Nancy and Frank Sinatra - Somethin' Stupid 가사/ 발음 / 연음 / 해석

2019. 8. 12. 00:22가수별 .../Oldies But Goodies




너무 많은 생각은 당신을 행복하게 만들지 못한다라는 

말이 있다. 이 곡을 해석하기까지 그런 생각을 했다.

아니 이 곡을 포스팅하고 이 곡을 흥얼거리면서도 그렇

게 느꼈었다. 그러다 운전중에 스피커를 통해 이 곡을 

들으며 갑자기 떠오른 생각이

" Too much thinking couldn't make you happy " 란 

말이 었다. 심하게 말하자면  " That kind of thinking  

could ruin you  " 같은 일반적 생각이다. 나도 그런 생

을 했었다. 그래서 생각을 많이 하지 않으려 노력하며

살아야겠다고 다짐하곤 했다. 하지만 그럴수록 너무나 

많은 생각들이 떠오른다는 걸 깨달았다. 어쩌면  그 생각

틀린 것이 아닐까란  반대의 생각이 떠올랐다.


그리고 내가 했던 그 많은 생각들이 날 불행하게 만든 

것이 아니었었단 생각이 들었다. 오히려 그 반대일지도 

모른다는 생각이 들었다. 세상이 내 생각에 교묘하게 

집어 넣었던 행복의 필요조건같은 요소들,  예를들면  

부유함, 예쁜아내, 토끼같은 자식들, 언제나 부모에게 

복종하는 큰 아들과 말하지 않아도 내 맘을 알아주는 

며느리, 큰 풀장 달린 주택에 슈퍼카 여러 대 . 개인금

고에는 외화가 가득가득...뭐 이런 거 

써놓고 보니 내 삶의 정확하게 정반대를 묘사한듯하다. 

그런 것들을 이루기 위해 애를 쓰고 애를 써도 잡히기

엔 너무 먼 무지개같은 느낌들에 불행을 떠올렸던 건  

아니었을까. 

 

그런데 그런 것 하나없는 지금 내가 불행하지 않은가, 

행복 한가 라는 질문을 받는다면 내 대답은 분명하게 

정해져 있다.


 " Well, I don't  Know " 


세상이 말하는 행복의 요소를 하나도 갖추지 않았으니

분명 세상은 날 불행하다고 말할 것이다. 그렇다면 날

불행한 사람이라고 생각하라고 말해주고 싶다.

하지만 난 수많은 생각을 하며 내가 원하는 방향으로 나

아가고 있다는 생각을 한다. 비록 몸은 나무 처럼 같은

곳에 뿌리내리며 살아가지만 생각은 지금껏 존재했던 

영역이 아닌 곳을 향해 가고 있다. 어쩌면 세상이 생각

하는 행복과는 점점 멀어지는 모양새다. 


행복의 영역은 물질계가 아니다라는 생각을 하고 돌아보

면 사람들은 모든 정신과 영혼의 문제까지도 물질로 풀어

버리려는 오류를 범하고 있을 수도 있다는 생각을 한다.

물론 한계효용의 개념으로 본다면 첫경험이나 몇 번의 추

가 경험은 짜릿함을 주는 것들은 있지만 늘 옆에 있는 것

들은 지속적인 효용은 사라지고 주변에 널린 수많은 이쁜

추억을 담은 쓰레기 더미들중 하나가 되어간다. 


하지만 생각은 늘 새롭다. 생각의 나래가 날 이끄는 곳은

날 어제와 다른 생각을 하게 만들어 준다. 그녀를 생각하는

것도, 그녀를 만나는 것도, 그녀를 사귀는 것도 동화 속에

나오는 Happily ever after 를 이루기 위함이지만 결국 우리

가 이루는 것은 Happily never after  란 걸 깨닫게 되듯.. 

삶의 모든 굴레속에서 점점 생각은 무가치하고 생각으로는

행복해질 수 없다고 생각하도록 주입받으며 살아간다. 어쩌

면 부모나 친척은 그 후손들의 삶 또한 그들이 쓴 굴레를 

똑같이 쓰도록 만들기 위한 메트릭스의 장치일지도 모른

다. 그들은 왜 그러는 것일까? 항상 의문이다. 


어쩌면 구 세대와 신 세대에 정확히 끼인 세대인 나.. 그리

고 분명 세상은 변했고 구 세대가 늘 이야기하는  전통적 

가치는 분명 다음 세대에선 소멸될 거라 생각한다. 물론 

난 새롭게 바뀔 것에 대한 두려움은 없다. 물질계와 관습

에 집착하지 않음은  세상이 내게 막으려 했던 그 ' 너무 많

은 생각 ' 이 내게 가져다 준 또 하나의 생각이다. 어쩌면 

상이 멍청하다고 생각하는 것이 어쩌면 세상에서 가장 

있는 생각일지 모른다



병원에서 어떤 할머니가 내게 했던 말이 떠오른다.

" 그거 돈이 되요 ? "  란 가장 자본주의적인 말

어쩌면 모든 생각 모든 행동의 가치는 돈이 되느냐 안되느

냐에 달렸다는 자본주의 사회의 근본적 질문이다. 자신과 

다른 생각을 이야기하는 사람의 말문을 막아버릴, 무지렁

이 할아버지부터 삼척동자까지 사용 가능한 궁극의 질문 .. 

당시엔 말문이 막혔고 그 할머니의 의기양양한 눈빛이 떠

오른다. 그러다 어느 순간 당시엔 떠오르지 않았던 당장 돈

이 안되는 엉뚱한 생각이지만 언젠가 엄청난 돈이 된  생각 

하나의 예가 떠올랐다. 

물론 당시 떠올랐더라도 그 자리 그 할머니에게 이야기하기

엔 무리가 있었을테지만..



막 식민지에서 독립된 찢어질 듯 가난한나라에서 한 사람

이 문화 강국에 대한 이야기를 했을 때 그 이야기를 귀담아

들었던 사람이 몇이나 있었을까. 세상의 큰 페러다임을 바

는 생각보다 더 큰 것이 있을까. 아마도 그 생각 하나만으

로도 김구 선생님은 조국의 비루한 현실과 보이지 않는 미래

와 투쟁하는 고통 중에서도 행복하셨을것이다. 그는 아마도 

돌아가시는 그 순간까지 그의 꿈이 꼭 이루어 질거라 믿으

셨을 것이다. 장담할 순 없지만 ..



어쨌든 더위에 지치기 쉬운 찜통같은 날씨다. 아무조록 모두

에어컨 시원한 공간 찾아 좋은 생각 많이 하시는 하루 되시길 

바란다. 어쩌면 그 곳에서 지금 하는 세상 멍청한 생각이 세상

에서 가장 멋진 생각일지도 모른다.  물론 모든 멍청한 생각이 

다 그렇다고 단정할 순 없지만 ..

 








Somethin' 

Stupid 







I know I stand in line

아노와이 스땐딘 라인

Until you think you have the time

언틸유 띵큐 해브더 타임

To spend an evening with me

두 스뻰던 이브닝 윔미 

And if we go someplace to dance

앤이퓌 고우 썸플레이써 땐싸

I know that there's a chance

노우댓 데어저 챈슈

You won't be leaving with me

워움빌 리빈 윔미 







당신이 나랑 하루 저녁을 보낼

시간이 있다고 생각할 때까지

난 줄서서 기다려야 한다는 걸 잘 알아요

그리고 우리가 어딘가 춤추러 간다쳐도

당신이 나랑 그 곳을 떠날 때쯤엔

함께 자리를 뜨지 못할 확률도 있다는 것도 알아요







Then afterwards we drop into a quiet little place

덴엡터워흐쥐 즈롸핀투어 콰이얼 리를 플레이쌘 

And have a drink or two

해버 즈링코어 투 

And then I go and spoil it all

앤데나 고우앤 스포이 리로우 

By saying something stupid

바이 쎄인 썸띤 스뚜핏 

Like I love you

라이칼 러어비우 






그리고 그 다음에 우리가 어떤 조용한 장소에 들러

한 두잔 하고 난 다음

" 난 당신을 사랑해요 " 같이

엄청 멍청한 말을 해 모든 걸 엉망으로 만들어 버리죠







I can see it in your eyes

아캔 씨잇 인여 라이잇

You still despise the same old lines

유 스틸 디스파이저 쎄임오우들 라인

You heard the night before

쥬 허흐더 나잇 비풔 

And though it's just a line to you

앤 도우 잇저스떨 라인 투유 

For me it's true

풔미 이쓰 츠루 

And never seemed so right before

앤 네버 씸쏘 롸잇 비풔 







난 당신 눈에서 그걸 알 수 있어요

당신은 전날 밤에도 들었던 진부한 말들을 늘 경멸한다는 걸

그리고 그런 말들이 당신에게는 늘상 듣는 관용구같겠지만

나에게는 그게 진심입니다

그리고 전에 이런 느낌을 받았던 적은 결코 없었죠





I practice every day to find some clever

아이 프뤡티쎄브뤼 데이 투 퐈인 썸 클레붤 

lines to say

라인써 쎄이 

To make the meaning come true

투 메익더 미닌 컴 츠루 

But then I think I'll wait until the evening

벗데나 띵카오 웨잇 언틸 디 이브닝 

gets late

겟슬 레잇 

And I'm alone with you

앤암 얼론 위디우 





난 당신에게 들려줄 뭔가 기발한 말을 찾으려 

그래서 그 말을 이루어지게 만들기 위해 매일 애를 쓰죠

하지만 그 밤이 깊어 내가 당신과 단 둘이 남을 때까지

난 기다릴거라 생각하죠






The time is right

더 타임이즈 롸잇 

Your perfume fills my head

여 퍼퓸 퓌일즈 마 헤엣 

The stars get red

더 스따흐즈 겟 뤠엣 

And oh the night's so blue

앤 오 더 나잇쏘 블루 

And then I go and spoil it all

앤데나고우 앤 스뽀이리 로우 

By saying something stupid

바이 쎄인 썸띤 스뚜핏 

Like I love you

라이칼 러어비우 

I love you...

알 러어비우 







그 때가 왔고

당신의 향수내음이 내 머리 속을 가득 채우죠

별들이 붉게 타오르고 밤은 푸른 빛을 내뿜죠

그리고 난

" 난 당신을 사랑해요 " 같이

엄청 멍청한 말을 해 

모든 걸 한방에 엉망으로 만들어 버리죠










Flag Counter