2015. 8. 22. 08:08ㆍ잡동사니 박스/TV commercial
Eggs with Bacon... 단백질로만 이루어진 아침식사 메뉴이름.
그런데 이 웹영화에서의 뜻은 조금다르다. 출연하는 남자배우이름이
Kevin Bacon.. 즉 베이컨이란 사람이름을 이용해서 만든 말장난
메뉴에선 " 베이컨을 곁들인 "이란 뜻이 되지만 영화에서는 " 베이컨씨
와 함께"라는 뜻이 된다.
Wake up to ~ 는 전에는 못느끼던 상태가 전제가 된다. 잠들거나 정신
이 흐릿하거나 모르는 상태에서 깨어나 현재의 상황의 심각성이나 중요
성을 깨닫다라는 뜻이다.
그러므로 Wake up to eggs With Bacon 은 " 베이컨씨와 함께 달걀의 중
요성을 깨달아 보세"라는 뜻이다.
베이컨이 이야기하는 달걀의 특징은 크게 두가지이다.
첫번째 달걀 하나당 고 단백질 6 grams 을 공급받을 수 있다는 것
두번째 달걀은 아침에 오래동안 배부르게 만들어주고 힘을 유지하게
도와준다
중간에 간접광고인지 6 Degrees Up separation 이란 개념을 이야기한다
이 광고엔 SixDegrees.Org 라는 기구와 연관이 된것같은데 개념은 이렇다
이 세상의 모든 사람은 친구 그 친구의 친구 이런 식으로 연결하다 보면
6 단계 안에 다 연결된다는 개념이다. 결국 모두 이웃사촌이라는 개념
캐빈 베이컨이 달걀의 효능을 이야기하다 6 라고 말하자 달걀요리를 하던
주부가 " 6 degrees of separation "이라는 말을 하며 달걀접시를 베이컨에게
준다. 이 뜻은 " 그래요 우린 다 건너건너면 다 이웃이죠. " 라며 자신의 아
침식사을 손님 베이컨에게 양보하는 행동을 한다.
Woman : There is no better start to the day than Eggs for breakfast,
Except maybe eggs with a side of...
Kebin : bacon ?
Woman : ahaaa....Hi . Kevin Bacon What' re you doing In my kitchen
Kebin : Well.. Nobody knows eggs better than bacon.
Woman : Cause it's your name. haha
Kebin : Did You know the each egg contains 6...
Woman : Degrees of separation, Right?
Kebin : No. I was gonna say Six grams of high quality Protain.
It'll keep you full longer, help you stay energized all morning
Woman : Wow. you sound like a commercial.
Kevin : Actually It's a web film. Are you ready to start eating a nutritional
power house for breakfast
Woman : Yes Sure I am
Kevin : Then It's on
Woman : It's bac - on !!
Kevin : Don't do that. Don't do that with my name
Woman : Sorry !!
Kevin : Forget it. You Know what . I love this smell of eggs in the
morning
Woman : I love the smell of Bacon
Husband : What time's therapy tonight?
Why's Kevin Bacon lying on the kitchen counter ?
Woman : He's an expert on eggs
Husband : Why 're you sniffing him?
Woman : Which shouldn't you be at work sweetie?
Husband : Ok. I get it So I can bring home that bac.....
Kevin : Stop !!
Woman : Kevin Bacon doesn't like Puns.
Kevin : But on your way Home from the office, Could you
pick up some more eggs?
Husband : Yea. no problem.Anything else while I'm out ?
Woman : Oil !!
Kevin : For the pan.
Husband : Yea. All right . O.K. I'll leave you two.
이 여자 베이컨의 광고를 반박하고 있다.
물론 광고는 좋은 점만 이야기한다. 단점은 어느덧 가려지고
장점만 생각하게된다. 그것이 광고의 힘아니던가?
그래서 이런 비디오가 또 올라온다.
이 여성이 말하는 요지는 간단하다.
첫째, 단백질..달걀보다 높은것 많다. 대부분 동물의 뇌..
둘째, 그런데 달걀 노른자 의 콜레스테롤 어쩔꺼야라며 다른
것들과 비교
그리고 콜레스테롤 없는 단백질 공급원도 이야기한다.
이 여성 채식주의자다.
첫번째 광고를 보며 달걀스크램블을 먹을까 생각했다가 두번째
비디오를 보며 먹지 말아야겠다라고 생각했다가 그럼 뭐먹을까로
생각이 바뀐다.. 그런데 뭐 먹지?
내 고민과는 달리 미국에서는 캐빈 베이컨의 광고영상후 달걀소
비는 꽤 많이 늘어나고 있다고 한다
'잡동사니 박스 > TV commercial' 카테고리의 다른 글
Levi's " Take the First Step " Project (0) | 2015.09.01 |
---|---|
Microsoft Cloud Special Olympics TV Commercial 해석 (0) | 2015.08.31 |
TV commercial : Dare Greatly 당당하게 맞서라 (0) | 2015.08.27 |
Most Shocking Second a Day Video (0) | 2015.08.24 |
Lee Marvin - Wandering Star 가사/해석 (0) | 2015.08.20 |