Clean Bandit - Extraordinary ft. Sharna Bass 가사/해석

2016. 1. 28. 22:58가수별 .../Clean Bandit



You can see there's something in the way


여자주인공이 남자친구에게 말한다.. 둘의 관계에 어떤 장애물이

있다는 것을 암시하고 있다. 그 장애물을 치워야하는 것 모르니?

라는 의미다. 물론 이렇게 이야기하면 남자는 모른다, 정확하게 

어떤 것을' 치워!' 라고 해도 생각해볼까 말까다. 


I've tried to show you, my door is open


여자는 남자가 어떤 행동을 하든 다 인내할 생각이 있다.. 그리고 

언제든 돌아오면 받아줄 용의가 있다는 걸 의미한다.


I don't know how much more I can take
Since you've chosen, to leave me frozen


하지만 단서는 있다. 정확히 언제까지 그 오픈 도어 마인드 가 지속

될지는 자신도 모른다라는 거.. 만약 지금 당장이라도 이 남자보다 

더 나은 남자가 나타난다면 아마 바로 closed door 가 될 수 있다.

하지만 지금 상태에서는 남자에게 조금 유리한 것이 이 여자는 남자

와 얼음땡을 하고 있다고 보면 된다.남자가 땡을 해줘야 다른 남자

를 만날 수 있다.. 말이 안되지만 가끔 심한 콩깍지를 경험한 사람은

이해할 수 있을지도 모른다.


Am I the only one, 

who sees what you've become?


문제는 이 남자가 변해가는 것, 그리고 지금 상태를 정확하게 아는 

건 이 여자주인공 밖에는 없는 것같다.


two wrongs can make it right


연인이나 부부간의 싸움이 끝나지않는 론도가 될 수 밖에 없는 것이

항상 상대방이 틀렸다고 생각한다는 점이다. 심지어 바람핀 남자에게

네가 틀렸다라고 해도 그는 그 바람의 원인은 항상 여자가 제공했다고 

말한다. 그래서 그 두사람사이에서는 한 사람도 옳은 사람은 없다. 그

래서 Two wrongs = We 로 바꾸어서 보면 바로 이해가 된다. 그 틀린

두사람은 여자주인공과 남자친구가 된다. 


You've wandered down a path I can't explain
Have you seen her? The grass is greener


설명할 수 없는  행동을 하고 있는 남자친구,,

그녀를 본 적있니? The grass is greener 는 여자를 풀에 비유한다면

여자주인공보다 더 젊은 혹은 어린아이를 만나는 경우고 , 영미 팝송

속 저 문구는 마약을 의미한다. 특히 마리화나  그렇다면 남자친구는

마약을 시작한 것일 수도 있고 아니면 가장 최악인 마약을 하는 여자

애를 만났고 있을 수도 있다. 그냥 만나면 무슨 걱정이되겠냐 싶지만

만나면 같이 마약을 하게된다는 것이다.. 

그 장면을 여자친구가 목격한 듯하다.


To let me pass you by would be a shame


여자친구가 스쳐지나가는 것을 보는 것이 창피했을꺼다라는 표현


If she's your only then why're you lonely? 


그녀가 네 운명의 사랑이라면 그런데 왜 넌 외롭지? 라는 질문..... 댄스

음악보단 발라드에 어울릴 것같은 가사다..하지만 이곡에서도 너무 잘어

울리는 가사






Extraordinary






[Verse 1:]
You can see there's something in the way
I've tried to show you, my door is open
I don't know how much more I can take
Since you've chosen, to leave me frozen
Am I the only one, 

who sees what you've become?
Will you drift away?
We're running out of time, 

two wrongs can make it right
Could I make you stay?

너도 우리 앞에 뭔가 있다는 걸 알 수 있지

난 너에게 보여줄려고 노력했었지.. 

난 항상 오픈마인드라는 걸

나도 내가 얼마나 감내할 수 있을지 모르겠네

왜냐하면 넌 선택되었으니까..날 얼리기 위해

내가 네가 어떻게 되었는지 알고있는 

유일한 사람인거니?

넌 멀리 떠내려 갈꺼니?

우리 시간이 다되어 가고 있어

두 명의 틀린 사람들도 상황을 옳게 만들 수 있어

내가 널 머물도록 만들 수 있을까? 

People making choices they can't fake
Sacrifice it all and maybe say

그들이 위조할 수 없는 선택들을 한 사람들은 

그 모든 걸 희생하지 그리고 아마 말하지


[Chorus:]
Something extraordinary
Something real (something real)
To fill my days and nights with something
That I can feel (I can feel)
I'm not gonna compromise
Surely you can sympathize?
Say you feel the same

뭔가 이상한 것들을

뭔가 진실한 것을

내가 느낄 수 있는 ( 내가 느낄 수 있어 )

뭔가 특별한 걸로 내 낮과 밤을 가득 채울 것들로

확실하게 너도 공감할 수 있니?

너도 같은 걸 느낀다고 말해줘 


[Verse 2:]
You've wandered down a path I can't explain
Have you seen her? The grass is greener
To let me pass you by would be a shame
If she's your only then why're you lonely?
Cause I'm the only one, 

who knows the things you've done
I'm so good for you
We're running out of time, 

two wrongs can make it right
Could I make you do

내가 설명할 수 없는 어떤길을 넌 걸어 내려갔지

그녀를 보았니? 그 풀이 더 푸르지

네가 널 지나쳐 가는 것은 수치스러울꺼야

만약 그녀가 네 유일한 사람이라면 왜 넌 외로울까?

그건 내가 내가 한 모든 것을 알고있는 

네 유일한 사랑이기 때문이지

난 네게 너무 과분하지

우린 시간이 얼마남지 않았고

잘못된 사람 둘이 모든 상황을 정상으로 만들수 있어

내가 널 하게 만들 수 있을까?


[Chorus]

Something extraordinary
Something real (something real)
To fill my days and nights with something
That I can feel (I can feel)
I'm not gonna compromise
Surely you can sympathize?
Say you feel the same

뭔가 이상한 것들

뭔가 진실한 것

내가 느낄 수 있는 ( 내가 느낄 수 있어 )

뭔가 특별한 걸로 내 낮과 밤을 가득 채울 것들로

확실하게 너도 공감할 수 있니?

너도 같은 걸 느낀다고 말해줘 



[Hook:]
Just don't say it will be alright
You're not holding yourself in your arms tonight
Don't say it will all be fine
In only a moment you'll say goodbye

그냥 모든게 잘 될거란 말은 하지마

넌 오늘 밤 네 팔안에 너 자신만을 부등켜 안는 것은 아닐꺼야

모든게 괜찮을 꺼란 말은 하지마

안녕이라고 말할 바로 그 순간에는  

I, I, I, I, I, I, I...
I, I, I, I, I, I, I, I...

아이  아이 아이 아이 아이 아이 아이

아이  아이 아이 아이 아이 아이 아이


Something extraordinary
Something real
To fill my days and nights with something
That I can feel (I can feel)

뭔가 이상한 것들

뭔가 진실한 것

내가 느낄 수 있는 ( 내가 느낄 수 있어 )

뭔가 특별한 걸로 내 낮과 밤을 가득 채울 것들로


Oh, Oh, Oh, Oh,
I, I, I, I, I, I, I...
I, I, I, I, I, I, I, I...

오 오 오 오

아이  아이 아이 아이 아이 아이 아이

아이  아이 아이 아이 아이 아이 아이

Something extraordinary
Something real
To fill my days and nights with something
That I can feel (I can feel)

뭔가 이상한 것들

뭔가 진실한 것

내가 느낄 수 있는 ( 내가 느낄 수 있어 )

뭔가 특별한 걸로 내 낮과 밤을 가득 채울 것들로


[Hook]

Just don't say it will be alright
You're not holding yourself in your arms tonight
Don't say it will all be fine
In only a moment you'll say goodbye

그냥 모든게 잘 될거란 말은 하지마

넌 오늘 밤 네 팔안에 너 자신만을 부등켜 안는 것은 아닐꺼야

모든게 괜찮을 꺼란 말은 하지마

안녕이라고 말할 바로 그 순간에는