OneRepublic - Kids 가사/해석

2016. 9. 22. 23:22가수별 .../OneRepublic



뮤직비디오에는 멕시코 시티가  나오고 노래가사는 젊은 시절을  노래하긴

하지만 젊은 시절이 다시 돌아오길 바라는 짓을 할만큼 그들은 이미 어리지

않다. 나 역시 밴드의 노래가사처럼 그런 걸 바랄만큼 어리지도 않으며 , 어

린 시절이 다시 돌아오길 바라지도 않는다. 


난 다시 어려진다고 해도 마찬가지로 내 어리석던 그 시절을 다시 한번 관통

하며 살아갈 자신이 없다. 그 어렸던 시절로 돌아가 세상을 다 아는 척하며 

모든 문제를 능구렁이처럼 피해가며 살기도 싫고 , 바보처럼 예전 했던 미치 

고 어리석은 짓을 반복하기도 싫다.  하지만 분명한 것은 다시 그 시절로 돌

아 간다고 해도 내 못났던 실수들로부터  도망가진 않을  거란 생각은 든다. 

다시 한번 붙어볼거다. 공부도 사랑도.. 그리고 세상과도 .. 질게 뻔하더라도.

아마 지금과 똑같은 모습이 될지라도.. 그게 인생일지 모른다.. 계속 져도 계

속 같은 곳을 맴돌아도... 그게 변함없는 웃긴 내 인생 스토리다운 것이 아닐

까. 언젠가는 피식 웃고 마는 그런 내 삶 말이다.. 


Days when
We'd fight, we'd fight 'til I would give in


싸우는 대상이 그녀와 나일수도 있고 세상과 우리일 수도 있다.. 만약 그녀와

주인공의 싸움이라면 사랑싸움으로 젊은 시간을 소비하는 것일 수 있다. 그럴

가능성이 높은 것이 싸우긴 우리가 싸우고 주인공만 항복한다는 점,,,

하지만 세상과의 싸움일 수도 있다. 그러다 누군가 하나 둘씩 세상과 싸우기보

단 세상과 타협하고 순응해 간다.. 그래서 주인공이 먼저 포기하고 항복한 것일

수도 있다..


We were reaching, reaching for the rafters


reach for the rafters.. 왁자지껄하게 소란스럽게 떠들다라는 의미를 갖고 있다


If there's a bustle in your hedgerow, 

don't be alarmed 

now, It's just a spring clean for the May queen.


Stairway To Heaven 에 나오는 가사이다.. 비슷한 표현이다. 소란스럽고 분쟁이

있다면 그건 젊다라는 의미다.. 늙어지면 못 놀고 . 늙으면 싸우지도 못한다. 소리

만 지르다 제 풀에 쓰러진다.. 


We were burning cigars
With white plastics tips 'til we saw the sun


cigars with white plastic tips 는 특정 몇몇 상표의 시가에서 발견되는 특징이다, 

일반적으로 시가는 통 담배잎만 가지고 만든다. 하지만 플라스틱으로 된 하얀 팁

이 붙은 시가도 존재한다.





Swore we would never die


죽는다는 표현이 정말 죽는 것을 의미하는 것이 아니다.. 예를 들면 젊은 시절에 난

Heavy Metal 음악만 들었다.. 그런 내가 트로트를 흥얼거리고 있다면 난 죽는 건줄

알았다.. 마찬가지로 젊은 시절엔 그 모습, 생각 , 좋아하는 것을 유지하고 사는 것

을 살아있다고 생각한다..짧게는 대학시절 길게는 세상에 먼저 나간 어른들에게 지

기 전까지 유지된다.. 하지만 어느 순간 정말로 자신이 죽어 있는 걸 깨닫는다. 영혼

이 털리고 어느 날 예전의 자신이 좋아하던 자신이 절대 아닌 본인이 싫어하던 아저

씨가 되어 있다.. Hey, Welcome to the real world !!!!!!


Nights when we kept dancing
Changing all our plans and
Making every day a holiday
Feel the years start burning
City lights they're turning
Something 'bout this feels the same


무엇을 하든 밤을 새면서  재미( 술 , 담배, 이성, 우리나라에선 극히 일부지만 대마 , 

마약, 아 도박도 잊지말자 ) 를 쫒아 살고 그때마다 그날 혹은 내일 해야 할 일들을 

미루며 매일매일을 즐긴다.. 그때는 같이 마시며 노는 자는 다 친구라고 느낀다..그

러던 어느 날 피노키오가 당나귀로 변하듯 자신의 시간들이 훅 사라지고 없는 걸 느

끼게 된다.. 당황하며 것잡을 수 없이 변한 현실에 좌절하던 어느 날...도시의 불빛이 

그때와 같다고 느끼는 어떤 모습 혹은 분위기로 지금 변했다고 느낀다











Kids





Days when
We'd fight, we'd fight 'til I would give in
Yeah, perfect disasters
We were reaching, reaching for the rafters

내가 항복할 때까지 우리가 싸우던 그 시절

그래.. 완전 재해수준이었지

우린 정말 요란하고 시끄러웠지 

And on most of the days we were searching for ways
To get up and get out of the town 

that we were raised, yeah, Cause we were done
I remember, we were sleeping in cars
We were searching for OZ
We were burning cigars
With white plastics tips 'til we saw the sun
And we said crazy things like

그리고 대부분의 나날을 우리가 자랐던 그 동네를 

떨치고 뛰쳐나갈 방법만 찾고 있었지

우린 진짜  넌더리가 났었으니까

닌 기억해 , 우린 차안에서 자고 있었지

우린 OZ를 찾고 있었고

우린 아침 해를 볼 때까지 하얀 플라스틱 팁이 

달린 시가를 피고 있었지

그리고 우린 이렇게 미친 것을 말했지



I refuse to look back thinking days were better
Just because they're younger days
I don't know what's 'round the corner
Way I feel right now I swear we'll never change
Back when we were kids
Swore we would never die
You and me were kids
Swear that we'll never die

단지 그 때가 더 젊었던 시절이기 때문에 

그 시절이 더 좋았다라고 회고하길 난 거부하겠어

난 뭐가 내게 다가오고 있는지도 몰라

지금 내가 옳다라고 느끼는 것은 우리가 어릴 때로 돌아간다 해도 

우린 절대 변하지 않을거야

우린 절대 죽지 않을거라 맹세했었어

너와 나 완전 꼬맹이들이었고

우린 절대 변하지 않을거라 맹세했어


Lights down
And we drive and we're drivin' just to get out
Yeah, perfect disasters
Yeah we were swinging, swinging from the rafters

불은 어두웠고

우린 그저 벗어나려고 달리고 달렸지

그래 완전 재해수준이었지

우린 서까래에 매달려 흔들리고 흔들리고 있었어


Hey, we were dancing in cars
We were looking for ours
We were naming the stars
After people we knew 'til we had to go
And we were saying things like


헤이 우린 차 안에서 춤을 추고 있었지

우린 우릴 찾고 있었고

우린 우리가 아는 사람들의 이름을 따서 

우리가 집에 가야 할 때까지 별들의 이름을 붙이고 있었지

그리고 우린 이런 것들을 말하고 있었지



I refuse to look back thinking days were better
Just because they're younger days
I don't know what's 'round the corner
Way I feel right now I swear we'll never change
Back when we were kids
Swore we would never die
You and me were kids
Swear that we'll never die

단지 그 때가 더 젊었던 시절이기 때문에 

그 시절이 더 좋았다라고 회고하길 난 거부하겠어

난 뭐가 내게 다가오고 있는지도 몰라

지금 내가 옳다라고 느끼는 것은 우리가 어릴 때로 돌아간다 해도 

우린 절대 변하지 않을거야

우린 절대 죽지 않을거라 맹세했었어

너와 나 완전 꼬맹이들이었고

우린 절대 변하지 않을거라 맹세했어



Nights when we kept dancing
Changing all our plans and
Making every day a holiday
Feel the years start burning
City lights they're turning
Something 'bout this feels the same

우리가 계속 춤추며 우리 모든 계획을 바꾸며 

매일매일을 휴일로 만들던 밤들

그 세월들이 불타기 시작했다고 느꼈지

지금 도시의 불빛들, 그것이 이건 똑같다고 느껴지는

무언가 특별한 걸로 변하고 있어

  


Back when we were kids
Swore we would never die
You and me were kids
Swear that we'll never die
I refuse to look back thinking days were better
Just because they're younger days
I don't know what's 'round the corner
Way I feel right now I swear we'll never change


우리가 어릴 때로 돌아간다 해도 

우린 절대 죽지 않을거라 맹세했었어

너와 나 완전 꼬맹이들이었고

우린 절대 변하지 않을거라 맹세했어

단지 그 때가 더 젊었던 시절이기 때문에 

그 시절이 더 좋았다라고 회고하길 난 거부하겠어

난 뭐가 내게 다가오고 있는지도 몰라

지금 내가 옳다라고 느끼는 것은 

우린 절대 변하지 않을거라 맹세한다




You and me were kids


너와 난 애들이었어







Flag Counter