Brooke Candy - Living Out Loud (Audio) ft. Sia 가사 / 해석

2017. 3. 14. 17:33가수별 .../Sia






Living 

Out 

Loud






Twenty-five ounces in a bottle of wine
Twenty-four hours it's a day at a time
Twenty-three lived a hell of a life
Twenty-two such a blur, it's passing me by
Twenty-one I caught a glimpse of the light
Twenty drinks later in the back of a ride
Nineteen momma kicked me outta the house
Eighteen minutes 'till you bail me out
Seventeen magazine was telling the truth
When they said we all have issues

와인 병에 담긴 25 온스( 740 ml ) 의 술 
한 번에 하루 를 주어지는 하루는 24시간

정말 긴장과 스릴 넘치게 사는 쫄깃한 23 살 의 삶

정말 뿌옇게 기억도 나지 않는 지나간 내 22 살

잠시 빛을 본 것 같았던 21살

20 번째 술을 마신 후 오토바이 뒷자리 탑승

19살에 엄마가 날 집에서 쫒아냈었지

네가 날 구치소에서 보석하는대 걸린 시간  18 분 

우리 모두 다 문제들을 갖고 있다고 말한

" Seventeen "  잡지에 실린 내용들은 사실이였어


Just thinking out loud
Screaming so loud
Foolish and proud
Living out loud
Living out loud
Out loud

생각나는 대로 떠들면서

있는 힘껏 소리지르면서

어리석고 당당하게

속에 담은 말 다 말하면서 살아갈거야

속에 담은 말 다 말하면서 살아갈거야

큰 소리로 말하면서



No, nothing can stop me now
(Gonna live out loud)
And no one can break me down
(Gonna live out loud)
I'm screaming my demons out
(Gonna live out loud)
'Cause living out loud, is the only way I know how
'Cause living out loud, is the only way I know how
Living out loud is the only way I know how

아니 .. 그 어떤 것도 이제 날 멈출 수는 없을거야

( 나 이제 다 이야기하며 살거야 )

그리고 그 누구도 날 좌절시킬수 없을거야

( 나 이제 다 이야기하며 살거야 )
난 내 안의 악마같은 본성을 깨울거야

( 나 이제 다 이야기하며 살거야 )

속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거니까
속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거니까

속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거야


Sixteen candles, yeah, I'm faking my age
Fifteen minutes till they need me on stage
Fourteen K I would have done it for free
Thirteen roses and they bought them for me
Twelve step program but I don't like to walk
Eleven wet kisses just to get me to talk
Ten fingers when you're holding my hand
Nine, Eight, Seven she lives

16 개의 촛불들.. 그래.. 난 내 나이를 곳이고 있지

사람이 무대로 부를 때까지 15분 남았네

14 캐롯 광기.... 난 공짜로 미친짓을 하곤 했지

사람들이 내게 사주었던 13송이의 장미

난 밟고 싶지 않은 12 발자국 프로그램 ( 중독회복프로그램 )

내가 말하도록 만들었던 11 번의 젖은 키스

당신이 내 손을 잡아 주었던 10개의 손가락

9, 8, 7  그녀는 살아가고 있지


Just thinking out loud
Screaming so loud
Foolish and proud
Living out loud
Living out loud
Out loud

생각나는 대로 떠들면서

있는 힘껏 소리지르면서

어리석고 당당하게

속에 담은 말 다 말하면서 살아갈거야

속에 담은 말 다 말하면서 살아갈거야

큰 소리로 말하면서




No, nothing can stop me now
(Gonna live out out loud)
And no one can break me down
(Gonna live out loud)
I'm screaming my demons out
(Gonna live out loud)
'Cause living out loud, is the only way I know how
'Cause living out loud, is the only way I know how
Living out loud is the only way I know how

아니 .. 그 어떤 것도 이제 날 멈출 수는 없을거야

( 나 이제 다 이야기하며 살거야 )

그리고 그 누구도 날 좌절시킬수 없을거야

( 나 이제 다 이야기하며 살거야 )
난 내 안의 악마같은 본성을 깨울거야

( 나 이제 다 이야기하며 살거야 )

속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거니까
속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거니까

속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거야



I gotta live out loud, out loud
Yeah living out loud, is the only way I know how
Cause living out loud, is the only way I know how

말하면서 살아가야 해... 할 말 다하면서

속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거야
속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거니까


No, nothing can stop me now
(Gonna live out out loud)
And no one can break me down
(Gonna live out loud)
I'm screaming my demons out
(Gonna live out loud)
'Cause living out loud, is the only way I know how
'Cause living out loud, is the only way I know how
Living out loud is the only way I know how


아니 .. 그 어떤 것도 이제 날 멈출 수는 없을거야

( 나 이제 다 이야기하며 살거야 )

그리고 그 누구도 날 좌절시킬수 없을거야

( 나 이제 다 이야기하며 살거야 )
난 내 안의 악마같은 본성을 깨울거야

( 나 이제 다 이야기하며 살거야 )

속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거니까
속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거니까

속의 말 다 말하면서 사는것이 내가 할 줄아는 유일한 거야