Make Like a Tree and Leave 꺼져!!!

2016. 12. 27. 14:07잡동사니



Back to the Future 1 에서 Biff 가  Marty McFly 

게 하는 유명한 말이다


" Why don't you make like a tree 

  and get out of here "


make like ~ 는 " ~ 처럼 굴다...혹은  ~처럼 행동하다 " 라는 의미

즉 나무처럼 꺼지라는 말이다.. 그런데 무슨 뜻일까?  

원래는  make like a tree and leave 가 관용구처럼 쓰인다.. 그 이유는 

나무의 잎사귀의 복수가  leaves 이다.. 그래서 나무에는 수많은  떠남

이 달려있으니까,, 너도 떠나라는 의미.. 그냥 한단어로 쓰자면  leave

혹은 go를 쓰면된다. 하지만 Biff 는 좀 더 거칠게 표현하고 싶었나보다.. 


leave보다는  get out of here 를 쓰면 더 남성답거나 불량해 보일꺼라

생각한 모양..하지만 그의 더 멋지게 쓸려고 바꾼 단어가 그의 바람과는 

달리  앞에 쓰인  make like a tree 를 전혀 필요없는 사족으로 만들어 

버린다.. 


그래서 Back to the Future II 에서는 미래에서 온 자기 자신

에게 똑같은 말을 쓰다고 틀렸다고 맞고 혼나기 까지 한다.





Back to the Future II 에서 미래의 자기 자신과 만난 Biff 


60년 후인 2015 년 에서 온 미래의 Biff 는 60 년 간 모든

중요 경기 결과를 담은 스포츠 연감을 1955 년의 Biff 에게

주지만 별로 시답지않게 받아들이며 미래의 자신에게도 몇

일 전 1985 년에서 온 Marty 에게 했던 말을 2015년 Biff에

게 했다가 된통 혼난다..


Thank you very much

Now . Why don't you make 

like a tree and get out of here


대단히 고맙네요

자 됐으니까 이제 나무가 되서 꺼져줘요


it's leave, you  idiot

make like a tree and leave

You sound like a damn fool

When you say wrong


leave라고 써야지.. 이 멍청아

"나무의 나무잎의 발음처럼 꺼져" 가 맞다고

니가 그렇게 틀리게 말할 때마다

니가 정말 멍텅구리처럼 느껴진다 말이다.. 




그래 지금 시점에 떠날 사람은 단 한 사람 


Why don't you make 

like a tree and leave!!!!


비슷한 표현으로


Make like a banana and split


"바나나처럼 쪼개다 " 라고 해석할 수도 있지만 Split이란 동

는 " 도망치다, 떠나다 " 라는 뜻으로도 쓰인다.. 


 



'잡동사니' 카테고리의 다른 글

시간의 환타지  (0) 2017.01.09
독일인들이 수능 독일어를 풀었을 때 반응 + 한국의 수험생들에게  (0) 2016.12.28
고생하세요  (0) 2016.12.16
crop.....  (0) 2016.12.15
한국 수능에 멘붕온 영국인들..  (0) 2016.11.10