his life, just slavin' away.

왜 너는 나에게 내 인생을 어떻게 살으라고 말하고 싶은거지?

그것이 검은지 흰지 나에게 말하는 당신은 누구지?

이것 봐요..엄마 내 말 이해할 수 있어요 ? 이해할려고 해봐요

순진함이 소년과 남자의 차이인가?

우리 아버지는 거짓 인생을 사셨지.. 그게 그가 지불한 댓가이기도 하고

자신의 삶을 희생하며 노예처럼 일하셨지

Ohhh, if there's one thing I hang onto,
That gets me through the night.
I ain't gonna do what I don't want to,
I'm gonna live my life.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Standing on the ledge, I show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day

오.. 내가 하고자 하는 한가지가 있을 때엔

그건 내가 밤을 새도록도 하지

난 내가 원치 않는 것을 하지 않을 꺼야

난 내 자신을 위한 삶을 살꺼야

위험하지만 보상도 큰 주사위놀이를 하면서

다이아몬드처럼 빛나는 삶을 말이야

세상이 내 얼굴을 마주하게 될때

난 말하지.. 좋은 하루 되라!!!

좋은 하루 되라고..!!!



Take a look around you; 

nothing's what it seems
We're living in the broken home 

of hopes and dreams,
Let me be the first to shake a helping hand.
Anybody brave enough to take a stand,
I've knocked on every door, 

on every dead end street,
Looking for forgiveness,
what's left to believe?

네 주변을 돌아봐.. 좋은게 아무 것도 없지

우린 희망들과 꿈들의 다 부서진 집안에 살고 있지

내가 도움의 손을 흔드는 첫번째 사람이 될께

반대할만큼 용감한 사람 있니?

난 모든 문을 두드렸어, 모든 거리의 막다른 골목에 있는

용서를 구하면서

믿을 만한게 뭐가 남았죠?

Ohhh, if there's one thing I hang onto,
That gets me through the night.
I ain't gonna do what I don't want to,
I'm gonna live my life.
Shining like a diamond, 

rolling with the dice,
Standing on the ledge, 

I show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day.

오.. 내가 지키고자 하는 한가지가 있을 때엔

그건 내가 밤을 새도록 하지

난 내가 원치 않는 것을 하지 않을 꺼야

난 내 자신을 위한 삶을 살꺼야

위험하지만 보상도 큰 주사위놀이를 하면서

다이아몬드처럼 빛나는 삶을 말이야

세상이 내 얼굴을 마주하게 될때

난 말하지.. 좋은 하루 되라!!!

좋은 하루 되라고..!!!



[Guitar Solo]

Ohhh, if there's one thing I hang onto,
That gets me through the night.
I ain't gonna do what I don't want to,
I'm gonna live my life.
Shining like a diamond, 

rolling with the dice,
Standing on the ledge, 

I show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
Have A Nice Day.

오.. 내가 지키고자 하는 한가지가 있을 때엔

그건 내가 밤을 새도록 하지

난 내가 원치 않는 것을 하지 않을 꺼야

난 내 자신을 위한 삶을 살꺼야

위험하지만 보상도 큰 주사위놀이를 하면서

다이아몬드처럼 빛나는 삶을 말이야

세상이 내 얼굴을 마주하게 될때

난 말하지.. 좋은 하루 되라!!!

좋은 하루 되라고..!!!

좋은 하루 되라고..!!!

좋은 하루 되라고..!!!

좋은 하루 되라고..!!!


When The world keeps trying, 

to drag me down,
I gotta raise my hands, 

I'm gonna stand my ground.
Well I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day
Have A Nice Day


세상이 계속 날 끌어 넘어 트리려 할때

난 내 손을 올려야되겠지.. 난 버텨 낼꺼야

음. 난 말하지  좋은 하루되라 !!

좋은 하루 되라고..!!!

좋은 하루 되라고..!!!